Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengd Comité

Traduction de «gemeenschap over een duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich


Comité inlandvervoer Gemeenschap/Zwitserland | Comité vervoer over land Gemeenschap/Zwitserland | Gemengd Comité

Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft-Schweiz


Informatienet voor Onderwijs in de Europese Gemeenschap | Net voor uitwisseling van informatie over onderwijs in de Europese Gemeenschap

Bildungsinformationsnetz in der Europäischen Gemeinschaft | Informationsnetz für das Bildungswesen in der Europäischen Gemeinschaft | EURYDICE [Abbr.]


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft over artikel 7 van het Verdrag geoordeeld : « Daaruit volgt dat de misdrijven en de straffen waarmee zij worden bestraft duidelijk in de wet moeten worden omschreven.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat in Bezug auf Artikel 7 der Konvention geurteilt: « Daraus ist zu schlussfolgern, dass die Straftaten und die Strafen, mit denen sie bestraft werden, deutlich im Gesetz definiert sein müssen.


26 MEI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, artikel 2, 10°, en artikel 12; Gelet op het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters; Gelet op het advies van de Sportraad van de Dui ...[+++]

26. MAI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, Artikel 2 Nummer 10 und Artikel 12; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebr ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen, Artikel 28 § 1; Aufgrund des Erlasses der Regierung 17. Januar 2013 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterr ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 april 2008 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; Gelet op het decreet van 28 juni 2010 over ...[+++]

17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung des Ministeriellen Erlasses vom 23. April 2008 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die Aushändigung des pädagogischen Befähigungsnachweises Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 28. Juni 2010 über Maßnahmen im Unterrichtswesen 2010, Artikel 115; Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 23. April 2008 zur Bezeichnung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einste ...[+++]


Het is duidelijk dat de opwarming van de aarde al het punt heeft bereikt, waarbij de internationale gemeenschap voor een duidelijke keuze staat: ofwel doorgaan met de huidige groeimethoden en een eventuele ramp op de koop toe te nemen, of de moed verzamelen voor een herscheppende aanpak waarmee de gevolgen van de opwarming van de aarde voldoende kunnen worden afgezwakt en het ergste kan worden voorkomen.

Es liegt auf der Hand, dass die Erderwärmung schon jetzt den Punkt erreicht hat, an dem die internationale Gemeinschaft eine harte Entscheidung zu treffen hat: entweder mit den bisherigen Methoden für mehr Wachstum fortzufahren und eine Katastrophe letztendlich in Kauf zu nehmen, oder den Mut zu einer radikalen Kursänderung aufzubringen, der die Folgen der Erderwärmung wirksam eindämmen und das Schlimmste verhindern kann.


Dit betekent enerzijds dat een te grote verruiming van het toepassingsgebied moet worden voorkomen en dat anderzijds de Gemeenschap op de duidelijke afgebakende toepassingsgebieden, zelfs in bijzondere crisisjaren, over toereikende middelen moet beschikken.

Dies bedeutet einerseits, dass eine Überdehnung des Anwendungsbereichs vermieden werden sollte, und andererseits, dass die Gemeinschaft in den klar definierten Anwendungsbereichen selbst in besonderen Krisenjahren über ausreichende Mittel verfügt.


Dit betekent enerzijds dat een te grote verruiming van het toepassingsgebied moet worden voorkomen en dat anderzijds de Gemeenschap op de duidelijke afgebakende toepassingsgebieden, zelfs in bijzondere crisisjaren, over toereikende middelen moet beschikken.

Dies bedeutet einerseits, dass eine Überdehnung des Anwendungsbereichs vermieden werden sollte, und andererseits, dass die Gemeinschaft in den klar definierten Anwendungsbereichen selbst in besonderen Krisenjahren über ausreichende Mittel verfügt.


Hoewel de verkiezingsuitslagen zijn erkend door de internationale gemeenschap, is het duidelijk dat de verkiezingen niet voldeden aan bepaalde eisen inzake een volledig vrij en eerlijk verkiezingsproces, met name waar het gaat om gelijke toegang tot de media en onpartijdige verslaggeving over de campagne.

Obwohl die Wahlergebnisse von der internationalen Gemeinschaft anerkannt wurden, ist klar, dass die Wahlen bestimmte Auflagen hinsichtlich eines völlig fairen Wahlkampfs nicht erfüllten, insbesondere was den gleichberechtigten Zugang zu den Medien und die unparteiische Berichterstattung über den Wahlkampf angeht.


De kwestie van de bevoegdheid van de Gemeenschap en de begrenzing van het verblijfs- en arbeidsrecht van een derdelander tot een lidstaat van de Gemeenschap moeten hier duidelijk worden gemaakt.

Hier sollen das Problem der Kompetenz der Gemeinschaft und die Begrenzung des Aufenthalts- und Arbeitsrechts eines Drittstaatsangehörigen auf einen Mitgliedstaat der Gemeinschaft verdeutlicht werden.




D'autres ont cherché : gemengd comité     gemeenschap over een duidelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap over een duidelijke' ->

Date index: 2024-09-10
w