Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap over het geheel genomen voordeel gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds China's toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in november 2001 hebben dienstverleners uit de Gemeenschap over het geheel genomen voordeel gehad van de door dit land aangegane verbintenissen uit hoofde van de Algemene overeenkomst betreffende de handel in diensten (het GATS-akkoord).

Im Großen und Ganzen profitieren Dienstleister der EG von Chinas Verpflichtungen im Rahmen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) seit dem im November 2001 erfolgten Beitritt Chinas zur Welthandelsorganisation.


Uit het verslag van de Commissie over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het Toetredingsverdrag van 2003 blijkt dat de mobiliteit van werknemers uit de lidstaten die in 2004 zijn toegetreden tot de EU over het geheel genomen positieve gevolgen heeft gehad.

Aus dem Bericht der Kommission über die Anwendung der im Beitrittsvertrag 2003 festgelegten Übergangsregelungen geht hervor, dass sich die Mobilität der Arbeitnehmer aus denjenigen EU-Mitgliedstaaten, die 2004 der EU-15 beitraten, insgesamt positiv ausgewirkt hat.


Over het geheel genomen vinden wij dat de Begrotingscommissie meer aandacht heeft gehad voor de amendementen die wij hebben ingediend, dan wij hadden durven hopen. Wij willen u bedanken, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de rapporteur, dames en heren, voor de constructieve houding waarmee u uw keuzen gemaakt heeft.

Insgesamt hat aus unserer Sicht der Haushaltsausschuss die von uns eingebrachten Änderungsanträge stärker berücksichtigt, als wir zu hoffen wagten, und wir danken Ihnen, Herr Präsident, Herr Berichterstatter, liebe Kolleginnen und Kollegen für den konstruktiven Geist, von dem Sie sich bei Ihren Entscheidungen leiten ließen.


Over het geheel genomen heeft de EU een uitermate belangrijk aandeel gehad in het correcte verloop van de verkiezingen van 26 december.

Insgesamt spielte die EU bei der Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Wahlablaufs am 26. Dezember eine überaus bedeutende Rolle.


Hoewel een aantal belangrijke industriële bedrijfstakken in de EU, zoals de machinebouw, chemische industrie en automobielindustrie, ten opzichte van het buitenland een aanzienlijk comparatief voordeel en een tot dusver ongekend handelsoverschot hebben, wordt de EU-handel over het geheel genomen vooral door medium-hightechbedrijfstakken en laag- en middelhooggeschoolde arbeidskrachten gekenmerkt[8].

Zwar genießen wichtige Sektoren des Verarbeitenden Gewerbes in der EU wie etwa Machinenbau, chemische Erzeugnisse und Kraftfahrzeuge, einen beträchtlichen komparativen Vorteil und weisen Überschüsse im Handel mit der übrigen Welt aus, insgesamt gesehen ist der EU-Handel aber nach wie vor auf Sektoren mit mittelhohem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte konzentriert[8].


* Over het geheel genomen heeft een op de drie vrouwen te maken gehad met geweld bij een intieme relatie.

* Auf die Welt bezogen hat jede dritte Frau bereits häusliche Gewalt erlitten.


Ofschoon de grensregio's over het geheel genomen een goede kans maken om op middellange termijn uit de uitbreiding voordeel te halen, zullen bepaalde sectoren en ondernemingen zich aan de veranderende economische omstandigheden moeten aanpassen om hun concurrentievermogen in stand te houden.

Zwar haben die Grenzregionen generell eine günstige Lage, um mittelfristig von der Erweiterung zu profitieren, doch werden sich bestimmte Sektoren und Wirtschaftszweige an die Veränderungen der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen anpassen müssen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.


16. verklaart dat gevallen van voorheen niet ontdekte onregelmatigheden, wanbeheer en fraude die geheel plaats hebben gehad in een ander begrotingsjaar dan het jaar dat wordt behandeld, indien zij aan het licht komen, geen invloed dienen te hebben op de geldigheid van reeds genomen kwijtingsbesluiten; in dergelijke gevallen beraadslaagt de Commissie begrotingscontrole ...[+++]

16. erklärt, dass, wenn zuvor nicht entdeckte Fälle von Unregelmäßigkeiten, Misswirtschaft und Betrug, die vollständig in einem anderen als dem zu behandelnden Haushaltsjahr eingetreten sind, aufgedeckt werden, diese die Gültigkeit des bereits verabschiedeten Entlastungsbeschlusses nicht beeinflussen sollten; beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, in solchen Fällen nach Konsultation des (der) zuständigen Fachausschusses (Fachausschüsse) mögliche geeignete Schritte im Rahmen des betreffenden Entlastungsverfahrens in Erwägung zu ziehen, ohne den endgültigen Beschluss darüber zu beeinflussen, diese Schritte können in Abhängigk ...[+++]


Overwegende dat het geheel van wederzijdse concessies en verbintenissen dat de Commissie namens de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten heeft bedongen, als neergelegd in de in de Slotakte opgenomen multilaterale overeenkomsten, een over het geheel genomen bevredigend en evenwichtig re ...[+++]

Die von der Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten ausgehandelten gegenseitigen Zugeständnisse und Verpflichtungen stellen in der Form, in der sie in den multilateralen Übereinkünften der Schlussakte enthalten sind, insgesamt ein befriedigendes und ausgewogenes Ergebnis dar.


(34) De Zuidkoreaanse exporteur heeft in de jaren 1984 tot en met 1988 zijn verkoopprijzen in de Gemeenschap met 29 % verlaagd, terwijl de Chinese exporteurs, over het geheel genomen, hun prijzen met meer dan 55 % verlaagden (35) Met betrekking tot de prijsverschillen, bij verkoop in de Gemeenschap, tussen het APT uit de Volksrepubliek China en uit de Republiek Korea enerzijds, en het communautaire produkt ande ...[+++]

(34) In der Zeit von 1984 bis 1988 senkte der koreanische Ausführer seine Preise bei der Ausfuhr in die Gemeinschaft um 29 %, während die chinesischen Ausführer insgesamt ihre Preise um mehr als 55 % herabsetzten (35) Um den Unterschied zwischen den Verkaufspreisen von APT aus der Volksrepublik China und der Republik Korea einerseits und des Gemeinschaftsherstellers andererseits in der Gemeinschaft festzustellen, verglich die Kommission die gewogenen durchschn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap over het geheel genomen voordeel gehad' ->

Date index: 2021-02-06
w