Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Pacifische Gemeenschap
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Respecteren vd privacy van patient
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zorgen voor privacy bij escortdiensten
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap respecteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

Publikationsformate respektieren


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

Schutz der Privatsphäre des Patienten


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt voor alle partijen in Bulgarije die de regels van onze Gemeenschap respecteren.

Dies findet für alle Parteien in Bulgarien Anwendung, die natürlich die Regeln unserer Gemeinschaft anerkennen.


Wij respecteren, als het om het monetair beleid gaat, uiteraard de onafhankelijkheid van de Centrale Bank, maar we respecteren ook het Verdrag in zijn totaliteit, en artikel 105 van het EG-Verdrag eist, behalve prijsstabiliteit, van de Bank ook uitdrukkelijk dat deze het algemeen economisch beleid van de Gemeenschap ondersteunt.

Hinsichtlich der Geld- und Währungspolitik respektieren wir natürlich die Unabhängigkeit der Zentralbank, aber wir respektieren auch den Vertrag als Ganzes, und Artikel 105 schreibt zusätzlich zur Preisstabilität vor, dass die Zentralbank auch die anderen Zielen der Union verfolgen muss.


De Europese Unie is niet alleen een economische gemeenschap maar ook een gemeenschap die zich heeft voorgenomen gemeenschappelijke waarden te respecteren, en daarom is de bescherming van persoonlijke gegevens zo belangrijk.

Die Europäische Union ist nicht nur eine Wirtschaftsgemeinschaft, sondern auch eine Wertegemeinschaft, und deshalb ist der private Datenschutz ein zentrales Anliegen.


In overeenstemming met artikel 108 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel 7 van het Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank, moeten de instellingen van de Gemeenschap de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank, de nationale centrale banken en het Europees Stelsel van Centrale Banken respecteren.

Nach Artikel 108 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 7 des Protokolls über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank müssen die Organe der Gemeinschaft die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank, der einzelstaatlichen Zentralbanken und des Europäischen Systems der Zentralbanken respektieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstellen op dit terrein moeten daarom de institutionele structuur en de methoden van de Gemeenschap respecteren.

Jeglicher Vorschlag dieser Art muss daher der institutionellen Struktur und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft Rechnung tragen.


Voorstellen op dit terrein moeten daarom de institutionele structuur en de methoden van de Gemeenschap respecteren.

Jeglicher Vorschlag dieser Art muss daher der institutionellen Struktur und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft Rechnung tragen.


Bij het besluit om het Protocol te ratificeren zijn de lidstaten overeengekomen de verplichtingen in het Protocol gezamenlijk na te komen; om te zorgen dat de Gemeenschap als geheel erin slaagt de in internationaal verband juridisch bindende verplichtingen te respecteren, zijn voor elke lidstaat aparte doelstellingen voor de beperking/vermindering van emissie vastgesteld.

Mit dem Beschluss, das Protokoll zu ratifizieren, sind die Mitgliedstaaten übereingekommen, gemeinsam die im Protokoll vorgesehenen Verpflichtungen zu erfüllen; um sicherzustellen, dass die Gemeinschaft als Ganzes in der Lage ist, auf internationaler Ebene die rechtlich bindenden Verpflichtungen einzuhalten, haben sie für jeden Mitgliedstaat unterschiedliche Ziele für die Reduktion bzw. die Begrenzung der Emissionen gebilligt.


De initiatieven van de Gemeenschap inzake CSR moeten op de basisbeginselen van internationale overeenkomsten gebaseerd zijn en de subsidiariteitsbeginselen ten volle respecteren.

Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich CSR müssen sich auf die in einschlägigen internationalen Abkommen festgelegten Grundsätze stützen und das Subsidiaritätsprinzip in vollem Umfang einhalten.


De initiatieven van de Gemeenschap inzake CSR moeten op de basisbeginselen van internationale overeenkomsten gebaseerd zijn en de subsidiariteitsbeginselen ten volle respecteren.

Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich CSR müssen sich auf die in einschlägigen internationalen Abkommen festgelegten Grundsätze stützen und das Subsidiaritätsprinzip in vollem Umfang einhalten.


Overwegende dat deze richtlijn uitsluitend voorschriften bevat die specifiek betrekking hebben op televisie-uitzendingen en derhalve geen afbreuk doet aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Gemeenschap, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren;

Diese Richtlinie, die sich auf spezifisch für das Fernsehen geltende Regelungen beschränkt, lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Gemeinschaft unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.


w