Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GVB
Gemeenschappelijk visserijbeleid

Traduction de «gemeenschappelijk visserijbeleid valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk visserijbeleid

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


controleregeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid

Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik


Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid

Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik


gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]

Gemeinsame Fischereipolitik | GFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als levende aquatische hulpbronnen valt de haai en bijgevolg ook het actieplan onder het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), zoals gedefinieerd in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Da es sich bei Haien um lebende aquatische Ressourcen handelt, fällt der Gemeinschaftsplan unter die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP), wie sie in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen Gemeinsamen Fischereipolitik definiert ist.


12. merkt op dat milieubescherming over het algemeen een zaak van gedeelde bevoegdheid is; verzoekt derhalve om opheldering van het begrip “biologische rijkdommen van de zee” dat gebezigd worden in artikel 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsmede van de omstandigheden waaronder hun instandhouding “in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid” valt, opdat de reikwijdte van de exclusieve bevoegdheid beter kan worden bepaald;

12. stellt fest, dass der Umweltschutz im allgemeinen eine Angelegenheit geteilter Zuständigkeit ist; fordert daher eine Klärung des Begriffs „biologische Meeresressourcen“, der in Artikel 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union genannt wird, sowie der Umstände, unter denen ihre Erhaltung „im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik“ erfolgt, um den Umfang der ausschließlichen Zuständigkeit besser einzugrenzen;


Gezien de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid valt steun voor de vergroting van de vangstcapaciteit en voor de bouw of aankoop van vissersvaartuigen niet onder het toepassingsgebied van deze verordening, met uitzondering van steun voor de modernisering van het hoofddek als bedoeld in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (9).

In Anbetracht der Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik sollten Beihilfen zur Erhöhung der Fangkapazität und Beihilfen für den Bau oder Kauf von Fischereifahrzeugen nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, ausgenommen Beihilfen zur Modernisierung auf dem Hauptdeck nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (9).


Deze verordening heeft geen effect meer aangezien deze materie nu valt onder Verordening (EG) nr. 199/2008 van de Raad betreffende de instelling van een communautair kader voor de verzameling, het beheer en het gebruik van gegevens in de visserijsector en voor de ondersteuning van wetenschappelijk advies over het gemeenschappelijk visserijbeleid (6).

Diese Verordnung ist inzwischen gegenstandslos, da sie von der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung von Daten im Fischereisektor und Unterstützung wissenschaftlicher Beratung zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik (6) abgelöst wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de binnenvisserij officieel niet onder het Europese gemeenschappelijke visserijbeleid valt, dwingt het probleem dat in zeer veel lidstaten bestaat wel tot een gezamenlijke aanpak.

Obwohl die Binnenfischerei offiziell nicht unter die Gemeinsame Fischereipolitik der EU fällt, zwingt uns das gemeinsame Problem in sehr vielen Mitgliedstaaten wohl doch zu einem gemeinsamen Vorgehen.


— (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, hoewel de binnenvisserij op aal officieel niet onder het Europese gemeenschappelijke visserijbeleid valt, beseffen we dat het bestand van deze vissoort de laatste jaren zo sterk is teruggelopen dat hij met uitsterven wordt bedreigd als er binnen de Europese Unie geen actieplan in werking wordt gesteld.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl die Binnenfischerei von Aal offiziell nicht unter die Gemeinsame Fischereipolitik der EU fällt, sind wir uns alle des Rückgangs der Bestände dieser Art in den letzten Jahren bewusst, und der Aal könnte aussterben, wenn wir keinen Aktionsplan in der Europäischen Union in Gang setzen.


Hoewel de binnenvisserij officieel niet onder het Europese Gemeenschappelijke Visserijbeleid valt, dwingt het gezamenlijke probleem in zeer veel lidstaten wel tot een gezamenlijke aanpak.

Obwohl die Binnenfischerei offiziell nicht unter die Gemeinsame Fischereipolitik der EU fällt, zwingt uns das gemeinsame Problem in sehr vielen Mitgliedstaaten wohl doch zu einem gemeinsamen Vorgehen.


Hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid "Aan pijnlijke kortetermijnmaatregelen valt niet te ontkomen"

Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik: "Man wird Einschnitte in Kauf nehmen müssen"


U verwijst voor de komende jaren expliciet naar het gemeenschappelijk landbouwbeleid maar het gemeenschappelijk visserijbeleid valt buiten de boot. Dat terwijl het GVB zoals eerder werd vermeld een dubbele aanpassing moet ondergaan: een aanpassing aan de interne markt om uitzonderingen uit te sluiten en een aanpassing aan de mondiale context binnen het kader van de globalisering.

Für die nächsten Jahre kündigen Sie ausdrücklich eine Bezugnahme auf die GAP an, aber Sie tun es nicht im Hinblick auf die GFP, und das angesichts der erforderlichen doppelten Anpassung, nämlich einerseits an den Binnenmarkt, damit keine Ausnahmen bestehen – was hier auch gesagt worden ist –, und andererseits im weltweiten Kontext, in dieser Globalisierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk visserijbeleid valt' ->

Date index: 2024-10-22
w