Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gemeenschap Saint-Martin
Gemeenschap bijstaan
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Uitgetrokken krediet
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap worden uitgetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)




Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft


gemeenschap bijstaan

der Gemeinde Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voor de maatregel "herverkaveling" uitgetrokken middelen ten belope van 46 miljoen euro vertegenwoordigen weliswaar slechts 1% van de totale bijdrage van de Gemeenschap, maar de maatregel speelt toch een zeer belangrijke rol in het Tsjechische SAPARD-programma, waar zo'n 20% van de bijdrage van de Gemeenschap naar deze maatregel gaat, en in mindere mate in het Slowaakse programma (10% van de bijdrage van de Gemeenschap).

Während mit 46 Mio. EUR 1 % der gemeinschaftlichen Gesamtbeteiligung für diese Maßnahme vorgesehen ist, spielt die Flurbereinigungsmaßnahme im tschechischen Sapard-Programm, wo sie 20 % des Gesamtbeitrags der Gemeinschaft ausmacht, eine sehr bedeutende Rolle, und in etwas geringerem Maße auch im slowakischen Programm (10 % des Gesamtbeitrags der Gemeinschaft).


15. is ervan overtuigd dat de middelen die voor de prioriteiten op het gebied van plattelandsontwikkeling binnen de Gemeenschap worden uitgetrokken, het gebruik van hernieuwbare energie kunnen stimuleren en kunnen helpen de klimaatverandering tegen te gaan; beklemtoont echter dat de middelen voor de ontwikkeling van het platteland bedoeld zijn voor een overkoepelende aanpak van het economisch herstel en milieugaranties voor plattelandsgebieden en hun natuurlijke hulpbronnen; onderstreept dat de lidstaten ook in hun nationale programma's voor plattelandsontwikkeling en andere begrotingskredieten steunmaatregelen moeten voorzien of fisca ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass die für die gemeinschaftlichen Prioritäten bei der Entwicklung des ländlichen Raums bereitgestellten Mittel dazu beitragen könnten, die Nutzung erneuerbarer Energieträger zu fördern und den Klimawandel zu bekämpfen; betont jedoch, dass die Gelder für die ländliche Entwicklung für einen ganzheitlichen Ansatz der wirtschaftlichen Belebung und ökologischen Sicherung der ländlichen Räume und ihrer natürlichen Ressourcen zur Verfügung stehen; betont, dass die Mitgliedstaaten Vorkehrungen für die Bereitstellung von Unterstützung im Rahmen ihrer nationalen Programme zur ländlichen Entwicklung und anderer Hausha ...[+++]


De financiële participatie van de Gemeenschap is groter geworden met de ontwikkelingsfase en de valideringsfase, waarvoor 550 miljoen euro wordt uitgetrokken, die uit de begroting voor de Trans-Europese netwerken afkomstig is.

Die Beteiligung der Gemeinschaft beläuft sich auf 550 Millionen Euro in der Entwicklungs- und Bewertungsphase, die aus dem Budget der transeuropäischen Netze bereitgestellt werden.


In de ontwerpbegroting voor 2006 wordt voor de vastleggingskredieten 120,8 miljard euro uitgetrokken. Dat is een verhoging van 3,7 procent ten opzichte van de begroting voor 2005. Voor de betalingskredieten wordt 111,4 miljoen euro uitgetrokken, 4,9 procent meer dan volgens de begroting voor 2005, en de betalingen bedragen 1,01 procent van het BNI van de Gemeenschap.

Der Entwurf für 2006 sieht Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 120,8 Mrd. Euro vor. Das entspricht einer Erhöhung um 3,7 % gegenüber dem Haushaltsplan von 2005. Die Zahlungsermächtigungen liegen bei 111,4 Mrd. Euro. Das sind 4,9 % mehr als im Haushaltsplan 2005 festgelegt, und die Zahlungen entsprechen 1,01 % des BNE der Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de ontwerpbegroting voor 2006 wordt voor de vastleggingskredieten 120,8 miljard euro uitgetrokken. Dat is een verhoging van 3,7 procent ten opzichte van de begroting voor 2005. Voor de betalingskredieten wordt 111,4 miljoen euro uitgetrokken, 4,9 procent meer dan volgens de begroting voor 2005, en de betalingen bedragen 1,01 procent van het BNI van de Gemeenschap.

Der Entwurf für 2006 sieht Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 120,8 Mrd. Euro vor. Das entspricht einer Erhöhung um 3,7 % gegenüber dem Haushaltsplan von 2005. Die Zahlungsermächtigungen liegen bei 111,4 Mrd. Euro. Das sind 4,9 % mehr als im Haushaltsplan 2005 festgelegt, und die Zahlungen entsprechen 1,01 % des BNE der Gemeinschaft.


