Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt alleen met technische amendementen aanvaardt » (Néerlandais → Allemand) :

10. Uw rapporteur beveelt aan dat het Parlement het gemeenschappelijk standpunt alleen met technische amendementen aanvaardt.

10. Die Berichterstatterin empfiehlt dem Parlament, den Gemeinsamen Standpunkt mit rein technischen Änderungen zu akzeptieren.


De Raad aanvaardt in zijn gemeenschappelijk standpunt 32 van de amendementen van het Europees Parlement: 7 volledig, 17 principieel of gedeeltelijk, en over 8 amendementen is hij tot een vergelijk gekomen.

In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat 32 Abänderungen des Parlaments berücksichtigt: 7 Abänderungen vollständig, 17 Abänderungen im Grundsatz oder teilweise, und bei 8 Abänderungen wurde ein Kompromiss erzielt.


Daarom aanvaardt de Commissie de amendementen van de PPE-DE, de ALDE en de IND/DEM, die in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijke standpunt van de Raad dat is vastgesteld tijdens de afgelopen Raad Vervoer. Deze amendementen geven een duidelijke boodschap aan de sector: het fenomeen van “schijnzelfstandige” chauffeurs wordt niet getolereerd en de wetgever ziet erop toe dat de wetgeving in heel Europa wo ...[+++]

Daher begrüßt die Kommission die von der PPE-DE-Fraktion, der ALDE-Fraktion und der IND/DEM-Fraktion vorgelegten Änderungsanträge, die dem im letzten Verkehrsrat angenommenen gemeinsamen Standpunkt des Rats entsprechen, und richtet sich mit einer deutlichen Botschaft durch diese Änderungen an die Industrie: Wir werden das Phänomen der „Scheinselbstständigkeit“ bei Kraftfahrern nicht tolerieren, und die Gesetzgeber werden sicherstellen, dass die Regeln überall in Europa zur Anwendung kommen.


Dit gemeenschappelijk standpunt verleent een aanvullende vrijstelling op het wapenembargo tegen Somalië voor leveringen van wapens en militaire uitrusting alsook technische opleiding en bijstand die alleen bestemd zijn voor ondersteuning van of gebruik door de missie overeenkomstig Resolutie 1725 (2006) van de VN-Veiligheidsraad.

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wird für die Lieferung von Waffen und militärischem Gerät sowie für technische Ausbildung und Hilfe, die ausschließlich zur Unterstützung der oder zur Nutzung durch die Mission gemäß der Resolution 1725 (2006) bestimmt sind, eine weitere Ausnahme von dem Waffenembargo gegen Somalia eingeführt.


De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de sch ...[+++]

Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vor ...[+++]


Na zorgvuldige bestudering van het gemeenschappelijk standpunt stelt uw rapporteur met tevredenheid vast dat de Raad het merendeel van de door het Parlement voorgestelde amendementen inhoudelijk aanvaardt.

Nach eingehender Prüfung des Gemeinsamen Standpunktes kann der Berichterstatter zu seiner Zufriedenheit feststellen, dass der Rat die meisten vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen im Wesentlichen akzeptiert hat.


Ingevolge de goedkeuring door de Raad van de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt betreffende de richtlijn betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die in de Gemeenschap deelnemen aan het verkeer, wordt de richtlijn overeenkomstig de Verdragsbepalingen geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt.

Nachdem der Rat die Abänderungen des Europäischen Parlaments gebilligt hat, gilt die Richtlinie über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen, gemäß dem Vertrag als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.


De Raad heeft de richtlijn aangenomen betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, nadat het Europees Parlement het door de Raad op 23 februari 1998 vastgestelde gemeenschappelijk standpunt zonder amendementen had goedgekeurd.

Der Rat verabschiedete die Richtlinie über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften, nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 23. Februar 1998 ohne Änderungen gebilligt hatte.


Ik zou U dan ook alleen maar willen zeggen dat wij over het geheel genomen tevreden zijn over het gemeenschappelijk standpunt en dat wij met voldoening vaststellen dat verreweg de meeste door het Parlement voorgestelde amendementen die in ons gewijzigd voorstel waren overgenomen ook in het gemeenschappelijk standpunt ...[+++]

Daher möchte ich lediglich sagen, daß wir den gemeinsamen Standpunkt im großen und ganzen begrüßen und die Tatsache würdigen, daß der Großteil der von uns in den geänderten Vorschlag übernommenen Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert worden ist.


w