Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk Europees luchtruim
SES
Sesar

Traduction de «gemeenschappelijk luchtruim grensoverschrijdende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie

gemeinsamer Plan für die grenzüberschreitende Fusion


gemeenschappelijk Europees luchtruim

einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]


ATM-onderzoek voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim | Sesar [Abbr.]

SESAR-Projekt | SESAR [Abbr.]


gemeenschappelijk Europees luchtruim | SES [Abbr.]

einheitlicher europäischer Luftraum | SES [Abbr.]


Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten derde zullen door de wetgeving inzake het gemeenschappelijk luchtruim grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken worden ingesteld om de versnippering van het luchtruim te verminderen.

Drittes Ziel: Die Gesetzgebung zum einheitlichen Luftraum schafft grenzübergreifende funktionale Luftraumblöcke, um die Zersplitterung des Luftraums zu reduzieren.


De eerste pijler voorziet in diverse verbeteringen van de oorspronkelijke wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim (zie IP/01/1398), zoals bindende prestatiedoelstellingen voor verleners van luchtvaartnavigatiediensten, een Europese netwerkbeheerfunctie die tot doel heeft de samenhang tussen de nationale netwerken te garanderen, en een definitieve deadline voor het verbeteren van de prestaties van de lidstaten, in de eerste plaats via een grensoverschrijdende benadering die "functionele luchtruim ...[+++]

Der erste Pfeiler umfasst mehrere Ergänzungen der ursprünglichen Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum (siehe IP/01/1398), unter anderem verbindliche Leistungsziele für Flugsicherungsorganisationen, eine europäische Netzmanagementfunktion zur Abstimmung der nationalen Netze und verbindliche Fristen für die Verbesserung der Leistung der Mitgliedstaaten, anfänglich im Rahmen eines Konzepts der grenzübergreifenden Zusammenarbeit („funktionale Luftraumblöcke“).


Op het moment echter is het vertrouwen gerechtvaardigd dat de lidstaten – in ieder geval met betrekking tot de kwestie van grensoverschrijdende luchtruimblokken – kennelijk toch bereid zijn naar elkaar toe te bewegen, zodat het ons toch nog is gelukt binnen afzienbare tijd een gemeenschappelijk luchtruim te scheppen in Europa.

Aber momentan kann man zuversichtlich sein, dass die Mitgliedstaaten – jedenfalls in der Frage grenzübergreifender Luftraumblöcke – offensichtlich doch bereit sind, sich aufeinander zu zu bewegen, so dass es uns doch noch in einem überschaubaren Zeitraum gelingen könnte, einen einheitlichen Luftraum in Europa zu schaffen.


De in 2004 geïntroduceerde wetgeving inzake het "gemeenschappelijk Europees luchtruim" voorzag in een grondige hervorming van de organisatie van de luchtvaartnavigatiediensten, waarbij de taken en verantwoordelijkheden van de toezichthoudende instanties en dienstverleners duidelijk werden gedefinieerd en grensoverschrijdende luchtruimblokken werden ingesteld.

Durch den im Jahr 2004 beschlossenen einheitlichen europäischen Luftraum wurde die Organisation der Flugsicherungsdienste radikal reformiert: Die Aufgaben und Zuständigkeiten der Aufsichtsbehörden und Flugsicherungsdienstleister wurden klar definiert und grenzübergreifende Luftraumblöcke festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er moeilijkheden optreden bij het bereiken van overeenstemming tussen lidstaten over een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok, kunnen zij de zaak voor advies voorleggen aan het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim.

Können einzelne Mitgliedstaaten bezüglich eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks keine Einigung erzielen, so können sie die Angelegenheit dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum zur Stellungnahme vorlegen.


Dit richtlijnvoorstel zorgt volgens de toelichting van de Commissie voor een beter evenwicht tussen de verschillende onderdelen van het pakket "gemeenschappelijk Europees luchtruim", biedt gelegenheid om de veiligheidsaspecten van het beheer van het luchtverkeer opnieuw te bekijken en te verbeteren, vergemakkelijkt de vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken en schept gelijke randvoorwaarden voor opleidingsdiensten in de Europese Unie.

