Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
VAK
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Volwaardige politiezorg
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap volwaardig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

Arbeitskräfteeinheit | Arbeitskrafteinheit | AK [Abbr.] | AKE [Abbr.]


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. prijst het besluit van de vereniging van stichtingen om de grond van het historische Mor Gabriël-klooster terug te geven aan de Syrische gemeenschap in Turkije, overeenkomstig de belofte van de regering in het democratiseringspakket; benadrukt dat een passend rechtskader moet blijven bestaan voor het herstel van de eigendomsrechten van alle religieuze gemeenschappen; benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de oplei ...[+++]

24. begrüßt die Entscheidung des Stiftungsrates, die Ländereien des historischen Klosters Mor Gabriel an die syrisch-orthodoxe Gemeinschaft in der Türkei zurückzugeben, wozu sich die Regierung in ihrem Demokratisierungspaket verpflichtet hatte; betont, dass auch weiterhin ein angemessener Rechtsrahmen für die Wiedererlangung der Eigentumsrechte aller Religionsgemeinschaften bereitgestellt werden muss; betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem es Religionsgemeinschaften ermöglicht wird, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Beschränkungen bei der Ausbil ...[+++]


26. prijst het besluit van de vereniging van stichtingen om de grond van het historische Mor Gabriël-klooster terug te geven aan de Syrische gemeenschap in Turkije, overeenkomstig de belofte van de regering in het democratiseringspakket; benadrukt dat een passend rechtskader moet blijven bestaan voor het herstel van de eigendomsrechten van alle religieuze gemeenschappen; benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de oplei ...[+++]

26. begrüßt die Entscheidung des Stiftungsrates, die Ländereien des historischen Klosters Mor Gabriel an die syrisch-orthodoxe Gemeinschaft in der Türkei zurückzugeben, wozu sich die Regierung in ihrem Demokratisierungspaket verpflichtet hatte; betont, dass auch weiterhin ein angemessener Rechtsrahmen für die Wiedererlangung der Eigentumsrechte aller Religionsgemeinschaften bereitgestellt werden muss; betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem es Religionsgemeinschaften ermöglicht wird, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Beschränkungen bei der Ausbil ...[+++]


Het Protocol betreffende de toetreding preciseert de juridische bepalingen volgens welke de Gemeenschap volwaardig lid kan worden van Eurocontrol. De Gemeenschap en de lidstaten zullen gezamenlijk deelnemen aan Eurocontrol.

Im Beitrittsprotokoll sind die rechtlichen Bestimmungen niedergelegt, die es der Gemeinschaft ermöglichen, Vollmitglied von Eurocontrol zu werden. Vorgesehen ist eine gemeinsame Mitwirkung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten bei Eurocontrol auf der Grundlage der Zuweisung von Stimmrechten.


5. Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk gewezen op het toenemend belang van de RVO's als multilaterale instanties voor het beheer van de visbestanden en ideale fora voor het regelen van geschillen tussen partijen en om een verantwoordelijk beheer van de visbestanden en bestrijding van illegale visserij mogelijk te maken. Het Parlement heeft er bij de Raad en de Commissie op aangedrongen ervoor te zorgen dat de Gemeenschap volwaardig lid wordt van alle bestaande en toekomstige RVO's waarin de communautaire visserij een legitiem belang heeft, teneinde de beginselen van verantwoordelijke visserij te bevorderen en de belangen van de co ...[+++]

5. Das Europäische Parlament hat bereits mehrfach die zunehmende Bedeutung der regionalen Fischereiorganisationen als multilaterale Organe zur Bewirtschaftung der Ressourcen und als ideale Foren für die Beilegung von Differenzen zwischen den Parteien und zur Durchführung eines verantwortlichen Fischereimanagements anerkannt, das auch die Bekämpfung der illegalen Fischerei beinhaltet; es hat den Rat und die Kommission mit Nachdruck aufgefordert, sich dafür einzusetzen, dass die Gemeinschaft in allen derzeitigen und künftigen regionalen Fischereiorganisationen als Vollmitglied vertreten ist, in denen der Fischereisektor der Gemeinschaft e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door dit besluit kan de Europese Gemeenschap volwaardig lid worden van de regionale visserijorganisatie die bij dit verdrag wordt opgericht, aangezien in het verdragsgebied wordt gevist door vissers van de Gemeenschap.

