Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Staat verkregen recht
Geheel verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Maagdenolie
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Pacifische Gemeenschap
Reeds verkregen en dadelijk belang
SPC
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Zuid-Pacifische Commissie
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «gemeenschap verkregen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap

vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestellt


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Jungfernöl | naturreines Olivenúl


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

Drehspaene | Fraesspaene | Hobelspaene


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]


door de Staat verkregen recht

dem Staat zukommende Forderung


reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse




Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 5.

b) Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft unter Verwendung von Vormaterialien hergestellt worden sind, die dort nicht vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, vorausgesetzt, dass diese Vormaterialien in der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 5 in ausreichendem Maße be- oder verarbeitet worden sind.


Signaleringen van een persoon die het burgerschap heeft verkregen van een staat waarvan de onderdanen het recht van vrij verkeer binnen de gemeenschap genieten, worden gewist zodra de signalerende lidstaat kennis krijgt van of overeenkomstig artikel 34 wordt ingelicht dat de betrokkene het burgerschap heeft verkregen.

Ausschreibungen einer Person, die die Staatsangehörigkeit eines Staates erworben hat, dessen Staatsangehörige das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft genießen, werden gelöscht, sobald dem ausschreibenden Mitgliedstaat bekannt wird oder er nach Artikel 34 darüber informiert wird, dass die betreffende Person eine solche Staatsangehörigkeit erworben hat.


a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 4.

a) Erzeugnisse, die im Sinne des Artikels 4 in der Gemeinschaft vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind.


(24) In de Gemeenschap ingevoerde levensmiddelen moeten hetzelfde hygiënische niveau hebben als in de Gemeenschap verkregen levensmiddelen, of ten minste een daaraan gelijkwaardig niveau.

(24) In die Gemeinschaft eingeführte Lebensmittel dieselben oder gleichwertige Hygienenormen erfüllen, wie sie für gemeinschaftlich erzeugte Lebensmittel gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De definities van een deel van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 vermelde producten kunnen slechts gelden voor in de Gemeenschap verkregen producten.

Die Definitionen für einen Teil der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 aufgeführten Erzeugnisse sind nur auf Erzeugnisse anwendbar, die in der Gemeinschaft hergestellt werden.


(41) De definities van een deel van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 vermelde producten kunnen slechts gelden voor in de Gemeenschap verkregen producten.

(41) Die Definitionen für einen Teil der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 aufgeführten Erzeugnisse sind nur auf Erzeugnisse anwendbar, die in der Gemeinschaft hergestellt werden.


3. Wanneer geheel en al in Ceuta, Melilla, de LGO's of de Gemeenschap verkregen producten in de ACS-staten een be- of verwerking ondergaan, worden zij beschouwd geheel en al in de ACS-staten te zijn verkregen.

(3) Werden Erzeugnisse, die in Ceuta und Melilla, in den ÜLG oder in der Gemeinschaft vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, in den AKP-Staaten be- oder verarbeitet, so gelten sie als in den AKP-Staaten vollständig hergestellt.


40. acht het derhalve onaanvaardbaar dat de Commissie niet in staat was het gebruik van de rente verkregen op de vooruitbetalingen van de Gemeenschap of de 20% van de terugbetalingen, verkregen in het kader van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad te kwantificeren, te identificeren of te verklaren, met uitzondering van de rente op de structuurfondsen;

40. hält es daher für unannehmbar, dass die Kommission weder in der Lage war, die Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen zu quantifizieren und auszuweisen noch die Verwendung dieser Zinserträge oder der aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 des Rates erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% zu erläutern, mit Ausnahme der Zinsen aus den Strukturfonds;


Overwegende dat deze richtlijn overeenkomstig het in artikel 3 B , derde alinea, van het EG-Verdrag bedoelde proportionaliteitsbeginsel niet verdergaat dan wat nodig is om de doelstelling van het vrij verkeer van diensten te verwezenlijken; dat zij slechts de controles betreft die aan een grensoverschrijdende dienstverrichting voorafgaan, doch niet de controles achteraf in de lidstaat waar de dienstverrichting geschiedt; dat deze richtlijn beperkt is tot terbeschikkingstellingen waarvan de duur hoe dan ook twaalf maanden niet overschrijdt en tot de erkenning van in de Gemeenschap verkregen diploma's, getuigschriften en andere titels;

Gemäß dem in Artikel 3b Absatz 3 EG-Vertrag festgeschriebenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Richtlinie nicht über das für die Verwirklichung des freien Dienstleistungsverkehrs erforderliche Maß hinaus. Sie beschränkt sich auf die Kontrollen, die der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen vorausgehen, und berührt nicht die nachträglichen Kontrollen in dem Mitgliedstaat, in dem die betreffenden Leistungen erbracht werden. Sie bleibt ferner auf die Entsendung von Arbeitnehmern beschränkt, die eine Höchstdauer von zwölf Monaten keinesfalls überschreitet, sowie auf die Anerkennung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen, die innerhalb der Gemeinschaft ...[+++]


overwegende dat deze richtlijn overeenkomstig het in artikel 5 , derde alinea, van het EG-Verdrag bedoelde proportionaliteitsbeginsel niet verder gaat dan wat nodig is om de doelstelling van het vrij verkeer van diensten te verwezenlijken; dat zij slechts de controles betreft die aan een grensoverschrijdende dienstverrichting voorafgaan, doch niet de controles in de lidstaat waar de dienstverrichting geschiedt; dat deze richtlijn beperkt is tot terbeschikkingstellingen waarvan de duur hoe dan ook twaalf maanden niet overschrijdt en tot de erkenning van in de Gemeenschap verkregen diploma's, getuigschriften en andere titels;

Gemäß dem in Artikel 5 Absatz 3 des Vertrags festgeschriebenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Richtlinie nicht über das für die Verwirklichung des freien Dienstleistungsverkehrs erforderliche Maß hinaus. Sie beschränkt sich auf die Kontrollen, die der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen vorausgehen, und berührt nicht die Kontrollen in dem Mitgliedstaat, in dem die betreffenden Leistungen erbracht werden. Sie bleibt ferner auf die Entsendung von Arbeitnehmern beschränkt, die eine Höchstdauer von zwölf Monaten keinesfalls überschreitet, sowie auf die Anerkennung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen, die innerhalb der Gemeinschaft ...[+++]


w