Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke europese doelstellingen moeten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten hun nationale programma’s op gemeenschappelijke Europese doelstellingen blijven richten.

Die Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen Programme weiterhin auf gemeinsame europäische Zielsetzungen ausrichten.


- Tegelijkertijd moeten de nationale instanties de gemeenschappelijke Europese doelstellingen uitvoeren en aan de specifieke politieke, institutionele en organisatorische omstandigheden in elke lidstaat aanpassen.

- gleichzeitig ist es ihre Aufgabe, die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegten Ziele unter Beachtung der politischen Besonderheiten, der Einrichtungen und der Organisation des jeweiligen Landes umzusetzen.


Voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moeten maatregelen worden goedgekeurd met betrekking tot systemen, onderdelen en bijbehorende procedures, om te zorgen voor de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, in lijn met de levering van luchtvaartnavigatiediensten zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 bet ...[+++]

Zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollten Maßnahmen in Bezug auf Systeme, Komponenten und zugehörige Verfahren mit dem Ziel der Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (EATMN) erlassen werden, die mit der Erbringung von Flugsicherungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum („Flugsicherungsdienste-Verordnung“)[23] und mit der Ordnung und Nutzung des Luftraums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 des ...[+++]


Het Stabiliteitsverdrag draagt weliswaar aan de Europese Commissie op om gemeenschappelijke beginselen voor te stellen inzake de aard, de omvang en het tijdschema van de corrigerende maatregelen die in voorkomend geval moeten worden genomen om een nationale algemene begroting op het juiste spoor te brengen.

Durch den Stabilitätsvertrag wird zwar die Europäische Kommission beauftragt, gemeinsame Grundsätze bezüglich der Art, des Umfangs und des zeitlichen Rahmens der Korrekturmaßnahmen vorzuschlagen, die gegebenenfalls ergriffen werden müssen, um einen nationalen allgemeinen Haushalt auf die richtige Schiene zu bringen.


herhaalt dat het noodzakelijk is dat de overheden het strategische belang van normalisatie erkennen, met name door een stabiel en transparant juridisch, politiek en financieel kader te handhaven waarbinnen de normalisatie zich verder kan ontwikkelen, alsmede dat de nationale normalisatieorganisaties de goede werking van de Europese normalisatie-infrastructuur en de verwezenlijking van gemeenschappelijke Europese doelstellingen moeten blijven bevorderen;

bekräftigt die Notwendigkeit, dass die Behörden die strategische Bedeutung der Normung anerkennen, insbesondere durch Aufrechterhaltung eines stabilen und transparenten rechtlichen, politischen und finanziellen Rahmens, in dem sich die Normung weiterentwickeln kann, und dass die einzelstaatlichen Normenorganisationen weiterhin zum Funktionieren der europäischen Normungsinfrastruktur und zur Erreichung der gemeinsamen europäischen Ziele beitragen;


Op individueel niveau betekenen kleine wijzigingen in onze energieconsumptiepatronen dat wij geld kunnen besparen, het milieu beter kunnen beschermen en ons steentje bijdragen tot de gemeenschappelijke Europese doelstellingen.

Für den einzelnen Bürger werden kleine Veränderungen beim Energieverbrauch finanzielle Einsparungen und bessere Umweltbedingungen bedeuten, und wir haben so unseren Teil zu den gemeinsamen europäischen Zielen beigetragen.


(1) Voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moeten maatregelen worden goedgekeurd met betrekking tot systemen, onderdelen en bijbehorende procedures, om te zorgen voor de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, in lijn met de levering van luchtvaartnavigatiediensten zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 ...[+++]

(1) Zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollten Maßnahmen in Bezug auf Systeme, Komponenten und zugehörige Verfahren mit dem Ziel der Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (EATMN) erlassen werden, die mit der Erbringung von Flugsicherungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringungvon Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum ("Flugsicherungsdienste-Verordnung")(5) und mit der Ordnung und Nutzung des Luftraums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 d ...[+++]


16. VERZOEKT zowel de nationale als de Europese normalisatieorganisaties het functioneren van de Europese normalisatie-infrastructuur en de verwezenlijking van gemeenschappelijke Europese doelstellingen te blijven steunen;

FORDERT die einzelstaatlichen und die europäischen Normungsgremien AUF, sich auch weiterhin für das Funktionieren der europäischen Normungsinfrastruktur und die Verwirklichung gemeinsamer europäischer Ziele einzusetzen;


Het internationale aspect van de migratiestromen, ook van die welke verband houden met de internationale beschermingsproblematiek, en de onderlinge verwevenheid van de verschillende aspecten van het migratiebeleid vragen om een mechanisme om de vorderingen bij de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese doelstellingen te evalueren en deze doelstellingen zo nodig bij te stellen.

Der internationale Charakter der Migrationsströme, die teilweise mit der Problematik des internationalen Schutzes verknüpft sind, und die Verflechtung verschiedener Aspekte der Migrationspolitik erfordern einen Mechanismus, der es ermöglicht, die Fortschritte bei der Verwirklichung der gemeinsamen europäischen Ziele zu bewerten und gegebenenfalls Zielsetzungen anzupassen.


Wij streven niet naar harmonisatie van het sociaal beleid maar naar steun voor de gemeenschappelijke Europese doelstellingen om het in Lissabon overeengekomen strategische doel te bereiken: Europa moet de meest dynamische kenniseconomie met het beste concurrentievermogen worden die duurzame groei met meer en betere banen en grotere sociale samenhang mogelijk maakt.

Dies gilt insbesondere für die durch die wissensbestimmte Wirtschaft entstandenen. Wir wollen nicht sozialpolitische Maßnahmen harmonisieren, sondern Unterstützung für gemeinsame europäische Zielsetzungen mobilisieren. Damit wollen wir das in Lissabon vereinbarte strategische Ziel erreichen - nämlich Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem grösseren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


w