Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk beleid kunnen formuleren » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben nu een uitzonderlijke kans, omdat mevrouw Ashton er is, we de Dienst voor extern optreden hebben en we gemeenschappelijk beleid kunnen formuleren over het conflict.

Wir haben jetzt eine einzigartige Gelegenheit, weil es die Hohe Vertreterin gibt, wir den Europäischen Auswärtigen Dienst haben und wir eine gemeinsame Politik in Bezug auf den Konflikt entwerfen können.


Wij willen de mening weten van zoveel mogelijk mensen als aanvulling op onze wetenschappelijke analyses zodat wij een beleid kunnen formuleren over dit probleem dat ons milieu aan het verstikken is".

Wir benötigen die Meinung möglichst vieler Menschen, um unsere wissenschaftlichen Studien zu ergänzen und die Politik in dieser Frage voranzutreiben, an der unsere Umwelt zugrunde geht.“


Er zijn een aantal belangrijke wettelijke instrumenten ter bestrijding van illegale immigratie ontwikkeld, maar het is, zelfs op dit gebied, niet gelukt om een coherent gemeenschappelijk beleid te formuleren.

Es wurden einige wichtige Rechtsetzungsinstrumente für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung entwickelt, jedoch ohne dass man — zumindest in diesem Bereich — zu einer schlüssigen gemeinsamen Politik gelangt wäre.


Om nog meer vaart te zetten achter de uitvoering van de EU-agenda inzake hulpeffectiviteit en een krachtige en doeltreffende EU-bijdrage te leveren tot het Forum op hoog niveau te Seoel in 2011, worden de Commissie en de komende voorzitterschappen verzocht om begin 2010 verdere actiegerichte voorstellen voor mogelijke gemeenschappelijke benaderingen te formuleren die aan het operationeel kader kunnen worden toegevoegd.

Im Hinblick auf die weitere verstärkte Umsetzung der Agenda für die Wirksamkeit der Hilfe und einen umfassenden und effektiven Beitrag der EU zu der Tagung des Hochrangigen Forums in Seoul im Jahr 2011 werden die Kommission und die künftigen Vorsitze ersucht, Anfang 2010 weitere maßnahmenorientierte Vorschläge für mögliche gemeinsame Ansätze zu erarbeiten, die in den operativen Rahmen aufgenommen werden können.


Hoewel het voorstel een kader beoogt waarbinnen de lidstaten een algemeen, transparant en niet-discriminerend beleid kunnen formuleren voor de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening, is die doelstelling in werkelijkheid ondergeschikt aan het feit dat het beleid altijd in overeenstemming dient te zijn met de eisen van een concurrerende interne elektriciteitsmarkt.

Zwar heißt es im Bericht, Ziel sei es, einen Rahmen vorzugeben, in dem die Mitgliedstaaten allgemeine, transparente und diskriminierungsfreie politische Konzepte für die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung erstellen, doch steht dieses Ziel eigentlich weiter unten auf der Prioritätenliste des Berichts als die Notwendigkeit, die Anforderungen eines wettbewerbsfähigen Binnenmarktes für Elektrizität zu erfüllen.


Het opstellen van een internationaal instrument op dit gebied zou een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het consolideren van de culturele soevereiniteitsrechten van de verschillenden volkeren. Landen zouden zo in het kader van de internationale samenwerking gemakkelijker een openbaar beleid kunnen formuleren.

Die Schaffung eines internationalen Instruments in diesem Bereich wird zur Festigung der souveränen und kulturellen Rechte von Menschen und Ländern sowie zur Förderung der Entwicklung öffentlicher Konzepte zur internationalen Zusammenarbeit beitragen und gewährleisten, dass kulturelle Produkte nicht als Ware angesehen und dem freien Handel ausgeliefert werden und dass die Bürger ein Grundrecht auf Zugang zu einer großen Vielfalt von Kulturgütern haben.


De rapporteur is van mening dat het nodig is om op zo kort mogelijke termijn een gemeenschappelijk beleid te formuleren waar de burgermaatschappij, de haar vertegenwoordigende organen, de media en de spelers uit het economisch en maatschappelijk leven intensief bij moeten worden betrokken.

Der Verfasser der Stellungnahme hält es für notwendig, nach einer umfassenden Konsultation der Bürgergesellschaft, ihrer repräsentativen Organisationen, der Medien und der Wirtschafts- und Sozialakteure so rasch wie möglich eine gemeinsame Politik zu erarbeiten.


Het ontbreken van een duidelijke gemeenschappelijke visie en van een duidelijk omschreven gemeenschappelijk beleid met betrekking tot de buitengrenzen zou belangrijke politieke en strategische risico's met zich brengen, die op termijn de bevestiging van een duurzaam beleid van de Europese Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken in het gedrang zouden kunnen brengen".

Das Fehlen eines gemeinsamen Konzepts und einer unmissverständlich artikulierten gemeinsamen Politik auf diesem Gebiet könnte zu gravierenden politischen und strategischen Problemen führen und die Herausbildung einer praktikablen Politik der EU im Bereich Justiz und Inneres behindern".


In het Verdrag moeten specifieke bepalingen worden opgenomen waarmee: - de voorwaarden voor een gemeenschappelijke werkgelegenheidsstrategie kunnen worden geschapen; - de samenwerking tussen de deelnemers aan het economische leven kan worden gestimuleerd; - de multilaterale toezichtregelingen van de meerjarenprogramma's van de Lid-Staten kunnen worden geconsolideerd; - de werkgelegenheid in het gemeenschappelijk beleid op alle gebieden kan worden verdisconteerd.

In den Vertrag müssen spezifische Bestimmungen über die Beschäftigung aufgenommen werden mit dem Ziel: - die Voraussetzungen für eine gemeinsame Beschäftigungsstrategie zu schaffen - die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren zu fördern - die Maßnahmen zur multilateralen Überwachung der Mehrjahresprogramme der Mitgliedstaaten zu konsolidieren - der Beschäftigung im Rahmen aller Gemeinschaftspolitiken die notwendige Beachtung schenken.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinati ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehrere ...[+++]


w