Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer-elementen LSI-schakeling

Traduction de «gemeenschap meer elementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer-elementen LSI-schakeling

Mehrelement-LSI-Schaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].

Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].


Aangezien de vorm van een Bounty-reep niet in de gehele Gemeenschap onderscheidend vermogen heeft, had Mars voor de indertijd overige negen staten van de Gemeenschap meer elementen moeten aanvoeren tot bewijs dat de vorm onderscheidend vermogen door gebruik had verkregen in de gehele Gemeenschap.

Da die Form eines Bounty-Riegels nicht in der gesamten Gemeinschaft unterscheidungskräftig ist, hätte Mars zusätzliche Nachweise für die damals neun übrigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft beibringen müssen, um zu belegen, dass die Form durch Benutzung in der gesamten Gemeinschaft Unterscheidungskraft erlangt hat.


G. overwegende dat sociale rechtvaardigheid en een betere leefsituatie voor de burgers cruciale elementen zijn in de overgang naar een open, stabiel, democratisch, vrij en welvarend Egypte; overwegende dat Egypte nog steeds te kampen heeft met zorgwekkende economische problemen, die nog worden verergerd door het verlies aan inkomsten uit het toerisme en het uitblijven van directe buitenlandse investeringen; overwegende dat begrotingsconsolidatie en herstel van de economie en het beleggersvertrouwen, die politieke stabiliteit vereisen, alsook de bestrijding van corruptie onontbeerlijk zijn om een sterke Egyptische economie te creëren; ...[+++]

G. in der Erwägung, dass soziale Gerechtigkeit und ein höherer Lebensstandard für die Bürgerinnen und Bürger entscheidende Dimensionen des Übergangs zu einer offenen, stabilen, demokratischen, freien und wohlhabenden ägyptischen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass Ägypten weiterhin mit besorgniserregenden wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, die durch ausbleibende Tourismuseinnahmen und ausländische Direktinvestitionen noch verschärft werden; in der Erwägung, dass Haushaltskonsolidierung, die Wiederherstellung des Vertrauens der Wirtschaft und der Investoren – was politische Stabilität voraussetzt – und die Bekämpfung der Korruption für die Schaffung einer starken ägyptischen Wirtschaft unerlässlich sind; in der Erwägung ...[+++]


51. legt de nadruk op de geopolitieke situatie van Armenië, Georgië en Azerbeidzjan ten opzichte van de Europese Unie, Turkije als kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Rusland en Iran; is van mening dat de handel een van de voornaamste elementen vormt van de globale aanpak van de EU die erin bestaat politieke stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, duurzame groei en welvaart te bevorderen en dat de regionale dimensie van de EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus een regionale benadering van de onderhandelingen over handelsovereenkomsten vereist; verzoekt de Commissie gemeenschap ...[+++]

51. hebt hervor, dass Armenien, Georgien und Aserbaidschan im Verhältnis zur Europäischen Union, zur Türkei als EU-Beitrittsland, zu Russland und Iran geopolitisch eine strategische Lage haben; hält die Handelspolitik für eines der entscheidenden Elemente der Politik der EU zur generellen Förderung der politischen Stabilität, der Achtung der Menschenrechte, des nachhaltigen Wachstums und des Wohlstands, und ist der Auffassung, dass die regionale Dimension der EU-Strategie für den Südkaukasus ein regionales Herangehen an die Verhandlungen über Handelsabkommen verlangt; fordert die Kommission auf, gemeinsame wirtschaftliche Interessengeb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. legt de nadruk op de geopolitieke situatie van Armenië, Georgië en Azerbeidzjan ten opzichte van de Europese Unie, Turkije als kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Rusland en Iran; is van mening dat de handel een van de voornaamste elementen vormt van de globale aanpak van de EU die erin bestaat politieke stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, duurzame groei en welvaart te bevorderen en dat de regionale dimensie van de EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus een regionale benadering van de onderhandelingen over handelsovereenkomsten vereist; verzoekt de Commissie gemeenschap ...[+++]

