Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het promoten van Europese producties worden de bepalingen van de bestaande richtlijn voor televisieomroepen door het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd gelaten.

Was die Förderung europäischer Werke angeht, so bleiben die Bestimmungen der geltenden Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit unverändert.


Om deze reden beveelt de rapporteur het Parlement aan het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

Aus diesem Grund empfiehlt der Berichterstatter den Gemeinsamen Standpunkt unverändert zu übernehmen.


Omdat de Raad bij zijn gemeenschappelijk standpunt het aanvankelijke voorstel slechts op ondergeschikte punten heeft gewijzigd zonder gevolgen voor de inhoud, stelt uw rapporteur voor om het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

Da der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt nur geringfügige Änderungen an dem ursprünglichen Vorschlag vorgenommen hat, die keine Auswirkungen auf den Inhalt haben, schlägt die Berichterstatterin vor, den Gemeinsamen Standpunkt ohne Änderungen zu billigen.


Hij stelt derhalve voor dat het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd wordt goedgekeurd en dat het Europees Parlement deze zaak zo spoedig mogelijk afrondt, zodat onverwijld een begin kan worden gemaakt met de werkzaamheden voor de implementatie, teneinde te waarborgen dat Europese conglomeraten zijn onderworpen aan een zo modern, efficiënt en effectief mogelijke regelgeving en supervisie.

Er schlägt deshalb vor, den Gemeinsamen Standpunkt ohne Abänderungen anzunehmen, und spricht sich dafür aus, dass das Europäische Parlament das Verfahren so schnell wie möglich abschließt, damit die Arbeit an der Umsetzung der Regelungen unverzüglich beginnen kann und so sichergestellt wird, dass europäische Konglomerate einer Regulierung und Beaufsichtigung unterliegen, die so modern, effizient und wirksam wie nur möglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur pleit er dan ook voor het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren, ook al heeft de Raad niet alle amendementen overgenomen.

Zu diesem Zwecke empfiehlt Ihr Berichterstatter eine Annahme des gemeinsamen Standpunkts ohne Änderung desselben, auch wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge übernommen hat.


De rapporteur beveelt derhalve aan het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd aan te nemen.

Die Berichterstatterin empfiehlt daher, den Gemeinsamen Standpunkt unverändert anzunehmen.


Het besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die milieubescherming tot doel hebben, is definitief aangenomen nadat het Europees Parlement in tweede lezing het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ongewijzigd heeft overgenomen (vergaderperiode van januari 2002 van het EP).

Der Beschluss über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen ist endgültig angenommen worden, nachdem das Europäische Parlament den gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne Abänderung in zweiter Lesung gebilligt hat (Januartagung 2002 des EP).


De verordening betreffende het communautaire energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma voor kantoorapparatuur (de "Energy star"-verordening) is definitief aangenomen nadat het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad (doc. PE-CONS LEX 3655/01) op 3.10.2001 in tweede lezing ongewijzigd heeft goedgekeurd.

Die endgültige Annahme der Verordnung betreffend das gemeinschaftliche Kennzeichnungsprogramm für stromsparende Bürogeräte ("Energy-Star"-Verordnung) ist erfolgt, nachdem das Europäische Parlament den betreffenden gemeinsamen Standpunkt des Rates (Dok. PE-CONS LEX 3655/01) in zweiter Lesung (3.10.2001) ohne Abänderung gebilligt hat.


Naar aanleiding van de goedkeuring door het Europees Parlement van het uit de eerste lezing van de Raad resulterende gemeenschappelijke standpunt heeft de Raad de nieuwe richtlijn tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen - ongewijzigd, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag - goedgekeurd.

Nach der Zustimmung des Europäischen Parlaments zu dem aus der ersten Lesung des Rates hervorgegangenen Text ("Gemeinsamer Standpunkt") nahm der Rat die neue Richtlinie über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG gemäß den Bestimmungen des Vertrags ohne Änderung an.


De tekst is identiek aan het gemeenschappelijk standpunt (waarover tijdens de Raad (Interne Markt) van 24 september 1998 een politiek akkoord was bereikt), dat het Europees Parlement tijdens de vergaderperiode van 3 december 1998 in tweede lezing ongewijzigd had goedgekeurd.

Dieser Text ist identisch mit dem gemeinsamen Standpunkt, über den im Rat (Binnenmarkt) vom 24. September 1998 ein politisches Einvernehmen erzielt worden war und den das Europäische Parlament auf seiner Tagung vom 3. Dezember 1998 in zweiter Lesung ohne jede Änderung gebilligt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd' ->

Date index: 2021-07-07
w