Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt bekrachtigt waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Lambsdorff heeft een gemeenschappelijk standpunt voorgesteld waaraan ik mijn steun kan geven.

Alexander Graf Lambsdorff hat eine gemeinsame Position vorgeschlagen, die ich unterstützen kann.


over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad

zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers und zur Aufhebung der Richtlinie des Rates 96/26/EG


Volgens hem zou aanneming van deze amendementen bij de tweede lezing, gevoegd bij het gemeenschappelijk standpunt waarin de hierboven aangestipte aspecten aan de orde komen, voldoende zijn om het dossier na de tweede lezing te sluiten. Het resultaat zou dan een richtlijn zijn waarmee het gestelde doel bereikt wordt en waarbij zowel de wijze waarop dit geschiedt als de vorm van de maatregel stroken met datgene waaraan het Parlement in eerste lezing de voorkeur gaf.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass diese in zweiter Lesung anzunehmenden Änderungsanträge, zusammen mit dem gemeinsamen Standpunkt, der die oben genannten Punkte enthält, ausreichen dürften, um das Verfahren in der zweiten Lesung abzuschließen.


Het Europees Parlement wordt verzocht in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt, aangezien er nog steeds voor wordt gezorgd dat er termijnen worden gehanteerd waaraan de lidstaten en de Commissie zich dienen te houden.

Das Europäische Parlament sollte den Gemeinsamen Standpunkt akzeptieren, da der Vorschlag nach wie vor Fristen enthält, die eine verbindliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission gewährleisten.


Het effectenonderzoek van het gewestplan bekrachtigt het VTN-tracé dat het meest rechtstreekse tracé benadert rekening houdende met de verplichte doorgangspunten (waaraan de administratieve grenzen tussen Wallonië en Vlaanderen en de tunnels van de Maas en het Albertkanaal toegevoegd worden) en waarbij de bebouwingsgebieden zo goed mogelijk gespaard worden - wat een gunstig aspect is vanuit een veiligheidsstandpunt - alsmede de gevoel ...[+++]

Die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung bestätigt die RTR-Trasse, insofern sie sich der direktesten Trasse unter Berücksichtigung der obligatorischen Durchgangsstellen (denen die administrativen Grenzen zwischen der Wallonie und Flandern und die Tunnels der Maas und des Albert-Kanals in Visé hinzugefügt werden) nähert und sie es ermöglicht, das Überqueren von zur Verstädterung bestimmten Gebieten sowie von auf der Ebene der Umwelt empfindlichen Umkreisen zu vermeiden bzw. in Grenzen zu halten, was einen günstigen Aspekt im Hinblick auf die Sicherheit darstellt; sie bestätigt ebenfalls die allgemeine Lokalisierung des Projekts der Leitung ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt stelt preventieve maatregelen vast ter vermindering van de risico's waaraan de werknemers worden blootgesteld.

Der Gemeinsame Standpunkt legt die vorbeugenden Maßnahmen fest, um die Gefahren zu verringern, denen die Arbeitnehmer ausgesetzt sind.


6. Wanneer het Bemiddelingscomité geen gemeenschappelijke ontwerp-tekst goedkeurt, wordt het voorgestelde besluit geacht niet te zijn aangenomen tenzij de Raad, binnen een termijn van zes weken na het verstrijken van de aan het Bemiddelingscomité verleende termijn, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het gemeenschappelijk standpunt bekrachtigt waaraan hij vóór de opening van de bemiddelingsprocedure zijn goedkeuring had gehecht, eventueel met door het Europees Parlement voorgestelde amendementen.

(6) Billigt der Vermittlungsausschuß keinen gemeinsamen Entwurf, so gilt der vorgeschlagene Rechtsakt als nicht angenommen, sofern nicht der Rat binnen sechs Wochen nach Ablauf der dem Vermittlungsausschuß gesetzten Frist mit qualifizierter Mehrheit den gemeinsamen Standpunkt, den er vor Eröffnung des Vermittlungsverfahrens gebilligt hatte, gegebenenfalls mit vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen bestätigt.


3. Bevestiging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Oprichting van een "gemeenschappelijke analysegroep", bestaande uit deskundigen van de Lid-Staten en de Commissie en waaraan de Westeuropese Unie een bijdrage levert; - Opneming in de voorbereidingsstructuren van de Raad van een permanent politiek comité te Brussel; - Verduidelijking van de begrippen "gemeenschappelijk standpunt" en "gemeenschappelijk opt ...[+++]

3. Stärkung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik - Schaffung einer "gemeinsamen Analysegruppe" aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten und der Kommission, an der auch die Westeuropäische Union beteiligt ist; - Eingliederung eines ständigen politischen Ausschusses in die für die Beschlußvorlagen zuständigen Stellen des Rates; - Klärung des Inhalts der Instrumente "gemeinsame Stellungnahme" und "gemeinsame Aktion"; - Einführung derqualifizierten Mehrheitals Regelfallin derGemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.


6. De follow-up van dit gemeenschappelijk standpunt wordt verzekerd door de bevoegde groepen van de Raad, waaraan het Voorzitterschap en de Commissie regelmatig verslag uitbrengen.

6. Mit den Folgemaßnahmen zu diesem gemeinsamen Standpunkt befassen sich die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates, denen der Vorsitz und die Kommission regelmäßig Bericht erstatten.


Vervolgens bekrachtigt het Europees Parlement, met volstrekte meerderheid van zijn leden, de verwerping van het gemeenschappelijk standpunt, in welk geval het voorgestelde besluit wordt geacht niet te zijn aangenomen, of stelt het amendementen voor overeenkomstig de bepalingen onder d) van dit lid;

Daraufhin bestätigt das Europäische Parlament mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder die Ablehnung des gemeinsamen Standpunkts, womit der vorgeschlagene Rechtsakt als nicht angenommen gilt, oder es schlägt nach Buchstabe d Abänderungen vor;


w