Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap moet bestrijken » (Néerlandais → Allemand) :

Een verplichte motorrijtuigenverzekering moet het gehele grondgebied van de Gemeenschap bestrijken.

Alle Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungspolicen sollten sich auf das gesamte Gebiet der Gemeinschaft erstrecken.


4. is verheugd over het feit dat de Commissie voornemens is omvangrijke vereenvoudigingsinitiatieven op te nemen in haar jaarlijkse wetgevingsprogramma's en over het feit dat de Commissie aanvullende voorstellen zal indienen die verschillende sectoren van de economie van de Gemeenschap zullen bestrijken; benadrukt het belang van nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie om na te gaan welke wetgeving moet worden vereenvoudigd;

4. begrüßt die Absicht der Kommission, wichtige Vereinfachungsmaßnahmen in ihre eigenen jährlichen Rechtsetzungsprogramme aufzunehmen, sowie die Ankündigung, dass die Kommission ergänzende Mitteilungen für die verschiedenen Bereiche der EU-Wirtschaft vorlegen wird; unterstreicht die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Bestimmung derjenigen Rechtsvorschriften, die vereinfacht werden müssen;


4. is verheugd over het feit dat de Commissie voornemens is omvangrijke vereenvoudigingsinitiatieven op te nemen in haar jaarlijkse wetgevingsprogramma's en over het feit dat de Commissie aanvullende voorstellen zal indienen die verschillende sectoren van de economie van de Gemeenschap zullen bestrijken; benadrukt het belang van nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie om na te gaan welke wetgeving moet worden vereenvoudigd;

4. begrüßt die Absicht der Kommission, wichtige Vereinfachungsmaßnahmen in ihre eigenen jährlichen Rechtsetzungsprogramme aufzunehmen, sowie die Ankündigung, dass die Kommission ergänzende Mitteilungen für die verschiedenen Bereiche der EU-Wirtschaft vorlegen wird; unterstreicht die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Bestimmung derjenigen Rechtsvorschriften, die vereinfacht werden müssen;


Het plan moet ten minste de goederen bestrijken die voor uitvoer naar de Gemeenschap zijn bestemd.

Sie müssen zumindest die Waren abdecken, die in die Gemeinschaft ausgeführt werden sollen.


Het plan moet ten minste de goederen bestrijken die voor uitvoer naar de Gemeenschap zijn bestemd.

Sie müssen zumindest die Waren abdecken, die in die Gemeinschaft ausgeführt werden sollen.


[29] 'Richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten', conclusies van de Raad van januari 2001; artikel 1: "de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten moet in alle ontwikkelingslanden worden versterkt"; artikel 3 over coördinatieregelingen: "Deze regelingen zouden alle samenwerkingsinstrumenten en -gebieden moeten bestrijken".

[29] 'Leitlinien für die Stärkung der operationellen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten', Schlussfolgerungen des Rates vom Januar 2001; Art. 1: 'die operationelle Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten sollte in allen Entwicklungsländern gestärkt werden'; Art. 3 zu den Koordinationsregelungen: 'die Regelungen sollten für alle Kooperationsinstrumente und -bereiche gelten'.


[29] 'Richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten', conclusies van de Raad van januari 2001; artikel 1: "de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten moet in alle ontwikkelingslanden worden versterkt"; artikel 3 over coördinatieregelingen: "Deze regelingen zouden alle samenwerkingsinstrumenten en -gebieden moeten bestrijken".

[29] 'Leitlinien für die Stärkung der operationellen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten', Schlussfolgerungen des Rates vom Januar 2001; Art. 1: 'die operationelle Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten sollte in allen Entwicklungsländern gestärkt werden'; Art. 3 zu den Koordinationsregelungen: 'die Regelungen sollten für alle Kooperationsinstrumente und -bereiche gelten'.


2. MEMOREERT dat, overeenkomstig het VN-Biodiversiteitsverdrag, het beginsel "biodiversiteit" mede de diversiteit binnen soorten, tussen soorten en van ecosystemen omvat en noteert in het bijzonder dat een communautair biodiversiteitsactieplan voor de visserij derhalve niet alleen mariene biotopen maar ook zoetwaterbiotopen kan bestrijken, en dat bijgevolg moet worden gezorgd voor samenhang tussen de planning die tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoort en die welke tot de nationale bevoegdheid behoort;

WEIST, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die biologische Vielfalt, ERNEUT DARAUF HIN, dass der Begriff der biologischen Vielfalt die Vielfalt innerhalb der Arten und zwischen den Arten und die Vielfalt der Ökosysteme umfasst, und stellt insbesondere fest, dass sich ein Aktionsplan der Gemeinschaft für die Erhaltung der biologischen Vielfalt in der Fischerei somit nicht nur auf Meeresbiotope, sondern auch auf Süßwasserbiotope erstrecken könnte und dass daher Kohärenz bei der Planung im Zuständigkeitsbereich ...[+++]


3. Reikt een internationaal stroomgebiedsdistrict tot over de grenzen van de Gemeenschap, dan streven de lidstaten ernaar om één enkel stroomgebiedsbeheersplan op te stellen; als dat niet mogelijk blijkt, moet het plan ten minste het op het grondgebied van de betrokken lidstaat liggende deel van het internationale stroomgebiedsdistrict bestrijken.

(3) Erstreckt sich eine internationale Flussgebietseinheit über die Grenzen der Gemeinschaft hinaus, so bemühen sich die Mitgliedstaaten darum, dass ein einziger Bewirtschaftungsplan für die Einzugsgebiete erstellt wird; falls dies nicht möglich ist, muss der Plan zumindest den Teil der internationalen Flussgebietseinheit erfassen, der in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet liegt.


Overwegende dat iedere onzekerheid ten aanzien van toepassing van artikel 3, lid 2, eerste streepje, van Richtlijn 72/166/EEG moet worden weggenomen; dat een verplichte motorrijtuigenverzekering het gehele grondgebied van de Gemeenschap moet bestrijken;

Bei der Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 erster Gedankenstrich der Richtlinie 72/166/EWG sollten Zweifel darüber beseitigt werden, daß sich alle Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungspolicen auf das gesamte Gebiet der Gemeinschaft erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap moet bestrijken' ->

Date index: 2021-03-29
w