Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële verplichting van de Gemeenschap

Vertaling van "gemeenschap verplicht dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vermogen dat niet dient ter dekking van enige voorzienbare verplichting

unbelastetes Eigenkapital


financiële verplichting van de Gemeenschap

finanzielle Verpflichtung der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) hetzij is de vertegenwoordiging van de andere beleidsniveaus verplicht; in dit geval, dient het Waalse Gewest artikel 92ter, tweede lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 na te leven, luidend als volgt : " De Gemeenschaps- en Gewestregeringen regelen, ieder voor wat haar betreft, bij besluit, genomen na akkoord van de Koning en van de andere Regeringen, naargelang van het geval, de vertegenwoordiging van de federale overheid en, desgevallend, van de andere Gemeenschappen en Gewesten in de beheers- of beslissings ...[+++]

b) entweder ist die Vertretung der anderer Befugnisebenen verpflichtender Natur; in diesem Fall ist die Wallonische Region verpflichtet, die Bestimmungen von Artikel 92ter, Absatz 2 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu beachten, der wie folgt lautet: " Die Gemeinschafts- und Regionalregierungen regeln, jede für ihren Bereich, durch einen nach Zustimmung des Königs und der anderen [Regierungen] ergangenen Erlass die Vertretung der Föderalbehörde und, gegeb ...[+++]


2. Indien voorgestelde vormen van communautair beleid en maatregelen een significante invloed kunnen hebben op het halen van doelstellingen ten aanzien van de beperking van emissies van broeikasgassen waartoe de Gemeenschap en haar lidstaten zich hebben verplicht, dient de beoordeling door de Commissie van de gevolgen op regelgevingsgebied van elk voorstel een kwantificering te omvatten van de eventuele impact op de emissies van broeikasgassen van de Gemeenschap, en op die van elke lidstaat.

2. In Bereichen, in denen sich die Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft in beträchtlichem Maße auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, auswirken könnten, umfasst die Regulierungsfolgenabschätzung zu jedem Vorschlag der Kommission gegebenenfalls eine Quantifizierung der Auswirkungen auf die Treibhausgasemissionen für die Gemeinschaft und in Bezug auf die einzelnen Mitgliedstaaten.


Dit krediet dient ter dekking van verplichte en vrijwillige bijdragen aan een aantal internationale conventies, protocollen en overeenkomsten waarbij de Gemeenschap partij is, alsmede aan het voorbereidende werk met betrekking tot toekomstige internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap betrokken is.

Diese Mittel sind dazu bestimmt, obligatorische und freiwillige Beiträge zu einer Reihe von internationalen Übereinkommen, Protokollen und Abkommen, bei denen die Gemeinschaft Vertragspartei ist, und vorbereitenden Arbeiten für künftige internationale Abkommen unter Beteiligung der Gemeinschaft abzudecken.


(8) Deel B van de ISPS-Code bevat enkele aanbevelingen waarvan de toepassing in de Gemeenschap verplicht dient te worden gesteld, om zo op homogene wijze te kunnen bij- dragen tot verwezenlijking van de in de tweede overweging beschreven beveiligingsdoelstelling.

(8) Teil B des ISPS-Codes umfasst eine Reihe von Empfehlungen, die innerhalb der Gemeinschaft zwingend vorgeschrieben werden sollten, um die Verwirklichung des in Erwägungsgrund 2 genannten Ziels der Gefahrenabwehr auf einheitliche Weise zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Deel B van de ISPS-Code bevat enkele aanbevelingen waarvan de toepassing in de Gemeenschap verplicht dient te worden gesteld, om zo op homogene wijze te kunnen bij- dragen tot verwezenlijking van de in de tweede overweging beschreven beveiligingsdoelstelling.

(8) Teil B des ISPS-Codes umfasst eine Reihe von Empfehlungen, die innerhalb der Gemeinschaft zwingend vorgeschrieben werden sollten, um die Verwirklichung des in Erwägungsgrund 2 genannten Ziels der Gefahrenabwehr auf einheitliche Weise zu erreichen.


Binnen zes maanden na sluiting van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die aanleiding is tot een meer ingrijpende wettelijk verplichte vermindering dan vastgelegd in artikel 3, dient de Commissie een overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag goed te keuren wetgevingsvoorstel in waarin de bijdrage van iedere lidstaat aan de aanvullende reductiemaatregelen van de Gemeenschap wordt vastgesteld.

