Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Zonder enige redelijke twijfel
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

Traduction de «gemeenschap zonder twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt


zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

abschöpfungsfrei in die EG einführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwikkelingsbeleid en andere samenwerkingsprogramma's [2] zijn zonder twijfel de meest invloedrijke instrumenten waarover de Gemeenschap beschikt om iets te doen aan de diepere oorzaken van conflicten.

Entwicklungsprogramme und sonstige Kooperationsprogramme [2] bilden sicherlich die wirkungsvollsten Instrumente, die die Gemeinschaft einsetzen kann, um die Hauptkonfliktursachen an der Wurzel zu packen.


Diverse lidstaten waren helaas niet in staat om de verleiding om sneller vooruitgang te boeken te weerstaan en vergaten daarbij dat het gemeenschappelijk visumbeleid zonder twijfel onder de bevoegdheid van de Gemeenschap valt evenals dat zij verplicht zijn om het solidariteitsbeginsel te respecteren zoals in het Verdrag is vermeld.

Bedauerlicherweise konnten verschiedene Mitgliedstaaten der Versuchung, schneller vorwärtszukommen, nicht widerstehen. Dabei haben sie außer Acht gelassen, dass die Gemeinsame Visapolitik unmissverständlich unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und dass sie gleichermaßen verpflichtet sind, den im Vertrag verankerten Grundsatz der Solidarität zu respektieren.


Het zijn zonder twijfel de ouderen die, nadat ze zich hun hele leven hebben ingezet voor de gemeenschap en de mensen die erin leven, geacht worden nu ze bejaard zijn ook hun pensioen aan de jongeren af te staan.

Sicher sind es die Älteren, die, nachdem sie ihr ganzes Leben der Gesellschaft und der Allgemeinheit gewidmet haben, auch als Alte den Jungen ihre Rente geben sollten.


C. overwegende dat biotechnologie een steeds belangrijkere rol speelt in een breed scala aan industrieën, en dat de bescherming van biotechnologische uitvindingen zonder twijfel van fundamenteel belang zal zijn voor de industriële ontwikkeling van de Gemeenschap,

C. in der Erwägung, dass die Biotechnologie in einer ganzen Reihe von Wirtschaftszweigen eine immer wichtigere Rolle spielt und der Schutz von biotechnologischen Erfindungen sicherlich von grundlegender Bedeutung für die industrielle Entwicklung der Gemeinschaft sein wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat biotechnologie een steeds belangrijkere rol speelt in een breed scala aan industrieën, en dat de bescherming van biotechnologische uitvindingen zonder twijfel van fundamenteel belang zal zijn voor de industriële ontwikkeling van de Gemeenschap,

C. in der Erwägung, dass die Biotechnologie in einer ganzen Reihe von Wirtschaftszweigen eine immer wichtigere Rolle spielt und der Schutz von biotechnologischen Erfindungen sicherlich von grundlegender Bedeutung für die industrielle Entwicklung der Gemeinschaft sein wird,


Dat grote ondernemingen gunstig tegenover de richtlijn staan, is zonder twijfel een belangrijke factor, maar een aantal partijen, waaronder juristen, computerdeskundigen, de academische gemeenschap, kleine bedrijven en de Tsjechische senaat, bijvoorbeeld, hebben erop gewezen dat de richtlijn meerduidig is.

Dass sich große Unternehmen für die Richtlinie aussprechen, ist zweifellos ein wichtiger Faktor, aber von vielen Seiten, von Rechts- und Computerfachleuten, von der akademischen Gemeinschaft, von kleinen Firmen und vom tschechischen Senat zum Beispiel wurde auf die Uneindeutigkeit der Richtlinie hingewiesen.


Met name de deelname van bedrijven zal onvermijdelijk problemen oproepen in relatie tot staatssteun en eerlijke concurrentie, ten aanzien waarvan de Gemeenschap zonder twijfel een rol te vervullen heeft.

Insbesondere die Einbeziehung der Unternehmen wird unvermeidlich Fragen hinsichtlich staatlicher Beihilfen und lauterem Wettbewerb aufwerfen, bei denen die Gemeinschaft fraglos eine Rolle spielen muß.


Met name de deelname van bedrijven zal onvermijdelijk problemen oproepen in relatie tot staatssteun en eerlijke concurrentie, ten aanzien waarvan de Gemeenschap zonder twijfel een rol te vervullen heeft.

Insbesondere die Einbeziehung der Unternehmen wird unvermeidlich Fragen hinsichtlich staatlicher Beihilfen und lauterem Wettbewerb aufwerfen, bei denen die Gemeinschaft fraglos eine Rolle spielen muß.


Het ontwikkelingsbeleid en andere samenwerkingsprogramma's [2] zijn zonder twijfel de meest invloedrijke instrumenten waarover de Gemeenschap beschikt om iets te doen aan de diepere oorzaken van conflicten.

Entwicklungsprogramme und sonstige Kooperationsprogramme [2] bilden sicherlich die wirkungsvollsten Instrumente, die die Gemeinschaft einsetzen kann, um die Hauptkonfliktursachen an der Wurzel zu packen.


Uit de ervaring die de Commissie heeft opgedaan met de toepassing van artikel 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de verordeningen, kaderregelingen, richtsnoeren en mededelingen die op grond van artikel 87 zijn vastgesteld (1), blijkt dat bepaalde categorieën aangemelde steun doorgaans worden goedgekeurd zonder dat twijfel ontstaat over hun verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt, voor zover er geen sprake was van bijzondere omstandigheden.

Die Kommission hat bei der Anwendung von Artikel 87 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sowie der auf der Grundlage von Artikel 87 angenommenen Verordnungen, Gemeinschaftsrahmen, Leitlinien und Mitteilungen (1) die Erfahrung gemacht, dass bei bestimmten Kategorien angemeldeter Beihilfen von vornherein keine Zweifel an der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt bestehen, so dass sie in der Regel, wenn keine besonderen Umstände vorliegen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zonder twijfel' ->

Date index: 2021-01-22
w