Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk standpunt verplicht de lidstaten ertoe gegevens uit te wisselen over gestolen, verloren of verduisterde paspoorten met gebruikmaking van de gegevensbank van Interpol en deze gegevens tegelijkertijd op te slaan in een nationale gegevensbank en in het Schengen Informatiesysteem.

Nach dem gemeinsamen Standpunkt sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Daten über gestohlene, verlorene oder unterschlagene Pässe über die Interpol-Datenbank auszutauschen und sie gleichzeitig in eine nationale Datenbank und das Schengener Informationssystem einzugeben.


In het gemeenschappelijk standpunt wordt de lijst met personen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/661/GBVB (PB L 301, 28.9.2004, blz. 67) en Gemeenschappelijk Standpunt 2004/848/GBVB (PB L 367, 14.12.2004, blz. 35) uitgebreid tot 31 personen, onder wie president Loekasjenko, en worden de lidstaten verplicht te beletten dat de betrokken personen hun grondgebied betreden of erdoorheen reizen.

In dem Gemeinsamen Standpunkt wird die mit den Gemeinsamen Standpunkten 2004/661/GASP (ABl. L 301 vom 28.9.2004, S. 67) und 2004/848/GASP (ABl. L 367 vom 14.12.2004, S. 35) erstellte Liste der Personen um 31 Personen, darunter auch Präsident Lukaschenko, erweitert und werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, den Betreffenden die Einreise in ihr Hoheitsgebiet oder die Durchreise durch dieses zu verweigern.


artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de ...[+++]

In Artikel 14 (Finanzielle Sicherheitsleistungen) ist jetzt festgelegt, dass zum gegebenen Zeitpunkt Mittel für die Sanierung des durch eine Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areals zur Verfügung stehen müssen (der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts war "Sanierung des Standorts"). Ferner heißt es in Artikel 14 jetzt, dass die Höhe der Sicherheitsleistung in regelmäßigen Abständen (Gemeinsamer Standpunkt: "angemessen") an den Umfang der Sanierungsarbeiten angepasst wird, die auf dem durch die Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areal durchgeführt werden müssen. In Artikel 10 (Abbauhohlräume) ist nun festgelegt, dass die Mitgli ...[+++]


Bij dit gemeenschappelijk standpunt wordt de in Gemeenschappelijk Standpunt 2004/661/GBVB vastgestelde lijst van personen uitgebreid en wordt de lidstaten de verplichting opgelegd de nodige maatregelen te treffen om de binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied van de betrokken personen te beletten.

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt wird die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/661/GASP erstellte Liste von Personen erweitert; außerdem werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um den betreffenden Personen die Einreise in ihr Hoheitsgebiet oder die Durchreise durch dieses zu verweigern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de toepassing van dit deel van het Gemeenschappelijk Standpunt door de lidstaten een relatief succes mag worden genoemd, wijst er wellicht op dat de lidstaten dit beschouwen als de belangrijkste verplichting die op hen rust, waarvan de nakoming noodzakelijk is om als goed uitvoerder van het Gemeenschappelijk Standpunt aangemerkt te worden.

Die relativ gute Durchführung dieses Teils des Gemeinsamen Standpunkts durch die Mitgliedstaaten ist vielleicht damit zu erklären, dass dieser Punkt als wichtigste Verpflichtung der Mitgliedstaaten wahrgenommen wird - eine Verpflichtung, die erfüllt werden muss, damit die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts durch einen bestimmten Mitgliedstaat als erfolgt gilt.


De lidstaten hebben in belangrijke mate de geest van het Gemeenschappelijk Standpunt gevolgd; de meest zichtbare uiting daarvan is het nakomen van de, in diverse opzichten gemakkelijkst te realiseren, verplichting om de nationale gegevens in de STD-gegevensbank van Interpol in te voeren.

Die Mitgliedstaaten haben den Vorgaben des Gemeinsamen Standpunkts weitgehend Rechnung getragen, indem sie vor allem der nahe liegendsten und in vielerlei Hinsicht am einfachsten zu erfüllenden Forderung – der Weiterleitung nationaler Informationen an die STD-Datenbank von Interpol – nachgekommen sind.


Dat de toepassing van dit deel van het Gemeenschappelijk Standpunt door de lidstaten een relatief succes mag worden genoemd, wijst er wellicht op dat de lidstaten dit beschouwen als de belangrijkste verplichting die op hen rust, waarvan de nakoming noodzakelijk is om als goed uitvoerder van het Gemeenschappelijk Standpunt aangemerkt te worden.

Die relativ gute Durchführung dieses Teils des Gemeinsamen Standpunkts durch die Mitgliedstaaten ist vielleicht damit zu erklären, dass dieser Punkt als wichtigste Verpflichtung der Mitgliedstaaten wahrgenommen wird - eine Verpflichtung, die erfüllt werden muss, damit die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts durch einen bestimmten Mitgliedstaat als erfolgt gilt.


De lidstaten hebben in belangrijke mate de geest van het Gemeenschappelijk Standpunt gevolgd; de meest zichtbare uiting daarvan is het nakomen van de, in diverse opzichten gemakkelijkst te realiseren, verplichting om de nationale gegevens in de STD-gegevensbank van Interpol in te voeren.

Die Mitgliedstaaten haben den Vorgaben des Gemeinsamen Standpunkts weitgehend Rechnung getragen, indem sie vor allem der nahe liegendsten und in vielerlei Hinsicht am einfachsten zu erfüllenden Forderung – der Weiterleitung nationaler Informationen an die STD-Datenbank von Interpol – nachgekommen sind.


Artikel 2, lid 4, van het gemeenschappelijk standpunt verplicht de lidstaten echter te garanderen dat deze GGO's alleen dan aan een derde partij worden overgedragen wanneer strikte beheersingsmaatregelen genomen zijn, zo niet dan is aanmelding noodzakelijk overeenkomstig deel C van de richtlijn.

Allerdings müssen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 Absatz 4 des Gemeinsamen Standpunkts sicherstellen, daß diese GVO nur dann an Dritte weitergegeben werden, wenn strenge Sicherheitsmaßnahmen für geschlossene Systeme in Kraft sind, anderenfalls ist eine Anzeige gemäß Teil C der Richtlinie erforderlich.


Het gemeenschappelijk standpunt geeft de lidstaten tevens de mogelijkheid tot het bieden van belastingfaciliteiten voor motorvoertuigen die al vóór de toepassingsdatum (2003) aan de nieuwe verplichte grenswaarden voldoen, en ook voor motorvoertuigen die aan de meer stringente permissieve grenswaarden voldoen die hiertoe in het gemeenschappelijk standpunt zijn vastgesteld.

Nach dem Gemeinsamen Standpunkt haben die Mitgliedstaaten ferner die Möglichkeit, steuerliche Anreize für Fahrzeuge vorzusehen, die den neuen verbindlichen Grenzwerten bereits vor dem Anwendungsdatum (2003) entsprechen, sowie für Fahrzeuge, die die zu diesem Zweck im Gemeinsamen Standpunkt festgelegten strikteren fakultativen Grenzwerte einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt verplicht' ->

Date index: 2022-08-02
w