Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, te weten de interoperabiliteit van het spoorwegsys
teem binnen de hele Gemeenschap niet voldoende door de
lidstaten kan worden verwezenlijkt, omdat de afzonderlijke lidstaten
niet in staat zijn de nodige maatregelen te treffen om deze interoperabiliteit tot stand te brengen en daarom beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatreg
elen vaststellen in overeenstemming met het in artikel ...[+++]5 van het Verdrag neergelegde beginsel van subsidiariteit.
Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die gemeinschaftsweite Interoperabilität des Eisenbahnsystems, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, weil kein einzelner Mitgliedstaat in der Lage ist, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um solch eine Interoperabilität herzustellen, und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.