Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [ ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra de Commissie zich hiertoe heeft gecommitteerd, gelden de verslagleggingsvereisten zoals voorzien in de OESO-richtsnoeren ook voor grote EU-bedrijven.

Nachdem die Kommission auch dies zugesagt hat, gelten die in den OECD-Leitlinien vorgesehenen Anforderungen an die Berichterstattung auch für große Unternehmen in der EU.


Art. 44. Bij een elitesporter van nationaal niveau uit categorie C die deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap heeft elke combinatie van drie gemiste dopingtests en/of aangifteverzuimen bedoeld in artikel 23, § 4, van het decreet en nader bepaald in artikel 39, die zich voordoet over een periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de eerste overtreding, behalve bij toepassing van het derde lid, tot gevolg dat de NADO-DG de betrokken elitesporter indeelt bij de elitesport ...[+++]

Art. 44 - Bei einem nationalen Spitzensportler der Kategorie C, der der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehört, führt eine Kombination von drei versäumten Dopingkontrollen und/oder Verstößen gegen die Verpflichtungen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 § 4 des Dekrets und nach Maßgabe des Artikels 39 in einem Zeitraum von zwölf Monaten ab dem ersten Verstoß außer bei Anwendung des Absatzes 3 zu seiner Rückstufung als nationalem Spitzensportler der Kategorie B für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Mitteil ...[+++]


Art. 43. Bij een elitesporter van nationaal niveau uit categorie B die deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap heeft elke combinatie van drie gemiste dopingtests en/of aangifteverzuimen bedoeld in artikel 23, § 3, van het decreet en nader bepaald in artikel 39, die zich voordoet over een periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de eerste overtreding, tot gevolg dat de NADO-DG de betrokken elitesporter indeelt bij de elitesporters van nationaal niveau van categorie A e ...[+++]

Art. 43 - Bei einem nationalen Spitzensportler der Kategorie B, der der Zielgruppe der der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehört, führt eine Kombination von drei versäumten Dopingkontrollen und/oder Verstößen gegen die Verpflichtungen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 § 3 des Dekrets und nach Maßgabe des Artikels 39 in einem Zeitraum von zwölf Monaten ab dem ersten Verstoß zu seiner Rückstufung als nationalem Spitzensportler der Kategorie A für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Mitteilung der NADO-DG per Einschreibe ...[+++]


Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verbl ...[+++]

Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, 4. Personen, die nicht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom meen ik dat de internationale druk moet doorgaan, omdat de militaire junta zich niet heeft gecommitteerd tot een democratiseringsproces, maar zich juist in een richting begeeft die daar precies aan tegengesteld is, aangezien de in november gehouden verkiezingen noch vrij, noch eerlijk waren.

In Anbetracht dessen, dass die im November abgehaltenen Wahlen weder frei noch gerecht waren, denke ich daher, dass der internationale Druck fortgesetzt werden muss. Denn die Militärjunta hat sich keinem Demokratisierungsprozess verpflichtet, sondern geht genau in die entgegengesetzte Richtung.


In dit programma wordt erkend dat de Gemeenschap zich ertoe heeft vastgelegd haar emissie van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 8 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus 1990 en dat, op langere termijn, de wereldwijde emissie van broeikasgassen met ongeveer 70 % moet worden verminderd ten opzichte van de niveaus van 1990.

In dem Programm wird die Verpflichtung der Gemeinschaft, die Emissionen von Treibhausgasen im Zeitraum 2008 bis 2012 um 8 % gemessen am Stand von 1990 zu reduzieren, ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit, auf längere Sicht die Emissionen von Treibhausgasen gegenüber 1990 global um annähernd 70 % zu senken.


In dit programma wordt erkend dat de Gemeenschap zich ertoe heeft vastgelegd haar emissie van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 8 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus 1990 en dat, op langere termijn, de wereldwijde emissie van broeikasgassen met ongeveer 70 % moet worden verminderd ten opzichte van de niveaus van 1990.

In dem Programm wird die Verpflichtung der Gemeinschaft, die Emissionen von Treibhausgasen im Zeitraum 2008 bis 2012 um 8 % gemessen am Stand von 1990 zu reduzieren, ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit, auf längere Sicht die Emissionen von Treibhausgasen gegenüber 1990 global um annähernd 70 % zu senken.


B. overwegende dat de Russische Federatie behalve lid van de Verenigde Naties ook volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OESO) en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de door deze organisaties vastgestelde beginselen van democratie, democratische verkiezingen en eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en vergadering; overwegende dat deze beginselen en waarden eveneens de basis vormen voor het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland,

B. in der Erwägung, dass die Russische Föderation nicht nur Mitglied der Vereinten Nationen ist, sondern auch ein vollwertiges Mitglied des Europarats und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und sich damit zu den Grundsätzen der Demokratie und demokratischer Wahlen sowie zur Achtung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit, wie sie von diesen Organisationen festgelegt worden sind, verpflichtet hat; in der Erwägung ferner, dass diese Grundsätze und Werte auch die Grundlage für die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland darstellen,


K. overwegende dat de Russische Federatie lid is van de Raad van Europa en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de doelstellingen van de Raad, te weten bevordering van de democratie en consolidering van de democratische stabiliteit en Europa,

K. unter Hinweis darauf, dass die Russische Föderation Mitglied des Europarates ist und sich damit den Zielen des Europarates verpflichtet hat, die in der Förderung der Demokratie und der Konsolidierung der demokratischen Stabilität in Europa bestehen,


C. overwegende dat de Russische Federatie lid is van de Raad van Europa en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de doelstellingen van die organisatie, te weten bevordering van de democratie en consolidering van de democratische stabiliteit in Europa,

C. unter Hinweis darauf, dass die Russische Föderation Mitglied des Europarates ist und sich damit den Zielen des Europarates verpflichtet hat, die in der Förderung der Demokratie und der Konsolidierung der demokratischen Stabilität in Europa bestehen,




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd' ->

Date index: 2021-12-19
w