Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanvechten
Bestrijden
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Franse Gemeenschap
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Vlaamse Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap te bestrijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit vloeit voort dat de tweede verzoekende partij doet blijken van een belang om artikel 13 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2017 te bestrijden, in zoverre het de studenten die zijn ingeschreven voor Blok 1 van het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde voor het academiejaar 2016-2017 en die, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013, op het einde van de zittijd van januari 2017 een verminderingsovereenkomst hebben gesloten en derhalve het attest van toelating tot het vervolg ...[+++]

Daraus ergibt sich, dass die zweite klagende Partei ein Interesse daran aufweist, Artikel 13 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 29. März 2017 anzufechten, insofern er die Studierenden, die in Block 1 des Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde für das akademische Jahr 2016-2017 eingeschrieben sind und die in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 am Ende der Sitzung vom Januar 2017 eine Entlastungsvereinbarung geschlossen haben und deshalb die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus, die nach der Auswahlprüfung ausgestellt wird, nicht erhal ...[+++]


Daarom moet worden vastgelegd dat vrijstellingen van de eventueel reeds aan importeurs verleende uitgebreide rechten ook aan exporteurs kunnen worden verleend wanneer rechten worden uitgebreid om ontduiking buiten de Gemeenschap te bestrijden.

Deshalb ist es notwendig, die bereits bestehende Möglichkeit, Einführer von dem ausgeweiteten Zoll zu befreien, auch für die Ausführer vorzusehen, wenn Zölle ausgeweitet werden, um gegen eine Umgehung außerhalb der Gemeinschaft vorzugehen.


Teneinde de grensoverschrijdende BTW-fraude, en met name de zogenaamde carrouselfraude, ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap te bestrijden, zien de lidstaten erop toe dat hun bevoegde diensten bij een vermoeden van fraude nauw met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) samenwerken.

Um dem grenzüberschreitenden Mehrwertsteuerbetrug, insbesondere dem so genannten Karussell-Betrug, zum Schaden der finanziellen Interessen der Gemeinschaft entgegenzuwirken, halten die Mitgliedstaaten ihre zuständigen Dienststellen dazu an, bei Betrugsverdacht eng mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zusammenzuarbeiten.


Daar de doelstellingen van het besluit, namelijk het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de behoefte aan gegevensuitwisseling op communautair niveau en aan verspreiding van beproefde methoden in de gehele Gemeenschap beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, aangezien een gecoördineerde en multidisciplinaire aanpak noodzakelijk is en rekening houdende met de omvang of de gevolgen van het prog ...[+++]

Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Verhütung und Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, wegen der Notwendigkeit eines Informationsaustauschs auf Gemeinschaftsebene und der gemeinschaftsweiten Verbreitung bewährter Praktiken auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und wegen des erforderlichen koordinierten und multidisziplinären Ansatzes und des Umfangs oder der Wirkungen des Programms besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit profiteert van het huidige beleid van de Gemeenschappen inzake de verwezenlijking van de fundamentele vrijheden en de afschaffing van de grenscontroles binnen de EU, en overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om meer samenwerking tussen de nationale politiemachten en de justitiële autoriteiten te waarborgen om de verspreiding van elke vorm van georganiseerde criminaliteit en de dreiging ervan voor de samenleving en de Gemeenschap te bestrijden,

G. in der Erwägung, dass die organisierte Kriminalität von der bisherigen Politik der Gemeinschaft der Verwirklichung der Grundfreiheiten und der Abschaffung der Grenzkontrollen innerhalb der Europäischen Union profitiert und dass alle erdenklichen Anstrengungen zur Sicherstellung einer weitergehenden Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Justizbehörden unternommen werden müssen, um die Verbreitung aller Formen der organisierten Kriminalität und die Bedrohung, die diese für die Gesellschaft und die Gemeinschaft insgesamt darstellt, zu bekämpfen,


F. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit profiteert van het huidige beleid van de Gemeenschappen inzake de verwezenlijking van de fundamentele vrijheden en de afschaffing van de grenscontroles binnen de EU, en overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om meer samenwerking tussen de nationale politiemachten en de justitiële autoriteiten te waarborgen om de verspreiding van elke vorm van georganiseerde criminaliteit en de dreiging ervan voor de samenleving en de Gemeenschap te bestrijden,

F. in der Erwägung, daß die organisierte Kriminalität von der bisherigen Politik der Gemeinschaften der Verwirklichung der Grundfreiheiten und der Abschaffung der Grenzkontrollen innerhalb der EU profitiert und daß alle erdenklichen Anstrengungen zur Sicherstellung einer weitergehenden Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Justizbehörden unternommen werden müssen, um die Verbreitung aller Formen der organisierten Kriminalität und die Bedrohung, die diese für die Gesellschaft und die Gemeinschaft insgesamt darstellt, zu bekämpfen,


Wij moeten uiteraard wel alles in het werk stellen om douane- en subsidiefraude en belastingontduiking ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap te bestrijden.

Wir müssen natürlich alles in unserer Macht Stehende unternehmen, um Zollvergehen und Vergehen bezüglich der Subventionen und im Steuerbereich zu Lasten der finanziellen Gemeinschaft zu bekämpfen.


* van 11 juni 1992 over de moord op Giovanni Falcone en de noodzaak de georganiseerde misdaad in de Europese Gemeenschap te bestrijden,

vom 11. Juni 1992 zur Ermordung von Giovanni Falcone und zur Notwendigkeit der Bekämpfung der organisierten Kriminalität in der Gemeinschaft,


[4] Het Verdrag van Amsterdam verleende de Gemeenschap nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in het bijzonder artikel 13 om discriminatie op grond van onder andere ras of etnische afstamming te bestrijden.

[4] Im Vertrag von Amsterdam wurden der Gemeinschaft neue, im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und insbesondere in Artikel 13 verankerte Befugnisse zur Bekämpfung von Diskriminierungen, darunter auch Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft, verliehen.


Artikel 13 van het EG-Verdrag machtigt de Gemeenschap tot het bestrijden van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid op de bevoegdheidsgebieden van de Gemeenschap. De Gemeenschap heeft reeds gebruik gemaakt van deze nieuwe bepalingen, in het bijzonder op het gebied van arbeid en beroep.

Artikel 13 EG-Vertrag ermöglicht der Gemeinschaft die Bekämpfung von Diskriminierung - sei es auf Grund des Geschlechts, der Rasse oder des ethnischen Ursprungs, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters und der sexuellen Ausrichtung - in den Bereichen, für die die Gemeinschaft zuständig ist.Und die Gemeinschaft hat von diesen neuen Bestimmungen - insbesondere im Bereich der Beschäftigung - bereits Gebrauch gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap te bestrijden' ->

Date index: 2022-11-29
w