Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke beginselen tarieven vast » (Néerlandais → Allemand) :

Zij stelt veiligheidseisen voor het spoorwegsysteem vast, omschrijft de taken en verantwoordelijkheden van spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders, voorziet in een gemeenschappelijk regelgevingskader voor veiligheid, gemeenschappelijke beginselen voor het beheer van en het toezicht op de spoorwegveiligheid, en het onafhankelijke onderzoek van ongevallen.

Die Vorschriften regeln die Sicherheitsanforderungen für das Eisenbahnsystem sowie Rolle und Zuständigkeiten von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern. Sie sehen außerdem einen gemeinsamen rechtlichen Rahmen im Bereich der Sicherheit sowie gemeinsame Grundsätze für das Management und die Überwachung der Eisenbahnsicherheit und eine unabhängige Untersuchung von Unfällen vor.


4. Activiteiten uit het jaarlijks werkplan van het EDCTP2 die niet door de EDCTP2-IS worden gefinancierd, worden uitgevoerd in overeenstemming met door de deelnemende landen en de Commissie in overleg vast te stellen gemeenschappelijke beginselen, met inachtneming van de beginselen die zijn neergelegd in dit besluit, in Titel VI van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en in Verordening (EU) nr. 1290/2013, met name de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, en onafhankelijke, door ...[+++]

(4) Im EDCTP-2-Jahresarbeitsplan vorgesehene Maßnahmen, die nicht durch die EDCTP-2-Durchführungsstelle gefördert werden, werden unter Einhaltung allgemeiner Grundsätze durchgeführt, auf die sich die teilnehmenden Staaten und die Kommission verständigen, wobei die Grundsätze dieses Beschlusses, des Titels VI der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 , insbesondere die Grundsätze der Gleichbehandlung, Transparenz, unabhängigen Gutachter-Bewertung und Auswahl, beachtet werden.


(65) Om voor de verstrekking van bepaalde informatie voor het toezicht op de spoorwegmarkt te zorgen, bepaalde details van de netverklaring vast te stellen, de directe kosten van een treindienst te bepalen, bepaalde criteria voor op basis van de geluidsemissies gedifferentieerde infrastructuurheffingen vast te stellen, bepaalde criteria voor een tijdelijke verlaging voor treinen die met het ETCS zijn uitgerust, vast te stellen, bepaalde criteria van een prestatieregeling vast te stellen, de details te bepalen van de criteria waaraan m ...[+++]

(65) Um die Bereitstellung bestimmter Informationen zur Beobachtung des Schienenverkehrsmarktes zu gewährleisten, bestimmte Einzelheiten der Schienennetz-Nutzungsbedingungen festzulegen, die unmittelbaren Kosten eines Zugbetriebs festzulegen, bestimmte Kriterien für lärmabhängige Wegeentgelte festzulegen, bestimmte Kriterien für eine vorübergehende Herabsetzung für ETCS festzulegen, bestimmte Kriterien für eine leistungsabhängige Entgeltregelung festzulegen, die Einzelheiten der Kriterien festzulegen, die bei der Formulierung der Anforderungen an Antragsteller einzuhalten sind, den Zeitplan für das Kapazitätszuweisungsverfahren festzulegen, die Einzelheiten der der Regulierungsstelle vorzulegenden Finanzberichte festzulegen und gemeinsame G ...[+++]


Op grond van het spoorweginfrastructuurpakket voor 2001 dienen de lidstaten het internationaal vrachtvervoer toegangsrechten te garanderen tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, op basis van gemeenschappelijke beginselen tarieven vast te stellen voor het gebruik van infrastructuren, en transparante en billijke regels en procedures vast te stellen voor de toewijzing van treinpaden.

Nach dem 2001 verabschiedeten Richtlinienpaket müssen die Mitgliedstaaten den Zugang internationaler Güterverkehrsdienste zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr gewährleisten, nach gemeinsamen Grundsätzen Entgelte für die Nutzung der Infrastruktur festsetzen sowie transparente und gerechte Regeln und Verfahren für die Zuweisung von Zugtrassen festlegen.


