Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap slechts steun verleent " (Nederlands → Duits) :

5. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke en democratische oplossing van het conflict zal leiden, en benadrukt dat het van fundamenteel belang is om het Genève II-proces in leven te houden; is ingenomen met de inspanningen van speciaal gezant van de VN Lakhdar Brahimi die het mogelijk heeft gemaakt dat de strijdende partijen nu voor het eerst rechtstreeks met elkaar onderhandelen; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de inter ...[+++]

5. unterstützt rückhaltlos die Genf-II-Konferenz zu Syrien, die ein erster Schritt in einem Prozess sein sollte, der eine politische und demokratische Lösung des Konflikts herbeiführt, und betont die wesentliche Bedeutung der Aufrechterhaltung des Genf-II-Prozesses; begrüßt die Bemühungen des VN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi, durch die diese erste direkte Kontaktaufnahme zwischen den Konfliktparteien möglich wurde; ist davon überzeugt, dass eine dauerhafte Beilegung der derzeitigen Krise in Syrien nur durch einen syrisch geführten politischen Prozess unter Beteiligung aller und mit Rückendeckung der internationalen ...[+++]


1. spreekt nogmaals zijn diepste bezorgdheid uit over de verwoestende effecten van de gewelddadige crisis in Syrië, die heeft geleid tot grootschalig lijden voor de bevolking van het land en van de buurlanden en die een ernstige bedreiging betekent voor de stabiliteit en de veiligheid van het hele Midden-Oosten en daarbuiten; benadrukt dat er geen militaire oplossing is voor deze crisis en dat een duurzame oplossing alleen kan worden bereikt via een politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; looft en blijft in dit opzicht steun ...[+++]

1. bringt erneut seine tiefste Besorgnis über die katastrophalen Folgen der furchtbaren Krise in Syrien zum Ausdruck, die massenhaftes Leid der Bevölkerung in Syrien und in Nachbarstaaten mit sich gebracht hat und eine erhebliche Bedrohung für Stabilität und Sicherheit im gesamten Nahen Osten und darüber hinaus schafft; betont, dass die Krise nicht militärisch beigelegt werden kann und dass sich eine dauerhafte Lösung nur durch einen politischen Prozess unter syrischer Führung mit Rückendeckung der internationalen Gemeinschaft erreichen lässt; w ...[+++]


6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Alge ...[+++]

6. ist der Überzeugung, dass die internationale Gemeinschaft eine politische Lösung für Syrien bewirken sollte, mit der die Gewalt unterbunden, der weitere Einsatz von Chemiewaffen verhindert und ein Übergang zur Demokratie gefördert werden können; fordert insbesondere Russland und China als ständige Mitglieder des VN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und das Erreichen eines gemeinsamen Standpunktes und einer diplomatischen Beilegung der Syrien-Krise zu erleichtern, ohne dabei auszuschließen, dass sich die V ...[+++]


Het wordt tijd dat de hele internationale gemeenschap meer steun verleent aan het maatschappelijke middenveld in Wit-Rusland, vooral door financiële ondersteuning van de onafhankelijke media, de non-gouvernementele organisaties en de Wit-Russische studenten die in het buitenland studeren.

Für die gesamte internationale Gemeinschaft ist es an der Zeit, der Zivilgesellschaft in Belarus verstärkt Unterstützung zukommen zu lassen und vor allem die Finanzhilfen für die unabhängigen Medien, für Nichtregierungsorganisationen und die im Ausland studierenden belarussischen Studenten zu erhöhen.


De lidstaten kunnen nog steeds kiezen uit een uitgebreide reeks maatregelen waarvoor de Gemeenschap financiële steun verleent in het kader van de geïntegreerde plattelandsontwikkelingsprogramma's.

Auch weiterhin werden zahlreiche Maßnahmen angeboten, aus denen die Mitgliedstaaten auswählen können und für die sie eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft im Rahmen der integrierten Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum erhalten.


(6) In de conclusies van de Europese Raad van 12 december 2008 wordt verklaard dat de Europese Raad in het bijzonder zijn steun verleent aan het idee dat in het kader van het Europees economisch herstelplan de ontwikkeling van het hogesnelheidsinternet wordt gestimuleerd, ook in in dat opzicht slecht voorziene gebieden.

(6) In seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2008 befürwortete der Europäische Rat, dass im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms insbesondere das Breitband-Internet entwickelt wird, auch in unterversorgten Gebieten.


In het kader van de culturele samenwerking met derde landen verleent de Gemeenschap tevens steun aan een project in het kader van het Ptolemaia-festival, dat op de wederopbouw van de bibliotheek in Alexandrië (Egypte) gericht is.

Die Gemeinschaft unterstützt ebenfalls im Rahmen der kulturellen Zusammenarbeit mit Drittländern ein Projekt, und zwar das Ptolemaia-Festival, bei dem es um die Wiederbelebung der Bibliothek von Alexandria geht.


Het is het zesde project met betrekking tot de opzet van consumenteninformatiecentra waaraan de Gemeenschap steun verleent. Voor Christiane SCRIVENER, de voor belastingen, de douane-unie en het consumentenbeleid verantwoordelijke Commissaris, "is dit een nieuwe stap op weg naar een interne markt die werkelijk in dienst staat van de consument.

Für Frau Christiane SCRIVENER, Mitglied der Kommission und zuständig für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik handelt es sich hierbei um "eine weitere Etappe in Richtung auf einen großen und wirklich im Dienste der Verbraucher stehenden Markt.


De sanering van de sector, waaraan de Commissie haar volledige en onvoorwaardelijke steun verleent (sociaal aspect, extern aspect, mededingingsaspect, herstructureringsaspect) is slechts mogelijk indien de gesteunde en niet-gesteunde ondernemingen hieraan een daadwerkelijke bijdrage leveren in de vorm van capaciteitsreductie.

Eine Sanierung dieses Wirtschaftszweigs - hierzu bietet die Kommission ihre volle und uneingeschränkte Mitwirkung an (Sozialmaßnahmen, externe Maßnahmen, Wettbewerbs- und Umstrukturierungsmaßnahmen) - kann nur erreicht werden, wenn die geförderten und nichtgeförderten Unternehmen ihre Kapaziäten effektiv abbauen.


De EG is, geheel in overeenstemming met nieuwe voedselhulpbeleid van de Gemeenschap, de eerste donor in Bangladesh die vanaf 1993 steun verleent voor een meerjarenprogramma van met voedselhulp gecombineerde geïntegreerde ontwikkelingsprojecten (IFADEP), waarbij een steeds groter deel van de jaarlijkse voedselhulp gericht wordt verstrekt en wordt aangevuld met financiële en technische bijstand voor diverse projecten met een groot ontwikkelingseffect (bijvoorbeeld visserij, vrouwen in het ontwikkelingsproces, platte ...[+++]

Die EG Unterstützt im Rahmen ihrer neuen Nahrungsmittelhilfepolitik in Bangladesch ab 1993 erstmalig ein Integrated Food Assisted Development Programme (IFADEP), d.h. ein mehrjähriges Entwicklungsprogramm, in das ein Teil der Nahrungsmittelhilfe integriert ist; ein rasch wachsender Anteil der jährlichen Nahrungsmittelhilfe ist dabei zweckgebunden und wird bei verschiedenen, stark entwicklungswirksamen Projekten (Fischerei, Rolle der Frau im Entwicklungsprozeß, ländliche Straßen und Wege usw.) mit finanzieller und technischer Hilfe ergänzt.


w