Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap mayotte gelegen ten noorden » (Néerlandais → Allemand) :

Als gevolg van een referendum in 2009 werd de toenmalige Franse overzeese gemeenschap Mayotte, gelegen ten noorden van Madagaskar in de Indische Oceaan, per 31 maart 2011 een overzees departement van Frankrijk. In verband hiermee verzocht de president van Frankrijk bij brief van 26 oktober 2011 de voorzitter van de Europese Raad de procedure van artikel 355, lid 6, VWEU te starten en een besluit vast te stellen tot wijziging van de status van Mayotte, in die zin dat Mayott ...[+++]

Nach einem Referendum im Jahr 2009 wurde das damalige französische Überseegebiet Mayotte, das nördlich von Madagaskar im Indischen Ozean liegt, mit Wirkung vom 31. März 2011 ein französisches Überseedepartement. Mit Schreiben vom 26. Oktober 2011 ersuchte der Präsident der Französischen Republik den Präsidenten des Europäischen Rates um die Einleitung des Verfahrens nach Maßgabe des Artikels 355 Absatz 6 AEUV zur Annahme eines Beschlusses zur Änderung des Status von Mayotte nach den EU-Verträgen von einem französischen überseeischen Land und Hoheitsgebiet zu einem Gebiet in äußerster Randlage.


in de rajono savivaldybė Kaišiadorys, de seniūnija Palomenės en Pravieniškių en het deel van de seniūnija Rumšiškių gelegen ten noorden van de weg N. A1,

im Kaišiadorys rajono savivaldybė die seniūnijos Palomenės, Pravieniškių und der nördlich der Straße N. A1 gelegene Teil der seniūnija Rumšiškių,


in de rajono savivaldybė Kaišiadorys, de seniūnija Kaišiadorių miesto, Kaišiadorių apylinkės, Palomenės, Paparčių, Pravieniškių, Žąslių en het deel van de seniūnija Rumšiškių gelegen ten noorden van de weg N. A1,

im Kaišiadorys rajono savivaldybė die seniūnijos Kaišiadorių miesto, Kaišiadorių apylinkės, Palomenės, Paparčių, Pravieniškių, Žąslių und der nördlich der Straße N. A1 gelegene Teil der seniūnija Rumšiškių.


Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de u ...[+++]

In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen vorsah, die 2001 im Rahmen des Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorgelegten Bewirtschaftungsplä ...[+++]


« De locatie vormt een groot moerasgebied van hoge biologische waarde, gelegen stroomopwaarts Bergen en bestaat voornamelijk uit twee eenheden : enerzijds, vochtige weiden en ruigten van de depressie van de Haine (in de streek Nimy) en anderzijds, degenen die ten noorden van Boussoit en ten zuiden van het « Canal du Centre » liggen.

"Das Gebiet bildet ein weites Sumpfgebiet von großem biologischem Interesse, das stromaufwärts von Mons gelegen und aus zwei Haupteinheiten zusammengesetzt ist: einerseits den Feuchtwiesen und Hochstaudenfluren der Senke der Haine (in der Region von Nimy) und anderseits denjenigen, die nördlich von Boussoit und südlich des "Canal du Centre" gelegen sind.


7. dringt er bij de Servische regering op aan de Servische parallelle structuren in Kosovo te ontmantelen die het decentraliseringsproces ondermijnen en de volledige integratie van de Servische gemeenschap in de instellingen van Kosovo voorkomen; roept de Servische autoriteiten in dit verband op een constructieve rol te spelen met betrekking tot de oprichting en werking van gemeentelijke instellingen in de Servische multi-etnische gemeenten ten noorden en ten zuiden van de rivier de Ibar;

7. fordert die serbische Regierung nachdrücklich auf, serbische Parallelstrukturen im Kosovo abzubauen, die den Prozess der Dezentralisierung untergraben und die vollständige Integration der serbischen Gemeinschaft in die Institutionen des Kosovo verhindern; fordert in diesem Zusammenhang die serbischen Staatsorgane auf, eine konstruktive Rolle beim Aufbau und bei der Tätigkeit der kommunalen Einrichtungen in serbischen multiethnischen Gemeinden sowohl im Norden als auch südlich des Ibar zu übernehmen;


· het toepassingsgebied van het verdrag beter te omschrijven betreffende die delen van de Atlantische Oceaan en de Noordelijke IJszee en de daarmee in verbinding staande zeeën die gelegen zijn ten noorden van 36° noorderbreedte en tussen 42° westerlengte en 51° oosterlengte, met uitzondering van:

· die Festlegung des Geltungsbereichs des Übereinkommens zu verbessern, der sich auf jene Teile des Atlantischen und Arktischen Ozeans und ihrer dazugehörigen Gewässer, die nördlich von 36° nördlicher Breite und zwischen 42° westlicher Länge und 51° östlicher Länge liegen, erstreckt, jedoch mit Ausnahme:


Zowel ten noorden als ten zuiden van de rivier Ibër/Ibar maakt de Servische gemeenschap gebruik van door Servië ter beschikking gestelde handboeken en onderwijs.

Die serbische Gemeinschaft sowohl nördlich als auch südlich des Ibër/Ibar verwendet immer noch von Serbien bereitgestellte Lehrbücher und Lehrpläne.


A. overwegende dat het koude klimaat een blijvend concurrentienadeel vormt in de subarctische landbouwgebieden van de EU, waar de effectieve temperatuursom gedurende het groeiseizoen tussen de 400 en 1300 °C ligt en overwegende dat tot deze gebieden Finland, het ten noorden van Stockholm gelegen deel van Zweden, bepaalde gebieden in Schotland en de Alpen, alsmede het noordelijke kustgebied van Estland behoren,

A. in der Erwägung, dass das kalte Klima in den subarktischen landwirtschaftlichen Regionen, in denen die wirksame Temperatursumme zwischen 400-1300 Grad Celsius liegt, ein ständiges Wettbewerbshindernis ist und dass zu diesen Regionen Finnland, die nördlich von Stockholm liegenden Regionen Schwedens, Teile Schottlands, verschiedene Alpenregionen und die Nordküste Estlands gehören,


Vergeten we ook niet de moord op Iñigo Eguiluz en Jorge Luis Mazo, die in Colombia actief waren voor de organisatie Vrede en de Derde Wereld en op 18 november 1999 werden vermoord in Quibdó, een plaatsje gelegen aan de Atrato, 500 kilometer ten noorden van Bogota.

Schließlich ist, wie wir in dem Kompromißänderungsantrag, mit dem wir diese Aussprache beenden möchten, feststellen, die Ermordung der Entwicklungshelfer Iñigo Eguiluz und Jorge Luis Mazo von der Organisation „Paz y Tercer Mundo“ am 18. November letzten Jahres in dem 500? km nördlich von Bogotá gelegenen Quibdó, am Río Atrato, in Kolumbien nur der letzte einer langen Reihe von Angriffen, die nicht nur gegen die Unversehrtheit dieser Personen gerichtet waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap mayotte gelegen ten noorden' ->

Date index: 2024-05-01
w