Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke aanpak omdat andere » (Néerlandais → Allemand) :

Deze samenwerking geldt uitsluitend voor beleidsterreinen die unanimiteit vereisen, en de bedoeling ervan is een oplossing te bieden voor een situatie waarin sommige lidstaten niet verder kunnen gaan met een gemeenschappelijke aanpak omdat andere er terughoudend tegenover staan of er niet mee akkoord gaan.

Die Verstärkte Zusammenarbeit betrifft nur Politikbereiche, in denen Einstimmigkeit erforderlich ist; sie soll Abhilfe schaffen in Fällen, in denen bestimmte Mitgliedstaaten einen gemeinsamen Ansatz nicht weiterverfolgen können, weil andere Mitgliedstaaten nicht dazu bereit oder dagegen sind.


9. onderstreept dat de samenstelling van de energiemix weliswaar tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort maar niettemin rekening moet houden met de gezamenlijke doelstellingen en eventueel het onderwerp moet uitmaken van een gecoördineerde Europese aanpak, omdat anders de gestelde doelen niet verwezenlijkt worden, in het bijzonder op het gebied van de energiemix uit hernieuwbare energiebronnen; herinnert eraan dat de behoefte aan investeringen in energie-infrastructuur alleen geraamd kunnen worden indien men kan inschatten hoe de samenstelling van de energiemix er in 2030 uit zal zien;

9. betont, dass die Festlegung des Energiemixes zwar in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt, aber unter Berücksichtigung der gemeinsamen Ziele erfolgen und möglicherweise Ziel eines koordinierten europäischen Ansatzes sein muss, weil ansonsten die vorgeschlagenen Ziele, insbesondere im Hinblick auf Anstrengungen zur Kombination erneuerbarer Energiequellen, nicht erreicht werden; erinnert daran, dass sich der ungefähre Bedarf an Investitionen in Energieinfrastrukturen nur voraussagen lässt, indem man schätzt, wie sich dieser Mix 2030 zusammensetzt;


Nu ons Parlement zich vandaag moet uitspreken over de uitkomst van de bemiddelingsprocedure waarmee dit lange proces – van ruim drie jaar werk – wordt afgesloten, zijn wij, als rapporteurs, blij met deze gemeenschappelijke aanpak, omdat we op deze manier een resultaat kunnen bereiken dat ik zeer bevredigend vind.

Heute, wenn dieses Plenum darum gebeten wird, seine Meinung über das Ergebnis eines Schlichtungsverfahrens zu äußern, das diesen langen Prozess zu einem Abschluss bringen wird, der mehr als drei Jahre Arbeit in Anspruch genommen hat, freuen wir uns als Berichterstatter über diesen gemeinsamen Ansatz, mit dem es uns gelungen ist, ein meines Erachtens äußerst zufrieden stellendes Ergebnis zu erreichen.


Door de gemeenschappelijke aanpak kunnen de deelnemende landen hogesnelheidsbreedbandnetwerken over glasvezel veel sneller ontwikkelen omdat zij door het bundelen van hun krachten veel efficiënter een kritische massa tot stand kunnen brengen waaruit markttoepassingen voortkomen.

Aufgrund des gemeinsamen Konzepts können die teilnehmenden Länder Hochgeschwindigkeits-Glasfaserbreitbandnetze viel schneller entwickeln, denn so kann auf effizientere Weise eine kritische Masse für die Markteinführung geschaffen werden.


23. is van mening dat de toegang tot de markten van derde landen van gemeenschappelijk belang is voor zowel de EU als de VS, met name omdat het economisch herstel na de financiële crisis waarschijnlijk zal beginnen in een aantal nieuwe ontwikkelde landen, zoals Brazilië, India en China, waar nog steeds belangrijke en discriminerende handelsbelemmeringen en niet-tarifaire belemmeringen bestaan; is ervan overtuigd dat de TEC een belangrijke rol kan spelen bij het stimuleren van een gezamenlijke ...[+++]

23. vertritt die Auffassung, dass der Zugang zu den Märkten von Drittstaaten ein gemeinsames Anliegen ist und im Interesse sowohl der EU als auch der USA liegt, insbesondere weil der Wirtschaftsaufschwung nach der Finanzkrise in Schwellenländern wie Brasilien, Indien und China beginnen dürfte, in denen immer noch erhebliche und diskriminierende Handelshemmnisse und nichttarifäre Hemmnisse bestehen; ist davon überzeugt, dass der TWR eine wichtige Rolle bei der Förderung eines gemeinsamen Vorgehens der Europäischen Union und der USA in ihren Handelsbeziehungen mit Drittländern spielen kann; fordert den TWR auf, auf einen gemeinsameren Ansatz und eine gemeinsame Strategie für neue ...[+++]


Omdat digitale tv tegen het jaar 2012 analoge tv volledig zal vervangen en verschillende lidstaten snel willen handelen om het potentieel van draadloze oplossingen te benutten met het oog op volledige breedbandtoegang, moeten de EU‑landen het nu dringend eens worden over een gemeenschappelijke aanpak.

