Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk visserijbeleid verdient eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

De samenhang tussen het interne en het externe deel van het gemeenschappelijk visserijbeleid verdient eveneens bijzondere aandacht.

Dabei wird auch ständig auf die Kohärenz zwischen dem internen und dem externen Teil der GFP geachtet.


Een lidstaat kan eveneens andere instandhoudings- en beheersmaatregelen vaststellen voor vissersvaartuigen die zijn vlag voeren, op voorwaarde dat deze maatregelen stroken met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).

Die Mitgliedstaaten können für die unter ihrer Flagge fahrenden Fischereifahrzeuge Bestandserhaltungs- und -bewirtschaftungsmaßnahmen erlassen, sofern diese Maßnahmen mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) in Einklang stehen.


8. pleit voor meer regionalisering in het visserijbeleid, rekening houdende met het subsidiariteitsbeginsel; pleit eveneens voor een versterking van de dialoog tussen de verschillende actoren in de sector, zowel stroomopwaarts als stroomafwaarts, waarbij de oprichting van internationale clusters gestimuleerd en gesteund moet worden; is van mening dat de regionale adviesraden meer verantwoordelijkheid moeten nemen in de toepassin ...[+++]

8. fordert eine stärkere Regionalisierung beim Fischereimanagement unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und ruft zu einem besseren Dialog der verschiedenen Beteiligten des Sektors im vor- und nachgelagerten Bereich auf, wobei besonderer Wert auf die Verantwortung für die Zusammenarbeit zwischen den Regionen einschließlich der internationalen Ebene durch die Bereitstellung von Anreizen und die Schaffung internationaler Cluster gelegt werden muss; vertritt die Auffassung, dass die Regionalen Beiräte bei der Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik eine größere Verantwortung übernehmen müssen; schlägt vor, dass die Regionalen Beirät ...[+++]


20 jaar later, in 2002, verdient dat gemeenschappelijk visserijbeleid een ingrijpende herziening, met de bedoeling om de voorwaarden voor een eerlijk evenwicht tot stand te brengen, tussen van de ene kant bescherming van het milieu en de soorten, en van de andere kant de economische en sociale levensvatbaarheid van de visvangst.

Nach zwei weiteren Jahrzehnten, 2002, bedurfte die GFP einer gründlichen Überarbeitung zu dem Zweck, die Voraussetzungen für ein gerechtes Gleichgewicht zwischen der Erhaltung der Umwelt und der Arten einerseits und der wirtschaftlichen und sozialen Fortbestandsfähigkeit der Fischerei andererseits zu schaffen.


6. De lidstaten voorzien eveneens in een puntensysteem op basis waarvan aan de kapitein van een vaartuig als gevolg van een door hem begane ernstige inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid een passend aantal punten wordt gegeven.

(6) Die Mitgliedstaaten richten auch ein Punktesystem ein, bei dem der Kapitän eines Schiffes, der gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik einen schweren Verstoß begangen hat, mit einer angemessenen Zahl von Punkten belegt wird.


De samenhang tussen het interne en het externe deel van het gemeenschappelijk visserijbeleid verdient eveneens bijzondere aandacht.

Dabei wird auch ständig auf die Kohärenz zwischen dem internen und dem externen Teil der GFP geachtet.


7. De lidstaten voorzien eveneens in een strafpuntensysteem op basis waarvan de kapitein en de officieren van een vaartuig als gevolg van een door hen begane inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid een passend aantal strafpunten krijgen.

7. Die Mitgliedstaaten richten auch ein Strafpunktesystem ein, bei dem der Kapitän und die Offiziere eines Schiffes bei Begehen eines Verstoßes gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik mit einer angemessenen Zahl von Strafpunkten belegt werden.


7. De lidstaten voorzien eveneens in een strafpuntensysteem op basis waarvan de kapitein of de schipper van een vaartuig als gevolg van een door hen begane inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid een passend aantal strafpunten krijgen.

7. Die Mitgliedstaaten richten auch ein Strafpunktesystem ein, bei dem der Kapitän oder Führer eines Schiffes bei Begehen eines Verstoßes gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik mit einer angemessenen Zahl von Strafpunkten belegt werden.


7. De lidstaten voorzien eveneens in een strafpuntensysteem op basis waarvan de kapitein en de officieren van een vaartuig als gevolg van een door hen begane inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid een passend aantal strafpunten krijgen.

7. Die Mitgliedstaaten richten auch ein Strafpunktesystem ein, bei dem der Kapitän und die Offiziere eines Schiffes bei Begehen eines Verstoßes gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik mit einer angemessenen Zahl von Strafpunkten belegt werden.


7. De lidstaten voorzien eveneens in een strafpuntensysteem op basis waarvan de kapitein en de officieren van een vaartuig als gevolg van een door hen begane inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid een passend aantal strafpunten krijgen.

7. Die Mitgliedstaaten richten auch ein Strafpunktesystem ein, bei dem der Kapitän und die Offiziere eines Schiffes bei Begehen eines Verstoßes gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik mit einer angemessenen Zahl von Strafpunkten belegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk visserijbeleid verdient eveneens' ->

Date index: 2021-11-22
w