Aufgrund dieses Beschlusses kann die Europäische Gemeinschaft Mitglied der regionalen Fischereiorganisation werden, die mit dem genannten Übereinkommen errichtet wird, da Fischer der Gemeinschaft im Geltungsbereich des Übereinkommens Fischfang ausüben.


Inderdaad, als wij bijlage 2 van de mededeling er op naslaan, waarin de inventaris wordt opgemaakt van de samenwerking van de EU met de VN-organisaties voor ontwikkeling en humanitaire hulp, stellen wij vast dat de EU maar een zwakke status bezit - gewoon waarnemer - in de meeste VN-organen (met uitzondering van de FAO waarvan de Gemeenschap volwaardig lid is, en van het WVP waarin het de status van "bevoorrecht waarnemer" heeft).

Bei der Betrachtung von Anhang 2 der Mitteilung, die eine Bestandsaufnahme der Zusammenarbeit der EU mit den für Entwicklung und humanitäre Fragen zuständigen Organen der VN enthält, wird ersichtlich, dass die Gemeinschaft einen recht schwachen Status – als bloßer Beobachter – in den meisten Organen der UNO (mit Ausnahme der FAO, in der sie Vollmitglied ist, und dem WEP, in der sie ein „privilegierter Beobachter“ ist) besitzt.


Onder verwijzing naar de EU-verklaring betreffende Kroatië van 24 januari herhaalt de Europese Unie bereid te zijn nauw met de nieuwe regering, met name met haar nieuw gekozen president, samen te werken bij hun streven om Kroatië een volwaardig lid van de Euro-atlantische gemeenschap te maken.

Die Europäische Union erinnert an ihre Erklärung zu Kroatien vom 24. Januar und bekräftigt ihre Bereitschaft, sehr eng mit der neuen Führung, insbesondere mit dem neugewählten Präsidenten, in dem Bestreben zusammenzuarbeiten, Kroatien zum vollwertigen Mitglied der euro-atlantischen Gemeinschaft zu machen.


Door de volledige naleving van de bepalingen van alle relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad zal de Libisch-Arabische Jamahiriyah in de nabije toekomst weer haar positie als volwaardig lid van de internationale gemeenschap kunnen innemen.

Die uneingeschränkte Anerkennung aller einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats wird es der Libysch-Arabischen Dschamahirija ermöglichen, die Stellung eines Vollmitglieds der internationalen Gemeinschaft in naher Zukunft zurückzugewinnen.


De Raad verzocht de Commissie het nodige te doen om de Europese Gemeenschap volwaardig lid te maken van de Internationale Studiegroep voor lood en zink.

Der Rat ersuchte die Kommission, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit die Europäische Gemeinschaft Vollmitglied der Internationalen Studiengruppe für Blei und Zink werden kann.


In het op 18 december 1989 aan de Raad voorgelegde advies werd de fundamentele roeping van Turkije om volwaardig lid te worden opnieuw bevestigd en werd erop gewezen dat het in het belang van de Gemeenschap was om Turkije aan te moedigen tot toenadering.

In ihrer am 18. Dezember 1989 dem Rat vorgelegten Stellungnahme bestätigt die Kommission erneut, daß die Türkei grundsätzlich geeignet ist, ein vollgültiger Mitgliedstaat zu werden, und war der Auffassung, daß es im Interesse der EU liegt, die Türkei zu ermutigen, sich ihr zu nähern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap volwaardig' ->

Date index: 2024-04-09
w