Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt bouwt voort » (Néerlandais → Allemand) :

De mededeling bouwt voort op de conclusies van de Raad van vorig jaar en biedt de Raad een basis om het standpunt van de EU verder te ontwikkelen.

Generalversammlung der Vereinten Nationen einfließen können. Er stützt sich auf die im vergangenen Jahr verabschiedeten Schlussfolgerungen des Rates und dient dem Rat als Grundlage für die Weiterentwicklung des Standpunktes der EU.


Deze mededeling bouwt voort op het standpunt van de EU, dat is vastgesteld in de conclusies van de Raad van juni 2013.

Die vorliegende Mitteilung beruht auf dem Standpunkt der EU in der in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2013 dargelegten Form.


Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.

Die Bewertung stützt sich auf die jüngste Wirtschaftsprognose der Kommission, ferner die Stellungnahmen, die die Kommission im November letzten Jahres zu den von den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets vorgelegten Übersichten über die Haushaltsplanung für 2016 abgegeben hat, sowie auf die neuen Orientierungshilfen, die die Kommission angenommen hat, um sicherzustellen, dass der gemeinsame haushaltspolitische Rahmen der EU-Agenda für Beschäftigung und Wachstum auch tatsächlich förderlich ist.


Deze gemeenschappelijke onderneming bouwt voort op de ervaring die de afgelopen jaren is opgedaan. Daarbij heeft de EU een groot aantal projecten gefinancierd die bijdragen tot de vooruitgang van biogebaseerde industrieën.

Dieses Gemeinsame Unternehmen baut auf den Erfahrungen der letzten Jahre auf, in denen die EU eine breite Palette von Projekten finanziert hat, die zur Weiterentwicklung der biobasierten Industriezweige beitragen.


De mededeling “Naar de integratie van de maritieme bewaking: Een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingstructuur voor het maritieme gebied van de EU”[22] bouwt voort op het reeds verrichte werk en reikt op bestaande en nieuwe controlemogelijkheden, waaronder pre-operationele GMES-diensten, gebaseerde leidende beginselen aan voor het creëren van een gemeenschappelijke structuur voor de uitwisseling van gegevens over communautaire maritieme aangelegenheden.

In der Mitteilung „Auf dem Weg zur Integration der Meeresüberwachung in der Europäischen Union“[22] werden die bisherigen Ergebnisse berücksichtigt und Leitlinien für die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums im maritimen Bereich der EU entwickelt, die sich auf bestehende und neue Überwachungskapazitäten einschließlich präoperativer GMES-Dienste gründen.


9. In het Gemeenschappelijk Standpunt wordt voorts rekening gehouden met de amendementen van het Parlement in eerste lezing die bedoeld waren helderheid te verschaffen over de diverse groepen van potentiële begunstigden en de uitvoering van het programma door de Commissie doorzichtiger te maken.

9. Der Gemeinsame Standpunkt berücksichtigt auch jene Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung, die zum Ziel hatten, die verschiedenen Gruppen von möglichen Zuschussempfängern genauer zu definieren und die Durchführung des Programms seitens der Kommission transparenter zu gestalten.


In het gemeenschappelijk standpunt wordt voorts de mogelijkheid geboden de meting van lawaai op bepaalde voorwaarden uit te voeren met de week en niet de achturige werkdag als referentieperiode (art. 3, lid 3).

Im Gemeinsamen Standpunkt wird ferner die Möglichkeit eröffnet, die Lärmmessung unter bestimmten Bedingungen in einem wöchentlichen Bezugszeitraum statt dem eines achtstündigen Arbeitstages (Artikel 3 Absatz 3) erfolgen zu lassen.


Het bouwt voort op de verordening uit 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer (nr. 295/91) waarop de Commissie in 1998 een wijziging heeft ingediend (COM(1998) 580).

Der Vorschlag basiert auf der Verordnung von 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienluftverkehr (Nr. 295/91). 1998 hatte die Kommission bereits einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorgelegt (KOM(1998) 580).


Dit amendement bouwt voort op de positieve aspecten van het gemeenschappelijk standpunt, maar bevat tevens een aantal aspecten van de amendementen 265 en 286.

Durch diese Änderung werden die positiven Aspekte des Gemeinsamen Standpunkts übernommen, aber bestimmte weiterreichende Gesichtspunkte aus den Abänderungen 265 und 286 erneut vorgeschlagen.


De benadering uit de agenda voor het sociaal beleid bouwt voort op de mededeling van juli 1999 "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid", waarin de Commissie voorstelde om over vier centrale thema's beleidsuitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te laten plaatsvinden: arbeid lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en betaalbaar maken; bevordering van sociale integratie en waarborging van een hoogwaardige en duurzame ...[+++]

Der in der sozialpolitischen Agenda dargelegte Zugang baut auf der Mitteilung ,Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes" aus dem Juli 1999 auf. In dieser Mitteilung wurde ein politischer Austausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission auf der Grundlage von vier zentralen Zielsetzungen vorgeschlagen: Es soll für ein sicheres Einkommen und dafür gesorgt werden, dass sich Arbeit lohnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt bouwt voort' ->

Date index: 2022-06-21
w