7. erkent dat een groot deel van de kinderen in zorginstellingen afkomstig zijn van de Roma-gemeenschap en dat meer doeltreffende en ingrijpende maatregelen noodzakelijk zijn om de barrières tussen de Roma-gemeenschap en de maatschappij in het algemeen op te heffen; erkent dat dit probleem over meer gaat dan alleen maar discriminatie en dat het in feite een tweerichtingsproces is; drukt dan ook zijn goedkeuring uit voor het nieuwe actieplan voor de Roma van de regering waarvoor een aanzienlijk budget is uitgetrokken; moedigt de regeri ...[+++]

7. erkennt an, dass ein großer Teil der in Pflege befindlichen Kinder aus der Gemeinschaft der Roma kommt und dass effizientere und konkretere Maßnahmen erforderlich sind, um die Barrieren zwischen der Gemeinschaft der Roma und der Gesellschaft im weiteren Sinne zu überwinden; erkennt an, dass dies mehr ist als eine Frage der Diskriminierung und dass es sich um einen in beide Richtungen verlaufenden Prozess handelt; erkennt daher den neuen Roma-Aktionsplan der Regierung an, der nennenswerte finanzielle Mittel vorsieht; ermutigt die Regierung, an ihrer Politik zur Förderung der Integration der Gemeinschaft der Roma in die bulgarische G ...[+++]


7. erkent dat een groot deel van de kinderen in zorginstellingen afkomstig zijn van de Roma-gemeenschap en dat meer doeltreffende en ingrijpende maatregelen noodzakelijk zijn om de barrières tussen de Roma-gemeenschap en de maatschappij in het algemeen op te heffen; erkent dat dit probleem over meer gaat dan alleen maar discriminatie en dat het in feite een tweerichtingsproces is; drukt dan ook zijn goedkeuring uit voor het nieuwe actieplan voor de Roma van de regering waarvoor een aanzienlijk budget is uitgetrokken; moedigt de regeri ...[+++]

7. erkennt an, dass ein großer Teil der in Pflege befindlichen Kinder aus der Gemeinschaft der Roma kommt und dass effizientere und konkretere Maßnahmen erforderlich sind, um die Barrieren zwischen der Gemeinschaft der Roma und der Gesellschaft im weiteren Sinne zu überwinden; erkennt an, dass dies mehr ist als eine Frage der Diskriminierung und dass es sich um einen in beide Richtungen verlaufenden Prozess handelt; erkennt daher den neuen Roma-Aktionsplan der Regierung an, der nennenswerte finanzielle Mittel vorsieht; ermutigt die Regierung, an ihrer Politik zur Förderung der Integration der Gemeinschaft der Roma in die bulgarische G ...[+++]


De bijdrage van de Gemeenschap heeft de vorm van een subsidie ten behoeve van de begroting, waarvan het bedrag wordt berekend als een percentage van het bedrag dat de deelnemers voor de uitvoering van het project hebben uitgetrokken, aangepast aan het type activiteit.

Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft besteht aus einem Zuschuss zum Budget, der als Prozentsatz der von den Beteiligten für die Durchführung des Projekts bereitgestellten Mittel entsprechend der Art der Tätigkeit berechnet wird.


5. De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna „de Bank” genoemd), en waar toepasselijk andere middelen uit de begroting van de Europese Gemeenschap.

(5) Im Rahmen dieses Abkommens dienen die im mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit nach diesem Abkommen vorgesehenen Mittel, die Eigenmittel der Europäischen Investitionsbank (nachstehend die „Bank“ genannt) und gegebenenfalls andere Mittel aus dem Haushalt der Europäischen Gemeinschaft zur Finanzierung der Projekte, Programme und sonstigen Maßnahmen, die zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens beitragen.


Bij aanvang van elke periode waarop het Financieel Protocol betrekking heeft, geeft de Gemeenschap de ACS-Raad van Ministers een indicatie van de voor regionale activiteiten uitgetrokken middelen die gereserveerd zijn voor activiteiten die vele of alle ACS-staten ten goede komen.

Zu Beginn der Laufzeit des Finanzprotokolls teilt die Gemeinschaft dem AKP-Ministerrat den für regionale Maßnahmen bestimmten Teil der Mittel mit, der für Maßnahmen vorgesehen ist, die vielen oder allen AKP-Staaten zugute kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap worden uitgetrokken' ->

Date index: 2023-04-16
w