Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt omvat belangrijke aanvullende " (Nederlands → Duits) :

· Het voornemen van de Commissie om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten, gunstig te onthalen; deze zal belast zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijk standpunt en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire beiligheid en beveiliging om de inspanningen van lidstaten die ervoor kiezen om blijven een beroep te doen op kernenergie, te ondersteunen.

· die Absicht der Kommission zu begrüßen, eine hochrangige EU-Gruppe zur nuklearen Sicherheit und Sicherung einzusetzen, die die Aufgabe hat, schrittweise Einvernehmen zu erzielen und schließlich zusätzliche europäische Vorschriften zur nuklearen Sicherheit und Sicherung zu entwickeln und die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die sich dafür entscheiden, weiter auf die Kernkraft zu setzen.


Het gemeenschappelijk standpunt omvat belangrijke aanvullende terreinen waarop binnen de werkingssfeer van de richtlijn flexibiliteit is ingevoerd, zoals ook is bepleit door de Labour-afgevaardigden, evenals door een aantal belangengroeperingen van de kruidensector.

Der Gemeinsame Standpunkt umfasst wesentliche zusätzliche Bereiche von Flexibilität im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinie, für die sich die sozialdemokratischen Europaabgeordneten sowie eine Reihe einschlägiger Interessengruppen eingesetzt haben.


· Het voornemen van de Commissie om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten, gunstig te onthalen; deze zal belast zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijk standpunt en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire beiligheid en beveiliging om de inspanningen van lidstaten die ervoor kiezen om blijven een beroep te doen op kernenergie, te ondersteunen;

· die Absicht der Kommission zu begrüßen, eine hochrangige EU-Gruppe zur nuklearen Sicherheit und Sicherung einzusetzen, die die Aufgabe hat, schrittweise Einvernehmen zu erzielen und schließlich zusätzliche europäische Vorschriften zur nuklearen Sicherheit und Sicherung zu entwickeln und die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die sich dafür entscheiden, weiter auf die Kernkraft zu setzen.


Het gemeenschappelijk standpunt omvat eveneens bepalingen betreffende de vaststelling van het blootstellingsniveau en de risicobeoordeling, waarbij ook wordt aangegeven welke methodes moeten worden gebezigd.

Der Gemeinsame Standpunkt enthält Bestimmungen zur Festlegung des Expositionsniveaus und zur Risikobewertung und präzisiert die einzuhaltenden Verfahren.


Samengevat kan worden gesteld dat het gemeenschappelijk standpunt alle belangrijke door het Europees Parlement in eerste lezing te berde gebrachte punten omvat.

Insgesamt gesehen berücksichtigt der Gemeinsame Standpunkt somit alle wichtigen vom Europäischen Parlament in erster Lesung aufgeworfenen Fragen.


Het gemeenschappelijk standpunt omvat een extra bijlage (bijlage II), waarin gedetailleerder wordt vastgesteld op welke vliegtuigen de verordening niet van toepassing is (artikel 4). De Raad was ook van mening dat de technische inhoud van ICAO-bijlage 8 geen passende grondslag vormde voor de essentiële communautaire vereisten voor de luchtwaardigheid van luchtvaartproducten.

Der Rat vertritt in seinem Gemeinsamen Standpunkt ferner die Auffassung, dass die technischen Angaben des ICAO-Anhangs 8 keine geeignete Grundlage für die gemeinschaftlichen grundlegenden Anforderungen in Bezug auf die Lufttüchtigkeit von luftfahrttechnischen Erzeugnissen darstellen.


Het gemeenschappelijk standpunt omvat dus het amendement van het Parlement dat erop gericht is duidelijk vast te stellen dat elk resterend gebruik van gechloreerde paraffines met een korte keten vóór 1 januari 2003 opnieuw beoordeeld moet worden en dat het Parlement over de uitkomst hiervan moet worden geïnformeerd.

Der Gemeinsame Standpunkt enthält somit die Abänderung des Parlaments, wonach alle verbleibenden Verwendungen kurzkettiger Chlorparaffine bis zum 1. Januar 2003 einer Überprüfung unterzogen werden und das Parlament über das einschlägige Ergebnis unterrichtet wird.


De lidstaten hebben in belangrijke mate de geest van het Gemeenschappelijk Standpunt gevolgd; de meest zichtbare uiting daarvan is het nakomen van de, in diverse opzichten gemakkelijkst te realiseren, verplichting om de nationale gegevens in de STD-gegevensbank van Interpol in te voeren.

Die Mitgliedstaaten haben den Vorgaben des Gemeinsamen Standpunkts weitgehend Rechnung getragen, indem sie vor allem der nahe liegendsten und in vielerlei Hinsicht am einfachsten zu erfüllenden Forderung – der Weiterleitung nationaler Informationen an die STD-Datenbank von Interpol – nachgekommen sind.


EFFIS is tot stand gekomen dankzij de resultaten van het communautaire informatiesysteem voor bosbranden dat is ingesteld bij en ingericht krachtens Verordening (EEG) nr. 2158/92 en Verordening (EG) nr. 804/94, en omvat aanvullende informatie die door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek is vergaard middels het European Forest Fire Risk Forecasting System (EFFRFS) en het European Forest Fire Damage Assessment System (EFFDAS).

EFFIS baut auf den Ergebnissen des gemeinschaftlichen Waldbrandinformationssystems auf, das mit der Verordnung (EG) Nr. 2158/92 und der Verordnung (EG) Nr. 804/94 eingerichtet und umgesetzt wurde, und bezieht zusätzliche Informationen ein, die im Rahmen des europäischen Vorwarnsystems für Waldbrände (EFFRFS) und des Europäischen Bewertungssystems für Waldbrandschäden (EFFDAS) von der Gemeinsamen Forschungsstelle erfasst werden.


(14) Daarom is het noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 171 van het Verdrag op te richten. Het Galileo-programma omvat namelijk een belangrijke onderzoek- en ontwikkelingscomponent, die nu en in de toekomst het gebruik van voor de kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en ontwikkeling bestemde middelen rechtvaardigt.

(14) Daher ist die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 171 des Vertrags erforderlich, denn die äußerst umfangreiche Forschungs- und Entwicklungskomponente des Galileo-Programms rechtfertigt jetzt und auch in Zukunft den Einsatz von Mitteln aus den Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt omvat belangrijke aanvullende' ->

Date index: 2024-05-24
w