Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van een evaluatie van de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarop de beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (2) van de Raad houdende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar van toepassing zijn, heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen, entiteiten en lichamen die in bovengenoemde bijlage II worden vermeld, voldoen aan de criteria van dat gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten blijven aan de beperkende maatregelen zoals verlengd bij Besluit 2010/232/GBVB.

Im Anschluss an eine Überprüfung der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP (2) des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar Anwendung finden, hat der Rat der Europäischen Union bestimmt, dass die Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in dem obengenannten Anhang II aufgeführt sind, die Kriterien des genannten Gemeinsamen Standpunkts erfüllen; dementsprechend sollten ...[+++]


20. herinnert eraan dat de lidstaten zich op grond van artikel 11 van het gemeenschappelijk standpunt tot het uiterste moeten inspannen om andere staten die militaire goederen of technologie uitvoeren, ertoe over te halen de criteria van het gemeenschappelijk standpunt toe te passen; verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de hiertoe geleverde inspanningen; betreurt dat geen van de landen van het Europese Nabuurschap, noch T ...[+++]

20. weist erneut darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 11 des Gemeinsamen Standpunkts nach Kräften dafür einsetzen müssen, andere Staaten, die Militärtechnologie und Militärgüter ausführen, dazu anzuhalten, die Grundsätze des Gemeinsamen Standpunkts anzuwenden; fordert den EAD auf, über diesbezügliche Anstrengungen Bericht zu erstatten; bedauert, dass sich weder die Partnerländer der Europäischen Nachbarschaftspolitik noch die Türkei den im Gemeinsamen Standpunkt verankerten Kriterien und Grundsätzen offiziell angeschlossen haben; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten dazu auf, ...[+++]


Op basis van een toetsing van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB moeten de beperkende maatregelen tot en met 20 februari 2012 worden verlengd.

Nach einer Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2012 verlängert werden.


De lijsten van personen en entiteiten waarop beperkende maatregelen van toepassing zijn in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB moeten worden vervangen.

Die Listen der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2008/369/GASP sollte entsprechend ersetzt werden.


8. is ervan overtuigd dat gelijktijdig met de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt onder andere maatregelen moeten worden genomen om:

8. ist überzeugt, dass parallel zur Annahme des Gemeinsamen Standpunkts unter anderem folgende Maßnahmen ergriffen werden sollten:


De Raad heeft vastgesteld dat de overige in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/67/GBVB vermelde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB, dat er een beslissing is genomen door een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van dat gemeenschappelijk standpunt en dat zij onderworpen moeten blijven aan ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2009/67/GASP aufgeführten sonstigen Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde in Bezug auf sie einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des vorgenannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die darin vorgesehenen spezifischen restriktiven Maßnahmen daher weiterhin auf sie angewan ...[+++]


De Raad heeft vastgesteld dat de overige in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/586/GBVB vermelde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB, dat er een beslissing is genomen door een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van dat gemeenschappelijk standpunt en dat zij onderworpen moeten bl ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2008/586/GASP aufgeführten sonstigen Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde in Bezug auf sie einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des vorgenannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die darin vorgesehenen spezifischen restriktiven Maßnahmen daher weiterhin auf sie angewan ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt is derhalve volledig nieuw.

Der Text des Gemeinsamen Standpunkts ist deshalb neu.


We moeten blij zijn dat de EU nog vóór de NPV-toetsingsconferentie een gemeenschappelijk standpunt had bereikt en moeten de problemen oppakken waarbij wij als EU het voortouw moeten nemen, zoals uittreden uit het Verdrag, het algemeen invoeren van stringente waarborgen via het aanvullend protocol van de IAEA, en het probleem van de overdracht van verrijkings- en opwerkingstechnologieën.

Wir sollten froh sein, dass vor der Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags ein Gemeinsamer Standpunkt der EU erzielt wurde. Außerdem sollten wir die Fragen aufgreifen, bei denen wir als EU die Federführung übernehmen könnten. Dazu gehörten der Ausstieg aus dem Vertrag, die weltweite Durchsetzung strenger Sicherheitsnormen mithilfe des IAEO-Zusatzprotokolls und auch die Problematik des Transfers von Anreicherungs- und Aufbereitungstechnologien.


De ontwikkeling van een gemeenschappelijk asielbeleid zou derhalve geheroriënteerd moeten worden op de behoeften aan bescherming van wanhopige mensen, in plaats van uitsluitend gericht te zijn op de beperking van de instroom van personen.

Die Entwicklung einer gemeinsamen Asylpolitik sollte sich daher erneut auf die Schutzbedürfnisse verzweifelter Menschen und nicht nur auf die Verringerung des Zustroms von Personen konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten' ->

Date index: 2024-12-19
w