Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB bepaalt onder meer dat de Europese Gemeenschap bepaalde beperkende maatregelen moet nemen, waaronder bevriezing van tegoeden en andere economische middelen, overeenkomstig de Resoluties 1267(1999), 1333(2000) en 1390(2002) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

(1) Der Gemeinsame Standpunkt 2002/402/GASP sieht unter anderem vor, dass die Europäische Gemeinschaft im Einklang mit den Resolutionen 1267 (1999), 1333 (2000) und 1390 (2002) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bestimmte restriktive Maßnahmen, einschließlich des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen, ergreift.


Artikel 1, leden 4 en 6, van dit gemeenschappelijk standpunt bepaalt:

Art. 1 Abs. 4 und 6 dieses Gemeinsamen Standpunkts bestimmt:


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt ook dat het Agentschap niet-vertrouwelijke informatie op zijn website beschikbaar zal stellen, om registratie te vergemakkelijken, onder meer voor het MKB.

Ferner ist im Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, dass die Agentur nichtvertrauliche Informationen auf der Website veröffentlicht, um die Registrierung unter anderem für KMU zu erleichtern.


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat de nadere regels inzake toegang tot bij het Agentschap berustende informatie door de raad van bestuur van het Agentschap moeten worden opgesteld conform de bepalingen van het Verdrag van Aarhus en Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Im Gemeinsamen Standpunkt ist vorgesehen, dass die ausführlichen Regeln für den Zugang zu den im Besitz der Agentur befindlichen Informationen vom Verwaltungsrat der Agentur gemäß dem Übereinkommen von Århus und der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB bepaalt onder meer dat de Europese Gemeenschap een aantal beperkende maatregelen dient te nemen, waaronder bevriezing van tegoeden en economische middelen, overeenkomstig de Resoluties 1267(1999), 1333(2000) en 1390(2002) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Der Gemeinsame Standpunkt 2002/402/GASP sieht unter anderem vor, dass die Europäische Gemeinschaft im Einklang mit den Resolutionen 1267(1999), 1333 (2000) und 1390 (2002) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen bestimmte restriktive Maßnahmen, einschließlich des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen, ergreift.


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt daarentegen dat alleen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een nieuwe werkzame stof bevatten en als therapeutische indicatie de behandeling van verworven immuundeficiëntiesyndroom, kanker, neurodegeneratieve stoornissen en diabetes hebben, een centrale vergunningverlening verplicht wordt gesteld.

Der Gemeinsame Standpunkt des Rats sieht dagegen vor, dass nur Humanarzneimittel, die einen neuen Wirkstoff enthalten und dessen therapeutische Indikation die Behandlung der Erkrankungen Erworbenes Immundefizienz-Syndrom, Krebs, Neurodegenerative Erkrankungen und Diabetes zum Ziel hat, der obligatorischen zentralen Zulassung unterliegen.


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat de directeuren worden aangesteld en ontslagen door de Raad van Beheer.

Der Gemeinsame Standpunkt sieht vor, dass die Direktoren vom Verwaltungsrat ernannt oder entlassen werden.


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat de Commissie voor financieringsbesluiten die de 2 miljoen ecu per actie overschrijden, wordt bijgestaan door een comité van type III a (regelgevend comité).

Der gemeinsame Standpunkt sieht vor, daß die Kommission bei den Finanzierungsbeschlüssen, die 2 Mio. ECU je Aktion übersteigen, von einem Ausschuß der Variante III a (Regelungausschuß) unterstützt wird.


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat voor steunacties van meer dan 2 miljoen ecu, de Commissie wordt bijgestaan door een Comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten (Comité van type IIb van het comitologiebesluit van 1987).

Bei Hilfsaktionen im Umfang von über 2 Mio. ECU wird die Kommission gemäß dem gemeinsamen Standpunkt von einem Ausschuß aus Vertretern der Mitgliedstaaten unterstützt (Ausschuß Typ IIb nach dem Komitologiebeschluß von 1987).


Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat de verordening op 31 december 1999 afloopt en voorziet in een totaal financieringsbedrag van 500 miljoen ecu.

Nach dem gemeinsamen Standpunkt läuft die Verordnung am 31. Dezember 1999 aus; insgesamt sind Mittel in Höhe von 500 Mio. ECU vorgesehen.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijk standpunt     gemeenschappelijk standpunt bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt bepaalt' ->

Date index: 2022-05-12
w