Ik vertegenwoordig de nieuwe lidstaten en heb gefascineerd gekeken naar hoe de essentie van de integratie er in de praktijk uitziet, naar de touwtrekkerij tussen de verschillende instellingen en naar de manier waarop er uiteindelijk iets is ontstaan dat het gemeenschappelijk buitenlands beleid, waar de Europese Unie zo´n behoefte aan heeft, moet consolideren.
Ich als ein Vertreter der neuen Mitgliedstaaten konnte fasziniert beobachten, wie das Wesen der Integration sich in der Praxis darstellt, wie das Schubsen und Drängeln zwischen verschiedenen Organen abläuft und wie schließlich etwas entstanden ist, das über eine gemeinsame Außenpolitik etwas festigen soll, was in der Europäischen Union so sehr fehlt.