Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap moeten garanderen " (Nederlands → Duits) :

De CO2-emissiedoelstellingen moeten worden geharmoniseerd om te vermijden dat lidstaten uiteenlopende eisen stellen, om de verworvenheden van de interne markt te beschermen, om het vrije verkeer van personenauto's in de Gemeenschap te garanderen en om een hoog niveau van milieubescherming te garanderen.

Die CO2-Zielvorgaben sollten harmonisiert werden, um unterschiedliche Anforderungen in den Mitgliedstaaten zu vermeiden, die Errungenschaften des Binnenmarktes zu wahren, den freien Verkehr von Personenkraftwagen innerhalb der Gemeinschaft zu gewährleisten und ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen.


(5) Teneinde de doeltreffendheid van de IMO-verdragen in de Gemeenschap te garanderen, gezien het feit dat alle lidstaten partij moeten zijn bij de IMO-verdragen en moeten voldoen aan de verplichtingen die in die verdragen zijn vastgesteld met betrekking tot schepen die hun vlag voeren, moeten de verplichtingen van die verdragen in de Gemeenschapswetgeving worden opgenomen.

(5) Da alle Mitgliedstaaten Vertragspartei der IMO-Übereinkommen sein und den darin festgelegten Pflichten in Bezug auf Schiffe, die ihre Flagge führen, nachkommen müssen, sollten die zwingenden Bestimmungen dieser Übereinkommen in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden, damit die wirksame Anwendung der IMO-Übereinkommen in der Gemeinschaft gewährleistet ist.


(5) Teneinde de doeltreffendheid van de IMO-verdragen in de Gemeenschap te garanderen, gezien het feit dat alle lidstaten partij moeten zijn bij de IMO-verdragen en moeten voldoen aan de verplichtingen die in die verdragen zijn vastgesteld met betrekking tot schepen die hun vlag voeren, moeten de verplichtingen van die verdragen in de Gemeenschapswetgeving worden opgenomen.

(5) Da alle Mitgliedstaaten Vertragspartei der IMO-Übereinkommen sein und den darin festgelegten Pflichten in Bezug auf Schiffe, die ihre Flagge führen, nachkommen müssen, sollten die zwingenden Bestimmungen dieser Übereinkommen in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden, damit die wirksame Anwendung der IMO-Übereinkommen in der Gemeinschaft gewährleistet ist.


Om die reden behoudt het voorstel voor een verordening een autonome beslissingsbevoegdheid voor de Commissie en voert het informatie- en samenwerkingsmechanismen in die de coherente toepassing van de voorschriften in de gehele Gemeenschap moeten garanderen.

Aus diesem Grund wird im Verordnungsvorschlag auch die autonome Entscheidungsbefugnis der Kommssion beibehalten, flankiert von Informations- und Kooperationsmechanismen, die die einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts gewährleisten sollen.


32. staat volledig achter het standpunt van de Commissie dat de activiteiten van de Gemeenschap op het terrein van de internationale visserij duurzame en verantwoorde visserij moeten garanderen, met hetzelfde engagement als de visserij in de wateren van de EU, en dat deze op dezelfde normen gebaseerd moeten zijn, met inachtneming van onder andere controle en handhaving, evaluatie van visbestanden en selectiviteit van vistuig;

32. befürwortet uneingeschränkt die Haltung der Kommission, wonach die Tätigkeiten der Gemeinschaft auf dem Gebiet der internationalen Fischerei für eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei mit der gleichen Verbindlichkeit wie bezüglich der Fischerei in EU-Gewässern sorgen müssen und dass sie den gleichen Maßstäben folgen müssen, was u.a. Überwachung und Durchsetzung, Bewertung der Bestände und Selektivität der Fanggeräte betrifft;


30. staat volledig achter het standpunt van de Commissie dat de activiteiten van de Gemeenschap op het terrein van de internationale visserij duurzame en verantwoorde visserij moeten garanderen, met hetzelfde engagement als de visserij in de wateren van de EU, en dat deze op dezelfde normen gebaseerd moeten zijn, met inachtneming van onder andere controle en handhaving, evaluatie van visbestanden en selectiviteit van vistuig;

30. befürwortet uneingeschränkt die Haltung der Kommission, wonach die Tätigkeiten der Gemeinschaft auf dem Gebiet der internationalen Fischerei für eine nachhaltige und verantwortungsgerechte Fischerei mit der gleichen Verbindlichkeit wie bezüglich der Fischerei in EU-Gewässern sorgen müssen und dass sie den gleichen Maßstäben folgen müssen, was u.a. Überwachung und Durchsetzung, Bewertung der Bestände und Selektivität der Fanggeräte betrifft;


(4) Overwegende dat een betere definitie nodig is van de voorschriften voor de zekerheid bij het douanevervoer, inclusief van de diverse zekerheidsstelsels en de gevallen van ontheffing van zekerheidsstelling, met name ingevolge de wijziging van het toepassingsgebied van het douanevervoer over zee; dat deze zekerheid en de vaststelling van het bedrag ervan een adequate bescherming van de financiële belangen van de lidstaten en van de Gemeenschap moeten garanderen zonder voor de gebruikers een buitensporige last met zich te brengen en daarom dienen te zijn gebaseerd op zowel de inachtneming van de betrouwbaarheid van het bedrijf als van ...[+++]

(4) Insbesondere infolge der Änderungen des Anwendungsbereichs des Versandverfahrens für Beförderungen auf dem Seeweg bedarf es einer genaueren Festlegung der Regeln, die für die Sicherheitsleistung im Rahmen des Versandverfahrens gelten, einschließlich der Inanspruchnahme der verschiedenen Arten einer Sicherheitsleistung und der Befreiung von der Sicherheitsleistung. Damit ein angemessener Schutz der finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft gewährlei ...[+++]


De besluiten van de Commissie tonen aan dat zij vastbesloten is, ervoor te zorgen dat de maatregelen die de bescherming van de flora en fauna en de natuurlijke habitats in Europa moeten garanderen, overal in de Gemeenschap daadwerkelijk worden toegepast.

Die Kommission zeigt mit ihrer Entscheidung, daß sie fest entschlossen ist, dafür zu sorgen, daß in der gesamten Gemeinschaft die Voraussetzungen für den Schutz von Europas Lebensräumen und freilebenden Tieren gegeben sind.


de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der Gemeinschaft Rechnung ...[+++]


De overeenkomst machtigt de Noorse douaneautoriteiten (die overeenkomstig de EER-Overeenkomst de Gemeenschap reeds bijstand moeten verlenen ten einde de goede toepassing van de communautaire douanewetgeving te garanderen) om voor rekening van de Finse en Zweedse douaneautoriteiten in de daartoe aangewezen Noorse douanekantoren de douanecontroles en -formaliteiten te verrichten, met inbegrip van de inning van bepaalde heffingen die de eigen middelen van de Gemeenschappen vormen en die de respectievelijk onder Finland of Zweden ressorterende autoriteit ...[+++]

Das Abkommen würde die norwegischen Zollbehörden (die nach dem EWR-Abkommen bereits gehalten sind, die Gemeinschaft so zu unterstützen, daß die ordnungsgemäße Anwendung der gemeinschaftlichen Zollvorschriften gewährleistet ist) ermächtigen, in den hierzu benannten norwegischen Zollstellen Zollkontrollen und - förmlichkeiten vorzunehmen und bestimmte Einnahmen zu erheben, die zu den eigenen Mitteln der Gemeinschaft gehören und die von den finnischen und schwedischen Behörden erhoben werden müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap moeten garanderen' ->

Date index: 2024-10-03
w