Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk epcip-kader gemeenschappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitorin ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Ve ...[+++]


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


9. verlangt dat extra maatregelen worden ontwikkeld in het kader van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk strategisch kader, met een grote betrokkenheid van programma's inzake regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds; is van oordeel dat het gemeenschappelijk strategisch kader tot doel moet hebben regionale ontwikkelingsconcepten en programma's voor het behoud van structuren te bevorderen die de nadruk leggen op het behoud van de landbouw en het versterken van de stroomopwaartse en stroomafwaartse waardenketen;

9. fordert, dass im Rahmen der Ausarbeitung des Gemeinsamen Strategischen Rahmens und unter Inanspruchnahme des regionalen Entwicklungsprogramms, des Europäischen Sozialfonds und des Kohäsionsfonds zusätzliche Maßnahmen angeboten werden; ist der Auffassung, dass das Ziel des Gemeinsamen Strategischen Rahmens darin bestehen sollte, regionale Entwicklungskonzepte und Strukturerhaltungsprogramme zu fördern, wobei der Schwerpunkt auf die Erhaltung der Landwirtschaft und die Stärkung der vor- und nachgelagerten Wertschöpfungskette gelegt werden sollte;


F. overwegende dat uit de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek inzake een gemeenschappelijk strategisch kader voor financiering door de EU van onderzoek en innovatie is gebleken dat genderevenwicht volledig geïntegreerd moet worden in alle aspecten van het gemeenschappelijk strategisch kader,

F. in der Erwägung, dass aus der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch zu einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation deutlich wurde, dass die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern bei allen Aspekten der gemeinsamen Strategie umfassend berücksichtigt werden sollte;


2. wijst erop dat meer coördinatie en elkaar versterkende effecten moeten worden aangemoedigd tussen het toekomstig "gemeenschappelijk strategisch kader" van het regionaal beleid en het toekomstig "gemeenschappelijk strategisch kader" van onderzoeks- en innovatieprogramma's om de Europese innovatiecycli te versterken; verzoekt de Commissie te zorgen voor aanvulling en duidelijk te maken hoe deze in de praktijk kan worden verwezenlijkt; wijst er in dit opzicht op dat erop kan worden toegezien dat beide vormen van beleid elkaars effecten versterken en kunnen zorgen voor elkaars handhaving; wijst ...[+++]

2. betont, dass eine verstärkte Koordination und Synergien zwischen dem künftigen regionalpolitischen „Gemeinsamen strategischen Rahmen“ und der künftigen „Gemeinsamen Strategie“ für Forschungs- und Innovationsprogramme erforderlich sind, um die europäischen Innovationszyklen zu verstärken; fordert die Kommission auf, die Komplementarität sicherzustellen und darzulegen, wie dies konkret erfolgen soll; weist in diesem Zusammenhang auf das Potenzial für die Schaffung von Synergien zwischen diesen beiden Politikbereichen hin, die gewährleisten, dass die jeweils andere Politik umgesetzt wird; betont, dass die zentrale Herausforderung für ...[+++]


3. verzoekt de Commissie in het gemeenschappelijk strategisch kader gendermainstreaming toe te passen - inclusief in alle programma's die deel uitmaken van het gemeenschappelijk strategisch kader – door de vaststelling van genderindicatoren betreffende de participatie van vrouwen aan door de EU-gefinancierd onderzoek en het verzamelen van naar geslacht gedifferentieerde gegevens betreffende de vertegenwoordiging van vrouwen en mannen en de toewijzing van financiële middelen;

3. fordert die Kommission auf, im gemeinsamen strategischen Rahmen – und auch in allen zum gemeinsamen strategischen Rahmen gehörenden Programmen – durch die Festlegung von Gleichstellungsindikatoren zur Beteiligung von Frauen an der von der EU finanzierten Forschung und durch die Erhebung von nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten zur Beteiligung von Frauen und Männern sowie zur Verteilung der Finanzmittel Gender Mainstreaming zu verwirklichen;


10. dringt er bij de Commissie aan op aan dat er een duidelijke link wordt gelegd tussen het gemeenschappelijk strategisch kader en het gendergelijkheisdsinstituut (EIGE) in Vilnius teneinde een kennisbasis voor gendermainstreaming te creëren en voor een sterke participatie van vrouwelijke wetenschappers aan het gemeenschappelijk strategisch kader te zorgen; dringt bij het EIGE aan op een analyse van de zogenaamde "lekkende pijpleiding", aangezien veel jonge vrouwelijke wetenschappers op een bepaald moment hun wetenschappelijke loopbaan opgeven;

10. fordert die Kommission auf, deutliche Verbindungen zwischen dem gemeinsamen strategischen Rahmen und dem Institut für Gleichstellung in Vilnius herzustellen, um eine Wissensbasis für das Gender Mainstreaming einzurichten und für eine starke Beteiligung von Wissenschaftlerinnen an diesem Rahmen zu sorgen; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) auf, sich mit der so genannten „Leaking Pipeline“ zu befassen, d. h. mit dem Umstand, dass viele Jungforscherinnen im Laufe der Zeit ihre wissenschaftliche Karriere aufgeben;


Daarom wordt voorgesteld ter verbetering van de bescherming van kritieke infrastructuur in de EU een gemeenschappelijk EPCIP-kader (gemeenschappelijke doelstellingen, methoden voor bijvoorbeeld vergelijkingen, en interdependentie) vast te stellen en beproefde methoden en controlemechanismen uit te wisselen.

Kritische Infrastrukturen sollten in der EU mit Hilfe eines gemeinsamen EPSKI (Festlegung gemeinsamer Ziele, Methoden z. B. für Vergleiche, Interdependenzen) sowie dem Austausch bewährter Praktiken und mit Konformitätskontrollen geschützt werden.


Het gemeenschappelijke EPCIP-kader zou een vrijwillig of een bindend karakter kunnen hebben - of een combinatie van beide, afhankelijk van de situatie.

Das EPSKI könnte freiwillig oder verbindlich sein oder beides je nach Regelungsgegenstand.


Het gemeenschappelijke EPCIP-kader zou horizontale maatregelen omvatten, waarin de bevoegdheid en de verantwoordelijkheden van alle bij de bescherming van kritieke infrastructuur (CIP – critical infrastructure protection) betrokken partijen worden omschreven en de basis wordt gelegd voor een sectorspecifieke aanpak.

Ein gemeinsames EPSKI sollte horizontale Maßnahmen enthalten, die die Zuständigkeit und Verantwortung aller Beteiligten für den Schutz kritischer Infrastrukturen definieren und die Basis für ein sektorspezifisches Vorgehen abgeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk epcip-kader gemeenschappelijke' ->

Date index: 2021-01-30
w