52. hebt hervor, dass Armenien, Georgien und Aserbaidschan im Verhältnis zur Europäischen Union, zur Türkei als EU-Beitrittsland, zu Russland und Iran geopolitisch eine strategische Lage haben; hält die Handelspolitik für eines der entscheidenden Elemente der Politik der EU zur generellen Förderung der politischen Stabilität, der Achtung der Menschenrechte, des nachhaltigen Wachstums und des Wohlstands, und ist der Auffassung, dass die regionale Dimension der EU-Strategie für den Südkaukasus ein regionales Herangehen an die Verhandlungen über Handelsabkommen verlangt; fordert die Kommission auf, gemeinsame wirtschaftliche Interessengeb ...[+++]


Een aantal elementen van het energiebeleid van de Gemeenschap draagt direct, dan wel indirect bij tot een verhoogde voorzieningszekerheid, en diezelfde elementen zullen ook de eerstvolgende 20 jaar - in de door u genoemde periode - de belangrijkste bijdragen leveren tot meer energiezekerheid in de Europese Unie. Het gaat hier om de volgende elementen: ten eerste diversificatie, met betrekking tot zowel de energiebronnen als de energieleveranciers, ten tweede een hoger gebr ...[+++]

Die Hauptelemente der Energiepolitik der Gemeinschaft, die unmittelbar oder mittelbar zu einer erhöhten Versorgungssicherheit beitragen und die in den nächsten 20 Jahren weiterhin die Hauptantriebskräfte für eine verbesserte Versorgungssicherheit der Europäischen Union bilden werden, wie der Herr Abgeordnete erwähnt hat, sind erstens die Diversifizierung bei den Energiequellen wie den Energielieferanten; zweitens die zunehmende Nutzung erneuerbarer Energien; drittens eine höhere Energieeffizienz und viertens die Stärkung der Energienetze der Gemeinschaft.


Het streefdoel van de Commissie is dat dit innoverende model meer en meer wordt toegepast, althans voorlopig in het kader van het milieubeleid, dat, omdat het een hoog niveau van bescherming nastreeft en rekening houdt met de verschillende situaties in de verschillende regio's van de Gemeenschap, deze elementen van soepelheid en verscheidenheid in zich draagt.

Außerdem sieht die Kommission die Anwendung eines solchen innovativen Modells vor, vorläufig im Bereich der Umweltpolitik, da diese „unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Regionen auf ein hohes Schutzniveau“ abzielt und so diese notwendigen Elemente der Flexibilität und der Vielfalt bereits enthält.


In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].

Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].


10. BENADRUKT dat de Gemeenschap goed moet zijn uitgerust om deze uitdagingen aan te kunnen; daartoe is het nodig om enerzijds, meer in het bijzonder binnen de drie elementen die in de conclusies van de Raad van 26 november 1998 worden genoemd, passende acties en maatregelen met toegevoegde communautaire waarde, en anderzijds passende wetenschappelijke en administratieve structuren op te zetten;

WEIST BESONDERS DARAUF HIN, daß die Gemeinschaft entsprechend gerüstet sein sollte, um diesen Herausforderungen zu begegnen; dies verlangt zum einen, speziell im Rahmen der drei in den Schlußfolgerungen des Rates vom 26. November 1998 angeführten Aktionsschwerpunkte, die Entwicklung einer gezielten Aktion und das Ergreifen von Maßnahmen mit zusätzlichem Gemeinschaftsnutzen und zum anderen geeignete Wissenschafts- und Verwaltungsstrukturen;


De Raad draagt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om zo spoedig mogelijk een verslag uit te brengen waarin de relevante elementen, meer bepaald een duidelijke lijst van gebieden waarvoor de Gemeenschap bevoegd is, worden vermeld die moeten worden opgenomen in een ontwerp-mandaat voor een protocol waarover op basis van voornoemd artikel 40 overeenstemming moet worden bereikt.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, so bald wie möglich einen Bericht vorzulegen, der die relevanten Aspekte - insbesondere eine präzise Auflistung der Bereiche, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen - enthält, die in den Entwurf eines Mandats zur Aushandlung eines auf der Grundlage des obengenannten Artikels 40 zu vereinbarenden Protokolls aufgenommen werden sollten.




D'autres ont cherché : meer-elementen lsi-schakeling     gemeenschap meer elementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap meer elementen' ->

Date index: 2021-06-19
w