Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap overeenkomsten op jeugdgebied » (Néerlandais → Allemand) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artikelen 10 en ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 19. November 2014 in Sachen Anne Marie Van Roy gegen die VoG « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dessen Ausfertigung am 27. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft gegen die ...[+++]


2. De in de punten 2 en 3 van de bijlage vermelde acties komen in aanmerking voor samenwerking met derde landen die met de Gemeenschap overeenkomsten op jeugdgebied hebben gesloten (hierna „de partnerlanden” genoemd).

(2) An den unter den Nummern 2 und 3 des Anhangs aufgeführten Aktionen können Drittländer teilnehmen, die mit der Gemeinschaft für den Jugendbereich relevante Abkommen geschlossen haben, im Folgenden „Partnerländer des Programms“ genannt.


Indien de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten met bepalingen die onderwerpen die vallen onder de in artikel 17, leden 2 tot en met 5, bedoelde duurzaamheidscriteria bestrijken, kan de Commissie besluiten dat die overeenkomsten aantonen dat biobrandstoffen en vloeibare biomassa die geproduceerd zijn op basis van in die landen geteelde grondstoffen, voldoen aan die duurzaamheidscriteria.

Hat die Gemeinschaft Übereinkünfte geschlossen, die Bestimmungen zu den Aspekten enthalten, die mit den in Artikel 17 Absätze 2 bis 5 aufgeführten Nachhaltigkeitskriterien erfasst werden, so kann die Kommission beschließen, dass diese Übereinkünfte als Nachweis dafür herangezogen werden dürfen, dass Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die aus in diesen Ländern angebauten Rohstoffen hergestellt werden, mit den besagten Nachhaltigkeitskriterien übereinstimmen.


Indien de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten met bepalingen die onderwerpen die vallen onder de in artikel 17, leden 2 tot en met 5, bedoelde duurzaamheidscriteria bestrijken, kan de Commissie besluiten dat die overeenkomsten aantonen dat biobrandstoffen en vloeibare biomassa die geproduceerd zijn op basis van in die landen geteelde grondstoffen, voldoen aan die duurzaamheidscriteria.

Hat die Gemeinschaft Übereinkünfte geschlossen, die Bestimmungen zu den Aspekten enthalten, die mit den in Artikel 17 Absätze 2 bis 5 aufgeführten Nachhaltigkeitskriterien erfasst werden, so kann die Kommission beschließen, dass diese Übereinkünfte als Nachweis dafür herangezogen werden dürfen, dass Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die aus in diesen Ländern angebauten Rohstoffen hergestellt werden, mit den besagten Nachhaltigkeitskriterien übereinstimmen.


De rapporteur beklemtoont dat deze procedure afwijkt van de regel dat de Gemeenschap overeenkomsten sluit en dat er daarom zeer precieze voorwaarden verbonden moeten worden aan de procedure om lidstaten tot sluiting te machtigen.

Der Berichterstatter möchte allerdings betonen, dass wegen der Tatsache, dass mit diesem Verfahren vom Prinzip, dass es die Gemeinschaft ist, die ein Abkommen abschließt, abgewichen wird, das Verfahren zur Ermächtigung von Mitgliedstaaten sehr genauen Bedingungen unterworfen werden sollte.


Over al deze onderwerpen mag alleen de Gemeenschap overeenkomsten met een of meerdere landen afsluiten en erover onderhandelen.

Für all diese Angelegenheiten fallen die Aushandlung und der Abschluss von Abkommen mit einem oder mehreren Drittländern unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.


- Het programma Jeugd in actie voor de periode 2007-2013 voorziet in samenwerking met derde landen die met de Gemeenschap overeenkomsten op jeugdgebied hebben gesloten (de zogenaamde "partnerlanden").

- Das Programm „Jugend in Aktion“ für den Zeitraum 2007-2013 sieht eine Zusammenarbeit mit Drittstaaten („Partnerstaaten“) vor, die im Bereich der Jugendarbeit Übereinkünfte mit der Europäischen Gemeinschaft geschlossen haben.


Deze actie beoogt de ondersteuning van projecten die worden uitgevoerd met derde landen die met de EU overeenkomsten op jeugdgebied hebben gesloten, zoals de uitwisseling van jongeren en mensen en organisaties die actief zijn in jeugdwerk.

Im Rahmen dieser Aktion sollen Projekte unterstützt werden, die mit Nicht-EU-Ländern durchgeführt werden, die mit der EU für den Jugendbereich relevante Abkommen geschlossen haben, insbesondere der Austausch von Jugendlichen sowie von in der Jugendarbeit tätigen Personen und Organisationen.


9. verzoekt de Raad en de Gemeenschap onderhandelingen te voeren met de ACS-landen, de landen waarmee de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten en de overige lidstaten van RVO's waarvan de Unie lid is, met het oog op intensievere handelsbetrekkingen, die borg staan voor de toegang van hun producten tot onze markt en de aanwezigheid van onze vloot in extracommunautaire wateren, op basis van het beginsel van verantwoorde visserij;

9. ersucht den Rat und die Gemeinschaft, Verhandlungen mit AKP-Staaten, mit Staaten, mit denen die Gemeinschaft Abkommen geschlossen hat, und mit Staaten, die denselben RFO wie die Union angehören, zu führen, um die Handelbeziehungen dahingehend zu vertiefen, dass sowohl der Zugang ihrer Produkte zum Markt der Gemeinschaft als auch die Präsenz der Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern auf der Grundlage des Prinzips der verantwortungsvollen Fischerei gewährleistet werden;


9. verzoekt de Raad en de Gemeenschap onderhandelingen te voeren met de ACS-landen, de landen waarmee de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten en de overige lidstaten van RVO’s waarvan de Unie lid is, met het oog op intensievere handelsbetrekkingen, die borg staan voor de toegang van hun producten tot onze markt en de aanwezigheid van onze vloot in extracommunautaire wateren, op basis van het beginsel van verantwoorde visserij;

9. ersucht den Rat und die Gemeinschaft, Verhandlungen mit AKP-Staaten, mit denen die Gemeinschaft Abkommen geschlossen hat und die denselben RFO wie die Union angehören, zu führen, um die Handelbeziehungen dahingehend zu vertiefen, dass sowohl der Zugang ihrer Produkte zum Markt der Gemeinschaft als auch die Präsenz der Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern auf der Grundlage des Prinzips der verantwortungsvollen Fischerei gewährleistet werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap overeenkomsten op jeugdgebied' ->

Date index: 2022-12-26
w