Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt genoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij zal hij zich met name richten op een aantal terreinen, waaronder het uitwerken van nadere richtsnoeren voor de toepassing en de uitlegging van de acht in het gemeenschappelijk standpunt genoemde criteria voor overdracht, de verfijning van het mechanisme voor de uitwisseling van informatie over specifieke bestemmingen, en de verbetering van het mechanisme voor de kennisgeving van weigeringen en voor overleg.

Er wird sich schwerpunktmäßig mit einer Reihe von Aspekten befassen, einschließlich der Ausarbeitung weiterer Vorgaben für die Anwendung und Auslegung der acht Ausfuhrkriterien des Gemeinsamen Standpunkts, der Fein­abstimmung des Mechanismus für den Austausch von Informationen über bestimmte Bestim­mungsländer und der Verbesserung des Mechanismus für Verweigerungsmitteilungen und Konsul­tationen.


in tegenstelling tot de beslissing van het Gerecht, bepaalde artikel 5, lid 1, van het gemeenschappelijk standpunt niet dat in de bijlage bij het gemeenschappelijk standpunt en de verordening genoemde personen lid waren van de regering, dan wel betrokken waren bij activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen;

Entgegen dem Urteil des Gerichts sei in Art. 5 Abs. 1 des Gemeinsamen Standpunkts nicht vorgesehen, dass die im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts und der Verordnung aufgeführten Personen entweder Regierungsmitglieder oder Personen seien, die an Handlungen beteiligt seien, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergrüben.


De Raad heeft vastgesteld dat de in de bijlage bij deze verordening genoemde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001 (3) betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, dat ten aanzien van hen een beslissing is genomen door een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van dat gemeenschappelijk standpunt ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die im Anhang zur vorliegenden Verordnung aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (3) beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde gegenüber diesen Personen, Vereinigungen und Körperschaften einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des genannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die spezifischen restriktiven Maßnahmen nach der Verordnung (EG) ...[+++]


De Raad heeft vastgesteld dat de in de bijlage bij deze verordening genoemde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme (3), dat ten aanzien van hen een beslissing is genomen door een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van dat gemeenschappelijk standpunt ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (3) beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde gegenüber diesen Personen, Vereinigungen und Körperschaften einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des genannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die spezifischen restriktiven Maßnahmen nach der Verordnung (EG) Nr. 258 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft vastgesteld dat de andere in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/586/GBVB van de Raad van 15 juli 2008 inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme (4) genoemde personen, groepen en entiteiten betrokken zijn geweest bij terroristische daden in de zin van artikel 1, leden 2 en 3, van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB (5), dat ten aanzien van hen e ...[+++]

Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass die sonstigen im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2008/586/GASP vom 15. Juli 2008 zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (4) aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften an terroristischen Handlungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 2 und 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP des Rates (5) beteiligt gewesen sind, dass eine zuständige Behörde in Bezug auf sie einen Beschluss im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 des genannten Gemeinsamen Standpunkts gefasst hat und dass die spezifischen restri ...[+++]


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied van de in de bijlage bij dit gemeenschappelijk standpunt genoemde natuurlijke personen te beletten.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass die im Anhang aufgeführten natürlichen Personen in ihr Hoheitsgebiet einreisen oder durch ihr Hoheitsgebiet durchreisen.


In dat geval zou de Europese Unie bereid zijn de in het gemeenschappelijk standpunt genoemde maatregelen opnieuw te bezien.

In diesem Fall wäre die Europäische Union bereit, die in dem Gemeinsamen Standpunkt vorgesehenen Maßnahmen zu überdenken.


9. Als eerste stap van deze aanpak zal de EU de autoriteiten van Myanmar duidelijk maken dat bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang op de kernpunten van het nationale verzoeningsproces, te weten de start van een echte dialoog tussen de autoriteiten, Daw Aung San Suu Kyi en de democratische beweging, de vrijlating van politieke gevangenen, volledige bewegingsvrijheid en vrijheid van handelen voor Daw Aung San Suu Kyi en een vermindering van het geweld en de schendingen van de mensenrechten, met name in de etnische-minderhedengebieden, de EU uiterlijk op 29 oktober 2003 de in het gemeenschappelijk standpunt genoemde maatregelen zal tre ...[+++]

Im Sinne dieses Ansatzes wird die EU als ersten Schritt den Behörden von Birma/Myanmar erklären, dass sie zum 29. Oktober 2003 oder früher die in dem Gemeinsamen Standpunkt dargelegten Maßnahmen umsetzen wird, sofern keine deutlichen Fortschritte bei den wichtigsten Aspekten des nationalen Versöhnungsprozesses erfolgen, insbesondere die Aufnahme eines konkreten Dialogs zwischen der Regierung, Daw Aung San Suu Kyi und der demokratischen Bewegung, die Freilassung politischer Gefangener, vollständige Handlungs- und Bewegungsfreiheit für Daw Aung San Suu Kyi und ein Rückgang der Gewalt und der Verletzung der Menschenrechte in Birma/Myanmar, ...[+++]


Krachtens het gemeenschappelijk standpunt is het verbod op het afgeven van visa als genoemd in artikel 4 van gemeenschappelijk standpunt 1998/240/PESC, in artikel 1 van gemeenschappelijk standpunt 1998/725/PESC, en in artikel 1 van gemeenschappelijk standpunt 1999/318/PESC beperkt tot de voormalige president van FRJ, de heer Slobodan Milosevic, en de met hem verbonden natuurlijke personen.

Aufgrund des gemeinsamen Standpunkts wird das in Artikel 4 des gemeinsamen Standpunkts 98/240/GASP, in Artikel 1 des gemeinsamen Standpunkts 98/725/GASP und in Artikel 1 des gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP genannte Visumverbot auf den ehemaligen Präsidenten der BRJ, Herrn Slobodan Miloševic, und auf die natürlichen Personen seines Umfelds beschränkt.


Krachtens hetzelfde bovengenoemde gemeenschappelijk standpunt is de bevriezing van tegoeden die worden aangehouden in het buitenland, genoemd in artikel 1 van het gemeenschappelijk standpunt 1998/326/PESC en artikel 2 van gemeenschappelijk standpunt 1999/318/PESC beperkt tot de heer Milosevic en de met hem verbonden natuurlijke personen.

Ebenfalls aufgrund des vorgenannten gemeinsamen Standpunkts wird das in Artikel 1 des gemeinsamen Standpunkts 1998/326/GASP und in Artikel 2 des gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP genannte Einfrieren der Auslandsguthaben auf Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds beschränkt.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijk standpunt     gemeenschappelijk standpunt genoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt genoemde' ->

Date index: 2022-11-18
w