Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
In de tekst van de
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
SPC
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap worden geboden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

Zentralprüfungsausschuss (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Guatemala heeft de Gemeenschap hulp geboden bij de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord en bijgedragen tot de opbouw van de instellingen in essentiële sectoren zoals de rechtsorde en politiediensten.

In Guatemala half die Gemeinschaft bei der Umsetzung des Friedensabkommens und trug zum Institutionenaufbau in entscheidenden Bereichen wie der Rechtsstaatlichkeit und der Polizei bei.


De gemeenschaps- en gewestwetgevers kunnen de bij de wet van 29 juli 1991 « betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen » geboden bescherming aanvullen of preciseren met betrekking tot de handelingen waarvoor de gemeenschappen en de gewesten bevoegd zijn.

Die Gemeinschafts- oder Regionaldekretgeber können den durch das Gesetz vom 29. Juli 1991 « über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte » gebotenen Schutz in Bezug auf die Handlungen, für die die Gemeinschaften und die Regionen zuständig sind, ergänzen oder präzisieren.


Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.

Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, von der Anwendung dieses Gesetzes befreit oder indem er es diesen Behörden erlaubt, davon abzuweichen.


We moeten echter geen misbruik maken van hun altruïstische aard om de inspanningen te vervangen die samenlevingen, verantwoordelijke overheden of de particuliere sector behoren te leveren om de kansen te vergroten die op het niveau van de Gemeenschap worden geboden.

Wir sollten ihren uneigennützigen Charakter aber nicht als Ersatz für Bemühungen nutzen, die Gesellschaften, zuständige Behörden oder der Privatsektor zur Förderung der auf Gemeinschaftsebene gebotenen Möglichkeiten unternehmen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verklaring, die ik na deze zitting samen met Voorzitter Pöttering en minister-president Sócrates mag ondertekenen, is een breed opgezette beleidsverklaring over onze doelstellingen, beginselen en goede werkwijzen voor humanitaire hulp die zowel bilateraal door lidstaten als ook door de Europese Gemeenschap wordt geboden.

Die Erklärung, die ich nach dieser Sitzung mit Präsident Pöttering und Ministerpräsident Sócrates unterzeichnen darf, ist eine weit reichende politische Darstellung unserer Ziele, Prinzipien und Ansätze zur humanitären Hilfe auf der Grundlage bewährter Verfahren, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens der Europäischen Gemeinschaft.


Deze verklaring, die ik na deze zitting samen met Voorzitter Pöttering en minister-president Sócrates mag ondertekenen, is een breed opgezette beleidsverklaring over onze doelstellingen, beginselen en goede werkwijzen voor humanitaire hulp die zowel bilateraal door lidstaten als ook door de Europese Gemeenschap wordt geboden.

Die Erklärung, die ich nach dieser Sitzung mit Präsident Pöttering und Ministerpräsident Sócrates unterzeichnen darf, ist eine weit reichende politische Darstellung unserer Ziele, Prinzipien und Ansätze zur humanitären Hilfe auf der Grundlage bewährter Verfahren, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens der Europäischen Gemeinschaft.


2. De Commissie en de lidstaten zorgen voor samenhang tussen de bijstand van de Gemeenschap die uit hoofde van deze verordening wordt geboden en de financiële bijstand die door de Gemeenschap en de lidstaten wordt geboden via andere interne of externe financieringsinstrumenten of die door de Europese Investeringsbank (EIB) wordt geboden.

(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten gewährleisten die Kohärenz zwischen der Gemeinschaftshilfe nach dieser Verordnung und der Finanzhilfe, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten unter Anwendung anderer interner oder externer Finanzierungsinstrumente oder von der Europäischen Investitionsbank (EIB) gewährt wird.


In het protocol werden de visserijmogelijkheden vastgelegd die aan de vloot van de Gemeenschap werden geboden tussen 1 januari 2000 en 31 december 2001, en het wordt thans verlengd tot 31 december 2002.

In dem Protokoll wurden die Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsflotte für den Zeitraum vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2000 festgelegt und werden nun bis zum 31. Dezember 2002 verlängert.


Serieuze steun van de Gemeenschap is geboden voor studies over de mogelijkheden voor de ontwikkeling van alternatieve activiteiten en teelten waarmee de rurale structuur op duurzame wijze in stand wordt gehouden.

Die Gemeinschaft sollte Studien über die Möglichkeiten der Schaffung von alternativen Erwerbstätigkeiten und alternativen Kulturen ernsthaft unterstützen, die das ländliche Gefüge auf Dauer aufrechterhalten.


In vergelijking met eerdere samenwerkingsprojecten met Amerikanen en Russen op het gebied van bemande vluchten (Spacelab, toegang tot het ruimtestation Mir) is er echter sprake van een aanzienlijke vooruitgang, zowel vanwege de technologische en industriële dimensie van de ontwikkelingen als vanwege de grotere mogelijkheden voor experimenten die de Europese wetenschappelijke gemeenschap worden geboden.

Gegenüber der Zusammenarbeit mit den USA und Russland im Bereich der bemannten Raumfahrt (Spacelab, Zugang zur Station Mir) in der Vergangenheit handelt es sich jedoch um einen beträchtlichen Fortschritt, sowohl aufgrund der technologischen und industriellen Dimension der Entwicklungen als auch aufgrund größerer Möglichkeiten für Versuche, die europäischen Wissenschaftlern nun eingeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap worden geboden' ->

Date index: 2021-02-03
w