Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap ziet erop » (Néerlandais → Allemand) :

De Gemeenschap ziet erop toe dat bij de toekenning van beurzen door de instellingen voor hoger onderwijs transparante criteria worden toegepast waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de beginselen van gelijke kansen en non-discriminatie.

Die Gemeinschaft gewährleistet die Anwendung transparenter Kriterien für die Gewährung von Stipendien, bei denen u. a. die Achtung der Grundsätze der Chancengleichheit und der Nichtdiskriminierung zu berücksichtigen ist.


(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat bij toepassing van de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1591(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, deze maatregelen worden gecoördineerd met de toepasselijke procedures uit hoofde van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 1 , met name de artikelen 8 en 96.

(3a) Bei der Anwendung der in der Resolution 1591(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verfügten Maßnahmen sollte die Gemeinschaft sicherstellen, dass diese Maßnahmen mit den Verfahren gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 1 , insbesondere mit den Artikeln 8 und 96 dieses Abkommens, abgestimmt werden.


(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat bij de toepassing van de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, deze maatregelen worden gecoördineerd met de procedures van toepassing uit hoofde van de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000 1 , met name de artikelen 8 en 96.

(3a) Bei der Anwendung der in der Resolution 1572(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verfügten Maßnahmen sollte die Gemeinschaft sicherstellen, dass diese Maßnahmen mit den Verfahren gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 1 , insbesondere mit den Artikeln 8 und 96 dieses Abkommens, abgestimmt werden.


(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1591(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties worden gecoördineerd met de lopende procedures uit hoofde van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000, met name de artikelen 8 en 96 daarvan.

(3a) Bei der Anwendung der gemäß Resolution 1572(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen durchgeführten Maßnahmen gewährleistet die Union, dass diese Maßnahmen mit den derzeitigen Verfahren gemäß dem am 23. Juni 2000 in Cotonou (Benin) unterzeichneten Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und besonders mit Artikel 8 und 96 dieses Abkommens abgestimmt werden.


(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat bij de toepassing van de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, deze maatregelen worden gecoördineerd met de procedures van toepassing uit hoofde van de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000 1 , met name de artikelen 8 en 96.

(3a) Bei der Anwendung der in der Resolution 1572(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verfügten Maßnahmen sollte die Gemeinschaft sicherstellen, dass diese Maßnahmen mit den Verfahren gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 1 , insbesondere mit den Artikeln 8 und 96 dieses Abkommens, abgestimmt werden.


(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat bij toepassing van de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1591(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, deze maatregelen worden gecoördineerd met de toepasselijke procedures uit hoofde van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 1 , met name de artikelen 8 en 96.

(3a) Bei der Anwendung der in der Resolution 1591(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verfügten Maßnahmen sollte die Gemeinschaft sicherstellen, dass diese Maßnahmen mit den Verfahren gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 1 , insbesondere mit den Artikeln 8 und 96 dieses Abkommens, abgestimmt werden.


De Commissie ziet erop toe dat de vastgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met het algemene strategische beleidskader van de Europese Gemeenschap voor het partnerland, en met name met de doelstellingen van de beleidslijnen en programma's op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 179 en 181 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Die Kommission stellt sicher, dass die angenommenen Maßnahmen mit dem strategischen Gesamtkonzept der Europäischen Gemeinschaft für das Partnerland und insbesondere mit den Zielen ihrer Politiken und ihrer Programme für Entwicklungszusammenarbeit und wirtschaftliche Zusammenarbeit nach Artikel 179 und Artikel 181 a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vereinbar sind.


3. Zwitserland ziet erop toe dat de uit lidstaten van de Gemeenschap afkomstige werken niet worden getroffen door discriminerende maatregelen in het kader van de toepassing van deze overeenkomst en de duur daarvan.

(3) Die Schweiz trägt dafür Sorge, dass im Rahmen der Anwendung dieses Abkommens und während seiner Geltungsdauer keine diskriminierenden Maßnahmen gegen Werke aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft bestehen.


De Gemeenschap ziet erop toe dat gemeenschappelijke instrumenten en technieken voor sectorale nettoepassingen op de markt worden verworven of worden ontwikkeld indien de markt de vereisten niet voldoende kan ondersteunen, teneinde te komen tot de vermindering van de totale kosten van de ontwikkeling van toepassingen, de rationalisering en verbetering van technische oplossingen, de vermindering van de vereiste tijd voor de invoering van operationele systemen en de stroomlijning van systeemonderhoud.

Die Gemeinschaft sorgt dafür, daß gemeinsame Werkzeuge und Techniken für bereichsspezifische Netzanwendungen vom Markt bezogen werden oder aber entwickelt werden, wenn der Markt den Anforderungen nicht angemessen nachkommen kann; das Ziel besteht hierbei darin, die Gesamtkosten der Entwicklung von Anwendungen zu senken, technische Lösungen rationell zu gestalten und zu verbessern, die Einführungszeit von einsatzfähigen Systemen zu verkürzen und die Systemwartung zu rationalisieren.


2. De Commissie coördineert het optreden van de Gemeenschap en haar lidstaten wat betreft de levering van hulp uit hoofde van het Voedselhulpverdrag en ziet erop toe dat de totale bijdrage van de Gemeenschap en haar lidstaten niet lager is dan hetgeen is toegezegd uit hoofde van dat verdrag".

(2) Die Kommission gewährleistet die Koordinierung der Maßnahmen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten in Bezug auf die Bereitstellung der Hilfe im Rahmen des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens und sorgt dafür, dass der Gesamtbeitrag der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten mindestens so hoch ist wie die in dem genannten Übereinkommen vorgesehene Verpflichtung".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap ziet erop' ->

Date index: 2021-06-15
w