Wie in der Begründung der Kommission dargelegt wird, trägt der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie zu einem Gleichgewicht zwischen den einzelnen Bestandteilen des Pakets für den einheitlichen europäischen Luftraum bei, ermöglicht es, Sicherheitsaspekte des Flugverkehrsmanagements erneut zu überprüfen und zu stärken, erleichtert die Einrichtung grenzübergreifender funktionaler Luftraumblöcke und schafft gleiche Bedingungen für Ausbildungseinrichtungen in der Europäischen Union.


Om de grensoverschrijdende dienstverlening te vergemakkelijken, moeten de lidstaten en de Commissie in nauwe samenwerking met Eurocontrol streven naar de terugdringing van de door de lidstaten gemelde verschillen in de toepassing van de ICAO-normen voor luchtvaartnavigatiediensten, teneinde een voor de lidstaten gemeenschappelijk stelsel van normen binnen het gemeenschappelijke Europese luchtruim te bereiken, vooral met het oog op de ontwikkeling van g ...[+++]

Im Hinblick auf eine erleichterte grenzübergreifende Erbringung von Diensten sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission in enger Zusammenarbeit mit Eurocontrol darauf hinarbeiten, die Unterschiede, die die Mitgliedstaaten bei der Anwendung von ICAO-Standards im Bereich der Flugsicherung notifiziert haben, zu minimieren, um einen gemeinsamen Satz von Standards zwischen Mitgliedstaaten innerhalb des einheitlichen europäischen Luftraums zu erreichen; insbesondere mit dem Ziel, gemeinsame Regeln für den Luftverkehr zu entwickeln.


52. spreekt zich uit voor invoering van een gemeenschappelijk luchtruim (inclusief de instelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimvolumes), voor een flexibel gebruik van het luchtruim door de civiele en militaire luchtvaart en voor handhaving van optimale veiligheidsnormen; verheugt zich in dit verband over de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol; stelt vast dat er nog heel wat werk moet worden verzet om de streefdatum van 2004 te kunnen halen; onderstreept de noodzaak dat Europa in de int ...[+++]

52. befürwortet den Einheitlichen Luftraum (einschließlich der Schaffung grenzüberschreitender funktionaler Luftraumblöcke), die flexible zivile und militärische Nutzung des Luftraums und die Beibehaltung maximaler Sicherheitsstandards; begrüßt den Beitritt der Gemeinschaft zu Eurocontrol; stellt fest, dass zur Einhaltung des Zieldatums 2004 noch vieles getan werden muss; betont, dass die Europäische Union in internationalen Organisationen mit einer Stimme sprechen sollte, und befürwortet das Galileo-Projekt;


- termijnen vastgesteld voor een definitief akkoord over de resterende hervormingen van Lissabon op kerngebieden, met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van volgend jaar: spoorwegen, energiemarkten, een gemeenschappelijk Europees luchtruim, financiële markten (inclusief overnamebod), markten voor overheidsopdrachten, de informatiemaatschappij, uitzendarbeid, regelgeving inzake sociale zekerheid voor grensoverschrijdende arbeid, energiebelasting, aansprakelijkheid voor milieuschade en klimaatve ...[+++]

im Hinblick auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates im nächsten Jahr Fristen für die endgültige Einigung über die noch ausstehenden Lissabon-Reformen in Schlüsselbereichen vorgegeben: Eisenbahnen, Energiemärkte, einheitlicher europäischer Luftraum, Finanzmärkte (einschließlich Übernahmeangebote), Beschaffungsmärkte, Informationsgesellschaft, Leiharbeit, grenzüberschreitende Bestimmungen über die soziale Sicherheit, Energiebesteuerung, Haftung für Umweltschäden und Klimaänderungen;


Een dergelijke vergunning zou een belangrijke bijdrage leveren tot de veiligheid, vooral in het kader van de grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken die in het gemeenschappelijk luchtruim zullen worden gecreëerd, en het vrije verkeer van luchtverkeersleiders binnen de Gemeenschap bevorderen.

Diese Zulassung wird als essenzieller Beitrag zur Sicherheit – insbesondere hinsichtlich der für den einheitlichen Luftraum vorgesehenen Einrichtung grenzüberschreitender funktionaler Luftraumblöcke – sowie zur Freizügigkeit für Fluglotsen innerhalb der Gemeinschaft betrachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk luchtruim grensoverschrijdende' ->

Date index: 2023-04-26
w