Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap werd gekenmerkt " (Nederlands → Duits) :

Concluderend wordt bevestigd dat de aanmerkelijke schade van de bedrijfstak van de Gemeenschap, die gekenmerkt wordt door een zwakke verkoop, een lage bezettingsgraad en negatieve financiële resultaten, veroorzaakt werd door de betrokken invoer met dumping.

Zusammenfassend wird bestätigt, dass die erhebliche Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die sich in geringen Verkaufsmengen, einer niedrigen Kapazitätsauslastung und negativen Geschäftsergebnissen äußert, durch die gedumpten Einfuhren der betroffenen Ware hervorgerufen wurde.


Deze periode werd gekenmerkt door steeds sterkere spanningen waardoor de jaarlijkse begrotingsprocedure steeds moeizamer verliep en de middelen steeds minder in overeenstemming waren met de behoeften van de Gemeenschap.

Diese Periode war durch zunehmende budgetäre Zwänge gekennzeichnet, die die ordnungsgemäße Abwicklung des jährlichen Haushaltsverfahrens beeinträchtigten und wachsende Diskrepanzen zwischen dem effektiven Finanzbedarf der Gemeinschaft und den verfügbaren Deckungsmitteln nach sich zogen.


2. betreurt de door veiligheidsaspecten beheerste context waarin de Top zich heeft afgespeeld, die gekenmerkt werd door incidenten die zich reeds voor de opening van de Top hadden voorgedaan en die hebben bijgedragen tot een zeer negatief beeld van Tunesië, hetgeen indruist tegen de belangen van dit land op het stuk van het toerisme en de waardering van de internationale gemeenschap, te meer daar dit land onder de zuidelijke landen een symbool is van economisch succes;

2. bedauert den sicherheitspolitischen Hintergrund, vor dem der Gipfel ablief und der von Zwischenfällen geprägt war, die sich vor der Eröffnung des Gipfels ereignet hatten und dazu beitrugen, ein sehr negatives Bild von Tunesien zu zeichnen, was seinen Interessen in Bezug auf den Fremdenverkehr und die Anerkennung durch die Staatengemeinschaft schadet, umso mehr als Tunesien unter den Ländern des Südens ein Symbol für wirtschaftlichen Erfolg darstellt;


(314) Het onderzoek toonde aan dat de markt voor warmband in de Gemeenschap werd gekenmerkt door de aanwezigheid van producten uit de betrokken landen die werden verkocht tegen prijzen die deze bedrijfstak van de Gemeenschap onderboden.

(314) Die Untersuchung ergab, daß die Waren mit Ursprung in den betroffenen Ländern auf dem Gemeinschaftsmarkt für warmgewalzte Coils zu Preisen verkauft wurden, mit denen diejenigen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unterboten wurden.


Het terrorisme werd aangewakkerd daar waar de georganiseerde internationale gemeenschap - of een deel daarvan in zijn eentje - een oplossing probeerde op te leggen onder gebruik van geweld, waardoor nieuwe, door nog groter geweld gekenmerkte conflicten ontstonden.

Der Terrorismus ist dort wiedererstarkt, wo die organisierte internationale Gemeinschaft bzw. ein Teil davon in einseitiger Weise versucht hat, Lösungen mit Gewalt zu erzwingen, was zu neuen, noch gewalttätigeren Konflikten geführt hat.


D. overwegende dat de strategie van het Bureau een verschuiving inhoudt van de noodhulpacties waardoor de bijstand van de internationale gemeenschap in 1999 werd gekenmerkt naar maatregelen op de langere termijn met het oog op een duurzame wederopbouw en duurzaam herstel,

D. in der Erwägung, dass die Strategie der Agentur darauf hinausläuft, von den Soforthilfemaßnahmen, die für die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft im Jahre 1999 charakteristisch waren, zu längerfristigen Maßnahmen überzugehen, die auf einen nachhaltigen Wiederaufbau und eine nachhaltige Erholung abzielen,


D. overwegende dat de strategie van het Bureau een verschuiving inhoudt van de noodhulpacties waardoor de bijstand van de internationale gemeenschap in 1999 werd gekenmerkt naar maatregelen op de langere termijn met het oog op een duurzame wederopbouw en duurzaam herstel,

D. in der Erwägung, dass die Strategie der Agentur darauf hinausläuft, von den Soforthilfemaßnahmen, die für die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft im Jahre 1999 charakteristisch waren, zu längerfristigen Maßnahmen überzugehen, die auf einen nachhaltigen Wiederaufbau und eine nachhaltige Erholung abzielen,


D. overwegende dat de strategie van het Bureau een verschuiving inhoudt van de noodhulpacties waardoor de bijstand van de internationale gemeenschap in 1999 werd gekenmerkt naar maatregelen op de langere termijn met het oog op een duurzame wederopbouw en duurzaam herstel,

D. in der Erwägung, dass die Strategie der Agentur darauf hinausläuft, von den Soforthilfemaßnahmen, die für die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft im Jahre 1999 charakteristisch waren, zu längerfristigen Maßnahmen überzugehen, die auf einen nachhaltigen Wiederaufbau und eine nachhaltige Erholung abzielen,


1995: een teleurstellend jaar De economie in de Gemeenschap werd in 1995 gekenmerkt door een groeivertraging.

1995 - Ein enttäuschendes Jahr Das Wirtschaftswachstum in der Gemeinschaft hat sich während des gesamten Jahres 1995 verlangsamt.


Sinds het begin van de crisis, die gekenmerkt werd door de moord op president Ndadaye van Boeroendi op 21 oktober 1993, heeft de Gemeenschap de regio bijna 250 miljoen ecu aan hulp geschonken, waarvan 189,03 miljoen ecu aan humanitaire hulp en 65 miljoen ecu aan voedselhulp (zie bijgevoegd overzicht).

Seit dem Beginn der durch die Ermordnung des Präsidenten Ndadaye von Burundi am 21. Oktober 1993 ausgelösten Krise lieferte die Gemeinschaft der Region fast 250 Mio. an Hilfe, davon 189,03 Mio. ECU humanitäre Hilfe und 65 Mio. ECU Nahrungsmittelhilfe (siehe beigefügte zusammenfassende Tabelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap werd gekenmerkt' ->

Date index: 2025-03-11
w