Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt ingrijpende redactionele wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 10 november 2000 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast. De Raad nam de meeste door het EP voorgestelde wijzigingen over en baande daarmee de weg voor een snelle goedkeuring van de richtlijn.

Der Rat hat seine gemeinsame Position am 10. November 2000 angenommen. In der gemeinsamen Position wurden die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen größtenteils berücksichtigt; dadurch wurde der Weg zu einer raschen Annahme der Richtlinie frei.


3. De door de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen vastgestelde procedures kunnen rekening houden met de volgende elementen: de vraag hoe ingrijpend de door de lidstaten voorgestelde wijzigingen zijn wanneer het gaat om de invoering van nieuwe maatregelen, de vraag of wijzigingen in het budget voor de maatregelen aanzienlijk zijn, veranderingen in de hoeveelheden van en het steunniveau voor producten in de voorzieningsbalans, en wijzigingen in coderingen en omschrijvingen van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1 ...[+++]

(3) Die mittels Durchführungsrechtsakten gemäß Absatz 2 festgelegten Verfahren können die folgenden Elemente berücksichtigen: die Bedeutung der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Änderungen im Hinblick auf die Einführung neuer Maßnahmen, ob die Änderungen der für die Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel wesentlich sind, Änderungen in Bezug auf Menge und Umfang der Beihilfen für Erzeugnisse in der Bedarfsvorausschätzung und Änderungen der in der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif festgelegten Codes und Beschreibungen.


Aanbevolen gecoördineerd standpunt: redactionele wijzigingen worden gesteund.

Empfohlener abgestimmter Standpunkt: Befürwortung der redaktionellen Änderungen.


Het gemeenschappelijk standpunt bevat talloze wijzigingen in gedeelten van het commissievoorstel die het Parlement in eerste lezing onaangeroerd had gelaten.

Im gemeinsamen Standpunkt werden zahlreiche Änderungen an Teilen des Kommissionsvorschlags vorgenommen, die vom Parlament in erster Lesung nicht geändert wurden.


De richtlijn heeft in het gemeenschappelijk standpunt ingrijpende redactionele wijzigingen ondergaan, waardoor de tekst duidelijker is geworden.

Die Richtlinie wurde in dem Gemeinsamen Standpunkt verschiedenen wichtigen Änderungen unterzogen, durch die mehr Klarheit im Text geschaffen wurde.


De rapporteur is verheugd over de opneming in het gemeenschappelijk standpunt van de wijzigingen van het Parlement en is voorstander van de goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt zonder amendementen.

Der Berichterstatter begrüßt die Änderungen des Parlaments in den Gemeinsamen Standpunkt und befürwortet die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts ohne Änderungen.


Op 10 december 2004 heeft de Raad een gedeeltelijke politieke overeenstemming bereikt. Op 9 maart 2006 volgde de definitieve goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt, waarbij de wijzigingen van het Europees Parlement uit de beide eerste lezingen grotendeels werden overgenomen.

Der Rat erreichte am 10. Dezember 2004 eine partiellen politischen Einigung. Die endgültige Annahme des Gemeinsamen Standpunktes wurde am 9. März 2006 erlangt, wobei die Änderungen des Europäischen Parlaments aus den beiden Ersten Lesungen größtenteils übernommen wurden.


Bijlage I bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB dient te worden gewijzigd ingevolge de wijzigingen in de functies van de personen die onder de beperkende maatregelen vallen,

Der Anhang I des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP sollte infolge von Änderungen in den Funktionen der von den restriktiven Maßnahmen betroffenen Personen angepasst werden —


In aansluiting op bovengenoemde uiteenzettingen stelt de rapporteur voor het gemeenschappelijk standpunt met enkele wijzigingen goed te keuren.

Im Anschluss an diese Ausführungen schlägt der Berichterstatter die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes mit einigen Änderungen vor.


3. Het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van besluiten die de beheersinstanties zullen nemen over wijzigingen in bijlage A (ENERGY STAR-naam en gemeenschappelijk logo), bijlage B (Richtsnoeren voor het correcte gebruik van de ENERGY STAR-naam en het gemeenschappelijk logo) en bijlage C (Gemeenschappelijke specificaties) bij de Overeenkomst, zal door de Commissie worden vastgesteld na raadpleging van het ENERGY STAR-bestuur van de Europese Gemeenschap.

(3) Der Standpunkt der Gemeinschaft bezüglich der von den Verwaltungsorganen zu fassenden Beschlüsse über Änderungen in Anhang A (Name „ENERGY STAR“ und gemeinsames Emblem), Anhang B (Leitlinien für die ordnungsgemäße Nutzung des Namens ENERGY STAR und des gemeinsamen Emblems) und Anhang C (gemeinsame Spezifikationen) wird von der Kommission nach Anhörung des Energy-Star-Büros der Europäischen Gemeinschaft festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt ingrijpende redactionele wijzigingen' ->

Date index: 2023-06-20
w