Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLB
Gemeenschappelijk landbouwbeleid
Gemeenschappelijke landbouwmarkt
Het Groene Europa

Traduction de «gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU) | Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging GLB)

Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP | Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU


raadgevend comité voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid

beratender Ausschuss Gemeinsame Agrarpolitik


renationalisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid

Renationalisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voornaamste financieringsinstrumenten van de Gemeenschap - en met name de toekomstige structuur- en cohesiefondsen, de financiële steun via de internationale samenwerkingsprogramma's van de Gemeenschap, en het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid - moeten allemaal worden gemobiliseerd.

Die wesentlichen Finanzinstrumente der Gemeinschaft - insbesondere die künftigen Struktur- und Kohäsionsfonds, die im Rahmen internationaler Gemeinschaftsprogramme zur Zusammenarbeit gewährte Finanzunterstützung und die Gemeinsame Agrarpolitik - müssen allesamt mobilisiert werden.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), (EU) nr. 1306/2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwb ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die ...[+++]


6. wijst erop dat de landbouw altijd publieke goederen heeft geproduceerd die in de huidige context „publieke goederen van de eerste generatie” worden genoemd; onderstreept dat het hierbij gaat om voedselveiligheid en voedselzekerheid alsook om de hoge voedingswaarde van de landbouwproducten die de belangrijkste bestaansgrond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten blijven, aangezien zij de essentie van het GLB uitmaken en het belangrijkste punt van zorg van de Europese burger zijn; merkt op dat de meer recente „publieke goederen van de tweede generatie”, zoals milieu, ruimtelijke ordening en dierenwelzijn, weliswaar ook doelst ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Landwirtschaft zu jeder Zeit öffentliche Güter erzeugt hat, die wir im aktuellen Kontext als „öffentliche Güter der ersten Generation“ bezeichnen; stellt fest, dass es sich dabei um Ernährungssicherheit und Lebensmittelsicherheit sowie den hohen Nährwert der landwirtschaftlichen Erzeugnisse handelt, die die wesentlichen Daseinsgründe für die Gemeinsame Agrarpolitik sein müssen, weil sie das Wesen der GAP ausmachen und das wichtigste Anliegen der europäischen Bürger sind; stellt fest, dass die neueren öffentlichen Güter, auf die verwiesen wird, die „öffentlichen Güter der zweiten Generation“ – Umweltschutz, ...[+++]


30. is van mening dat de strategische en operationele banden van de "EU 2020"-strategie met de overkoepelende strategie voor duurzame ontwikkeling en ook met het energie/klimaatpakket, de sociale agenda, de "EU 2020"-strategie voor biodiversiteit en het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten worden verbeterd; verzoekt de Commissie in verband hiermee jaarlijks een mededeling in te dienen over de interactie en coherentie van deze strategieën;

30. ist der Ansicht, dass die strategischen und operationellen Schnittstellen der Strategie „EU 2020“ zur übergeordneten Strategie für nachhaltige Entwicklung, aber auch zum Energie-Klima-Paket sowie zur Sozialagenda, zur EU-Strategie für Artenvielfalt und zur Gemeinsamen Agrarpolitik verbessert werden sollten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, eine jährliche Mitteilung zu den Wechselwirkungen zwischen diesen Strategien und zu ihrer Kohärenz vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het concurrentievoordeel dat kwaliteit zou moeten brengen ten opzichte van goedkope en minderwaardige importproducten, is vaak onvoldoende. Vandaar de rol die de fondsen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten vervullen in het behouden van het concurrentievermogen van onze producenten.

Wenn wir mit billigen und minderwertigen Importen konfrontiert werden, reicht der mit der Qualität verbundene Wettbewerbsvorteil oftmals nicht aus. Daher ist die Rolle, die die Finanzierung der GAP dabei spielt, unsere Erzeuger wettbewerbsfähig zu halten, so wichtig.


Overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten fytosanitaire maatregelen worden gefinancierd uit het Europees Landbouwgarantiefonds.

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates vom 21. Juni 2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sind Pflanzenschutzmaßnahmen aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft zu finanzieren.


4. erkent dat er grote verbeteringen binnen de overheidssector in Turkije noodzakelijk zouden zijn als men zou beginnen met de instelling van de administratieve organen die voor het beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten zorgen en herinnert eraan dat het van essentieel belang is dat de oprichting van deze organen voor het beoogde toetredingstijdstip van het land is afgerond;

4. erkennt an, dass im öffentlichen Sektor der Türkei erhebliche Verbesserungen erforderlich sind, wenn das Land mit der Schaffung der für die Durchführung der gemeinsamen Agrarpolitik notwendigen Verwaltungsorgane beginnen soll, und weist darauf hin, dass es wichtig ist, dass die Schaffung dieser Organe rechtzeitig bis zum Beitritt des Landes abgeschlossen ist;


De uitgaven die de lidstaten doen als gevolg van de uit de toepassing van deze verordening voortvloeiende verplichtingen, moeten door de Gemeenschap worden gefinancierd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , en vanaf 1 januari 2007 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ...[+++]

Die Ausgaben der Mitgliedstaaten für Verpflichtungen, die sich aus der Anwendung der vorliegenden Verordnung ergeben, sollten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik und ab dem 1. Januar 2007 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 vom 21. Juni 2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik von der Gemeinschaft finanziert werden.


Die maatregelen moeten tevens betrekking hebben op de verrekening van de voorschotten die de Commissie op grond van artikel 5, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft betaald, en op de bedragen die voortvloeien uit de vrijwillige differentiatie zoals bedoeld in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen in ...[+++]

Diese Maßnahmen sollten außerdem Vorschriften für die Wiedereinziehung von Vorschüssen beinhalten, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik gezahlt wurden, sowie Vorschriften für die Beträge, die der freiwilligen Differenzierung nach den Artikeln 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik unterliegen.


Zouden niet tegelijkertijd ook de juridische kaders van de structuurfondsen en van een deel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten worden aangepast?

Würde dies eine parallele Anpassung der Rechtsrahmen der Strukturfonds und eines Teils der Gemeinsamen Agrarpolitik erforderlich machen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten' ->

Date index: 2023-08-09
w