Binnen sechs Monaten nach dem Abschluss eines internationalen Klimaschutzübereinkommens, das über die in Artikel 3 genannten Werte hinausgehende verbindliche Reduktionen vorsieht, legt die Kommission einen Legislativvorschlag zum Beitrag jedes einzelnen Mitgliedstaats zu den zusätzlichen Reduktionsanstrengungen der Gemeinschaft vor, der nach dem Verfahren gemäß Artikel 251 des Vertrags anzunehmen ist.


1. Met ingang van de sluiting door de Gemeenschap van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die tot verplichte broeikasgasemissiereducties ter hoogte van 30% leidt, dient de Commissie een aangepast voorstel in voor de wijziging van onderhavige beschikking alsook een effectbeoordeling.

1. Nachdem die Gemeinschaft ein internationales Klimaschutzübereinkommen über eine verbindliche Treibhausgassenkung um 30 % geschlossen hat, unterbreitet die Kommission einen geeigneten Vorschlag zur Änderung dieser Entscheidung sowie eine Folgenabschätzung.


(3) Met het oog op handhaving van de normen inzake het welzijn van dieren, dient een toezichtsregeling te worden ingesteld waarbij verplichte controles plaatsvinden op de plaats van uitgang uit de Gemeenschap en, na het verlaten van het douanegebied van de Gemeenschap, bij overlading, alsook bij de eerste lossing in het derde land van de eindbestemming.

(3) Um sicherzustellen, dass die Tierschutzvorschriften eingehalten werden, sollte eine Überwachungsregelung eingeführt werden, die obligatorische Kontrollen an den Ausgangsstellen der Gemeinschaft sowie nach dem Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft an Orten, an denen das Transportmittel gewechselt wird, und auch am Ort der ersten Entladung im Endbestimmungsdrittland umfasst.


Overwegende dat het, met het oog op de bepaling van de coëfficiënt, dienstig is het verstrekken van bepaalde bewijsstukken inzake de uitvoer van de hoeveelheden alcoholhoudende dranken verplicht te stellen; dat dient te worden bepaald dat, voor naar het grondgebied van de Gemeenschap terugkerende goederen, artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 754/76 van de Raad van 25 maart 1976 betreffende de tariefbehandeling die van toepassing is op naar het douanegebied van de Gemeenschap terugkerende goederen (7), laatstelijk gewijzigd bij Verord ...[+++]

Im Hinblick auf die Festsetzung des Koeffizienten ist vorzusehen, daß bestimmte Nachweise über die Ausfuhr der Mengen alkoholischer Getränke vorzulegen sind. Bei in das Gemeinschaftsgebiet zurückkehrenden Waren sollen die Bestimmungen von Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 754/76 des Rates vom 25. März 1976 über die zollrechtliche Behandlung von Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückkehren (7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1147/86 (8), anwendbar sein, sofern die besonderen Bedingungen erfuellt sind.


Overwegende dat in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 1052/68 van de Raad van 23 juli 1968 tot vaststelling van de regeling voor de invoer en de uitvoer van de op basis van granen en rijst verwerkte produkten ( 3 ) , is bepaald dat voor de verwerkte produkten waarvoor een restitutie bij de produktie wordt verleend voor de grondstoffen die voor de vervaardiging van die verwerkte produkten zijn bestemd , met deze restitutie bij de produktie rekening wordt gehouden voor de berekening van de restitutie bij de uitvoer ; dat er rekening mee dient te worden gehouden aan de hand van de hoeveelheden basisprodukt die in de bijlage van Verorde ...[+++]

Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 des Rates vom 23. Juli 1968 über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen (3) sieht vor, daß bei der Berechnung des Ausfuhrerstattungsbetrags für Verarbeitungserzeugnisse die Erstattungen berücksichtigt werden, die für die in ihrer Herstellung verwendeten Grunderzeugnisse gewährt worden sind ; diese Erstattungen müssen bei der Berechnung des beweglichen Teilbetrags der Abschöpfung an Hand der Mengen der im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 genannten Grunderzeugnisse berücksichtigt werden ; es ist jedoch unnütz, die Erstattung bei der E ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : financiële verplichting van de gemeenschap     gemeenschap verplicht dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap verplicht dient' ->

Date index: 2022-10-10
w