Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt 288 2008 " (Nederlands → Duits) :

[5] Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15.9.2008. Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement betreffende het gemeenschappelijk standpunt, COM(2008) 568.

[5] Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 15. September 2008; Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament zum gemeinsamen Standpunkt, KOM (2008) 568 endgültig.


Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, PB L 335 van 13.12.2008, blz. 99. Dit gemeenschappelijk standpunt vervangt de door de Raad op 8 juni 1998 aangenomen Europese gedragscode betreffende wapenuitvoer.

Gemeinsamer Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern, ABl. L 335 vom 13.12.2008, S. 99. Dieser Gemeinsame Standpunkt ersetzt den vom Rat am 8. Juni 1998 angenommenen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren.


Het Gemeenschappelijk Standpunt uit 2008 heeft betrekking op wapenuitvoer en stelt regels en normen vast die moeten worden nageleefd. Hierdoor is de EU een van de belangrijkste spelers op dit gebied en is zij rechtstreeks betrokken bij het welslagen van het Wapenhandelsverdrag. Het voert immers niet alleen gelijke spelregels in voor deze handel, maar, belangrijker nog, het reglementeert eveneens de handel in het soort wapens dat het meest wordt gebruikt in lokale oorlogen, terroristische aanvallen, burgeropstanden of andersoortige opstanden.

Die Exporte der EU fallen unter den Gemeinsamen Standpunkt aus dem Jahr 2008, in dem die einzuhaltenden Vorschriften und Standards festgelegt sind. Daher hat die EU als einer der wichtigsten Akteure auf diesem Gebiet ein unmittelbares Interesse am Erfolg des Vertrags über den Waffenhandel. Der ATT sorgt nicht nur für gleiche Ausgangsbedingungen beim Handel mit Waffen, sondern reguliert vor allem das Geschäft mit der Art von Waffen, die in lokalen Kriegen, bei Terroranschlägen oder in Bürgerkriegen und bei sonstigen Aufständen am häufigsten eingesetzt werden.


5. roept de lidstaten op met het oog op de uitvoercontrole en de toepassing van de acht criteria meer aandacht te besteden aan alle militaire technologieën en goederen als bedoeld in het Gemeenschappelijk Standpunt 288/944/GBVB;

5. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Hinblick auf Ausfuhrkontrollen und die Anwendung der acht Kriterien allen Militärtechnologien und Militärgütern gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP größere Beachtung zu schenken;


– gezien het advies van de Commissie over de amendementen van het Parlement op het gemeenschappelijk standpunt (COM(2008)0826),

– in Kenntnis der Stellungnahme der Kommission zu den Abänderungen des Parlaments am Gemeinsamen Standpunkt (KOM(2008)0826),


– gezien het advies van de Commissie over de amendementen van het Parlement op het gemeenschappelijk standpunt (COM(2008)0828),

– in Kenntnis der Stellungnahme der Kommission zu den Abänderungen des Parlaments am Gemeinsamen Standpunkt (KOM(2008)0828),


– gezien het advies van de Commissie over de amendementen van het Parlement op het gemeenschappelijk standpunt (COM(2008)0831),

– in Kenntnis der Stellungnahme der Kommission zu den Abänderungen des Parlaments am Gemeinsamen Standpunkt (KOM(2008)0831),


Advies van het Europees Parlement van 10 juli 2007 (PB C 175 E van 10.7.2008, blz. 162) en gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 10 maart 2008 (PB C 111 E van 6.5.2008, blz. 32). Standpunt van het Europees Parlement van 8 juli 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 18 november 2008.

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 10. Juli 2007 (ABl. C 175 E vom 10.7.2008, S. 162), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 10. März 2008 (ABl. C 111 E vom 6.5.2008, S. 32), Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 8. Juli 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Entscheidung des Rates vom 18. November 2008.


Advies van het Europees Parlement van 1 juni 2006 (PB C 298 E van 8.12.2006, blz. 127), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 mei 2007 (PB C 193 E van 21.8.2007, blz. 1) en standpunt van het Europees Parlement van 25 oktober 2007 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 21 januari 2008.

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 1. Juni 2006 (ABl. C 298 E vom 8.12.2006, S. 127), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 21. Mai 2007 (ABl. C 193 E vom 21.8.2007, S. 1) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 25. Oktober 2007 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 21. Januar 2008.


Advies van het Europees Parlement van 15 mei 2002 (PB C 180 E van 31.7.2003, blz. 288), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 oktober 2003 (PB C 48 E van 24.2.2004, blz. 23), standpunt van het Europees Parlement van 30 maart 2004 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 16 april 2004.

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 15. Mai 2002 (ABl. C 180 E vom 31.7.2003, S. 288), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 27. Oktober 2003 (ABl. C 48 E vom 24.2.2004, S. 23), Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 30. März 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 16. April 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt 288 2008' ->

Date index: 2024-05-30
w