46. meent dat de gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid door de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten als horizontale kwestie dienen te worden opgepakt in het kader van de Lissabon-strategie; dringt aan op herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren waarbij rekening wordt gehouden met aspecten van flexizekerheid; en eveneens op opneming van een eigen hoofdstuk over kwaliteit en kracht van het sociaal overleg in het jaarlijkse gezamenlijke werkgelegenheidsverslag; verzoekt de Commissie en de lidstaten het Parlement en de nationale par ...[+++]

46. ist der Auffassung, dass die gemeinsamen Flexicurity-Grundsätze von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie als Querschnittsthema aufgegriffen und von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie umgesetzt werden sollten; fordert eine Überarbeitung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, um den Flexicurity-Aspekten Rechnung zu tragen, sowie die Aufnahme eines spezifischen Kapitels betreffend die Qualität und die Stärke des sozialen Dialo ...[+++]


11. stelt vast dat ook de EU in de afgelopen 10 jaar een volledig systeem van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten heeft opgezet door de meeste nationale stelsels van intellectuele eigendom te harmoniseren en voor de gehele EU communuaire intellectuele-eigendomsrechten door te voeren; is van mening dat deze wetgeving vanwege de beginselen van meest begunstigde natie en binnenlandse behandeling niet alleen gunstig is voor rechthebbenden op in ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass auch die Europäische Union durch die Harmonisierung der meisten nationalen Systeme zum Schutz des geistigen Eigentums und durch die Einrichtung eines EU-weiten Schutzes der Rechte am geistigen Eigentum in den letzten zehn Jahren ein umfassendes System zum Schutz von Rechten am geistigen Eigentum geschaffen hat; ist der Überzeugung, dass diese Rechtsvorschriften wegen der Grundsätze der Meistbegünstigung und der Inländerbehandlung Inhabern von Rechten am geistigen Eigentum sowohl innerhalb als auch außerha ...[+++]


39. BEVESTIGEN hun vaste wil om de gemeenschappelijke beginselen toe te passen die zijn overeengekomen in de gemeenschappelijke verklaring over ontwikkelingsbeleid getiteld "De Europese consensus".

39. BEKRÄFTIGEN ihre Zusage, die gemeinsamen Grundsätze anzuwenden, die in der gemeinsamen Erklärung zur Entwicklungspolitik mit dem Titel "Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik" vereinbart worden sind.


32. is van mening dat meer spoed moet worden gezet achter de werkzaamheden ter vereenvoudiging van het BTW-stelsel en de snelle toepassing daarvan op de elektronische handel; onderstreept de noodzaak tot het nemen van maatregelen zoals het verminderen van de belasting op arbeid, een tijdschema voor de geleidelijke aanpassing van de BTW-tarieven, de invoering van een verlaagd BTW-tarief voor arbeidsintensieve activiteiten en het beginsel van betaling in het land van oorsprong, de afschaffing van de dubbele belasting voor grensarbeiders, de afschaffing van belastingparadijzen en het uitwerken van gemeenschappelijke ...[+++]

32. ist der Auffassung, daß die Bemühungen zur Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems und seiner direkten Anwendung auf den elektronischen Handel beschleunigt werden sollten; unterstreicht die Notwendigkeit der Verabschiedung von Maßnahmen wie Verringerung der steuerlichen Belastung der Arbeit, Stufenplan zur schrittweisen Annäherung der Mehrwertsteuersätze, Einführung eines reduzierten Mehrwertsteuersatzes für arbeitsintensive Tätigkeiten und Anwendung des Grundsatzes der Entrichtung im Herkunftsland, Abschaffung der Doppelbesteuerung von Grenzgängern, Beseitigung der Steueroasen und Ausarbeitung gemeinsamer Besteuerungsgrundsätze;


In verband hiermee achtte de Raad van Ministers het nuttig om gemeenschappelijke beginselen voor de met laatstgenoemde drie landen te sluiten overeenkomsten vast te stellen.

Der Ministerrat hielt es für angezeigt, gemeinsame Grundsätze für die künftigen Abkommen mit Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien auszuarbeiten.


Dit vereist ruimere mogelijkheden om : - de beginselen en de beleidsterreinen van een gemeenschappelijke buitenlandse politiek vast te stellen ; - vast te stellen welk optreden nodig is om de belangen van de Unie op die terreinen en in overeenstemming met deze beginselen te bevorderen ; - procedures en structuren te creëren om een doeltreffender e ...[+++]

Die Erreichung dieses Ziels erfordert eine stärkere Fähigkeit, - die Grundsätze und die Bereiche einer gemeinsamen Außenpolitik zu ermitteln; - die erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Interessen der Union in diesen Bereichen und im Einklang mit diesen Grundsätzen festzulegen; - Verfahren und Strukturen zu schaffen, mit denen Beschlüsse effizienter und rechtzeitig im Geiste von Loyalität und gegenseitiger Solidarität gefaßt werden können; - angemessene Haushaltsbestimmungen zu vereinbaren.


w