Da das Digitalfernsehen das analoge Fernsehen bis 2012 vollständig ersetzen wird und einige Mitgliedstaaten die von drahtlosen Lösungen eröffneten Möglichkeiten rasch für eine umfassende Versorgung mit Breitbandanschlüssen nutzen möchten, müssen die EU-Mitgliedstaaten sich nun dringend auf ein gemeinsames Konzept einigen.


B. overwegende dat het immigratieverschijnsel gezien het vrije verkeer binnen de interne markt noopt tot een gemeenschappelijke aanpak, omdat de lidstaten van de Unie geconfronteerd worden met dezelfde onderling samenhangende problemen die niet op nationaal niveau opgelost kunnen worden en dan ook communautaire coördinatie vereisen, zoals is besloten door de Europese Raad van Tampere,

B. in der Erwägung, dass es im Rahmen der Freizügigkeit und des einheitlichen Binnenmarkts notwendig ist, die Frage der Einwanderung gemeinsam anzugehen, da die Mitgliedstaaten der Union vor vergleichbaren und miteinander verknüpften Problemen stehen, die nicht auf einzelstaatlicher Ebene gelöst werden können und die folglich eine gemeinschaftliche Koordinierung erfordern, wie dies vom Europäischen Rat in Tampere beschlossen wurde,


B. overwegende dat het immigratieverschijnsel gezien het vrije verkeer binnen de interne markt noopt tot een gemeenschappelijke aanpak, omdat de lidstaten van de Unie geconfronteerd worden met dezelfde onderling samenhangende problemen die niet op nationaal niveau opgelost kunnen worden en dan ook communautaire coördinatie vereisen, zoals is besloten door de Europese Raad van Tampere,

B. in der Erwägung, dass es im Rahmen der Freizügigkeit und des einheitlichen Binnenmarkts notwendig ist, die Frage der Einwanderung gemeinsam anzugehen, da die Mitgliedstaaten der Union vor vergleichbaren und miteinander verknüpften Problemen stehen, die nicht auf einzelstaatlicher Ebene gelöst werden können und die folglich eine gemeinschaftliche Koordinierung erfordern, wie dies vom Europäischen Rat in Tampere beschlossen wurde,


De Commissie heeft besloten dat: - de steun in de vorm van een subsidie op de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van door de varkenshouders tussen 1990 en 1992 aangegane moderniseringsleningen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd omdat voor deze steun maximumbedragen in acht zijn genomen die de Commissie voor dergelijke gevallen pleegt te hanteren; - de steun in de vorm van een subsidie voor de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van leningen voor de vestiging van jonge landbouwers die tussen 1990 en 1992 door de varkenshouders zijn aangegaan ...[+++]

Die Kommission hat nunmehr folgendes entschieden: - Die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommenen Modernisierungsdarlehen kann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, da dabei die nach ständiger Praxis der Kommission in derartigen Fällen genehmigten Sätze nicht überschritten wurden; - die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommene Niederlassungsdarlehen für Junglandwirte ist hingegen mit dem Gemeinsamen Markt insoweit nicht vereinbar, als die Einhaltung dieser Sätze im Falle einer Kumulierung mit anderen Beihilfen ...[+++]


De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een dergelijke samenwerking mogelijk maken; - in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de mogelijkheid zal moeten worden onderzocht om het gemeenschappelijke optreden op het gebied v ...[+++]

Die Kommission meint daher: - Alle Kooperationsmöglichkeiten, die in den bereits abgeschlossenen Abkommen, insbesondere den Partnerschafts- und Europa-Abkommen, vorgesehen sind, sollten ausgeschöpft werden, um ein gemeinsames Konzept und konkrete Bekämpfungsmaßnahmen zu entwickeln. - Künftige Abkommen sollten, soweit erforderlich, Bestimmungen enthalten, die eine solche Zusamenarbeit möglich machen. - Im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ist zu prüfen, wie die bereits beschlossenen Maßnahmen zur Nichtweiterverbreitung genutzt werden könnten; das gleiche gilt für alle anderen Maßnahmen, die der Bekämpfung dieses Handel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke aanpak omdat andere' ->

Date index: 2024-01-31
w