Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt inzake birma » (Néerlandais → Allemand) :

| | er is een gemeenschappelijk standpunt inzake de beide ICBE-voorstellen vastgesteld; en

| | ein gemeinsamer Standpunkt zu den beiden OGAW-Vorschlägen wurde festgelegt, und


Indien het Europees Parlement en de Raad het Commissievoorstel niet goedkeuren en zij niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserve komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.

Erzielen das Europäische Parlament und der Rat keine Einigung über den Vorschlag der Kommission und können keinen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserve erzielen, so ergeht ihrerseits kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.


Indien het Europees Parlement en de Raad het Commissievoorstel niet goedkeuren en zij niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserve komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.

Erzielen das Europäische Parlament und der Rat keine Einigung über den Vorschlag der Kommission und können keinen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserve erzielen, so ergeht ihrerseits kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.


– onder verwijzing naar het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma van de Raad 96/635/GBVB van 28 oktober 1996, door de Raad opgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Birma, dat geactualiseerd en uitgebreid is door het gemeenschappelijk standpunt over Birma van de Raad 2003/297/GBVB van 28 april 2003 en verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP des Rates vom 28. Oktober 1996 betreffend Birma, den der Rat auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt hat und den er mit seinem Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP vom 28. April 2003 betreffend Birma/Myanmar erneuert und verlängert hat,


11. wijst op het belang van een krachtig gemeenschappelijk standpunt inzake Birma na de uitbreiding van de EU;

11. betont, wie wichtig ein entschiedener Gemeinsamer Standpunkt zu Birma nach der Erweiterung der Europäischen Union ist;


- gezien het besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU tijdens hun bijeenkomst op 9 en 10 oktober 2000 in Luxemburg om het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma nogmaals met zes maanden te verlengen, aangezien de politieke situatie in dat land niet is verbeterd, en het besluit van Zwitserland en Liechtenstein verwelkomend om het gemeenschappelijk standpunt van de EU te volgen door de tegoeden van belangrijke leiders van de regerende SPDC-junta te bevriezen,

- unter Hinweis auf den auf ihrer Tagung vom 9. und 10. Oktober 2000 in Luxemburg gefassten Beschluss der EU-Außenminister, den gemeinsamen Standpunkt zu Birma um weitere sechs Monate zu verlängern, weil sich die dortige politische Lage nicht verbessert hat, und unter Begrüßung des Beschlusses der Schweiz und Liechtensteins, dem gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union entsprechend die Guthaben der wichtigsten Führer der herrschenden SPDC-Junta einzufrieren,


11. bevestigt het belang van de samenwerking en het partnerschap tussen EU en ASEAN, maar dringt aan op maatregelen tot uitsluiting van Birma van alle programma's, tenzij de fundamentele vrijheden, de rechten van de mens, de vrijheid van meningsuiting en het beginsel van vrij verkeer in acht worden genomen; steunt in dit verband het besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 10 oktober 2000 in Luxemburg hebben genomen om het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma te verlengen tot april 2001;

11. hebt erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit und Partnerschaft EU-ASEAN hervor, fordert jedoch Schritte zum Ausschluss von Birma aus allen ASEAN-EU-Programmen, solange dort die Grundfreiheiten, die Menschenrechte, die Redefreiheit und Freizügigkeit nicht respektiert werden; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der EU-Außenminister vom 10. Oktober 2000 in Luxemburg, den gemeinsamen Standpunkt betreffend Birma bis April 2001 zu verlängern;


M. ingenomen met het feit dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt inzake Birma heeft aangescherpt door daarin een verbod op te nemen op de uitvoer van apparatuur die zou kunnen worden gebruikt voor binnenlandse onderdrukking of terrorisme, door de namen te noemen van de personen binnen het regime en aanhangers ervan op wie het visumverbod van toepassing is en door de financiële tegoeden die door dezelfde personen in het buitenland worden aangehouden, te bevriezen,

M. erfreut über die Tatsache, daß der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt zu Birma dadurch bekräftigt hat, daß er ein Exportverbot für Ausrüstungen erlassen hat, die für die Unterdrückung oder für Staatsterrorismus verwendet werden könnten, und diejenigen Mitglieder des Regimes sowie ihre Anhänger namentlich genannt hat, für die ein Visaverbot gilt, und daß er die Gelder auf den Auslandskonten dieser Personen eingefroren hat,


Indien het Commissievoorstel niet door de twee takken van de begrotingsautoriteit wordt goedgekeurd en het Europees Parlement en de Raad niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserves komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.

Findet der Vorschlag der Kommission nicht die Zustimmung der beiden Teile der Haushaltsbehörde und wird keine Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserven erzielt, so ergeht seitens des Europäischen Parlaments und des Rates kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.


[33] Het gemeenschappelijk standpunt van de EU over Birma/Myanmar maakt het feitelijk onmogelijk om nieuwe contractuele betrekkingen aan te gaan met dit land, en trouwens ook met de ASEAN, waarvan Birma/Myanmar sinds 1997 lid is.

[33] In der Praxis verhindert der gemeinsame Standpunkt der EU zu Birma/Myanmar den Abschluss neuer Abkommen mit diesem Land und damit auch mit ASEAN, dem Birma/Myanmar 1997 beitrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt inzake birma' ->

Date index: 2022-04-17
w