Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke kwaliteitscriteria moeten " (Nederlands → Duits) :

De procedures zoals bedoeld in de Verordeningen (EU) nr. 1176/2011 en (EU) nr. 1174/2011 moeten worden aangevuld met een vergelijkbaar formeel kader voor het verzamelen, aan een kwaliteitstoetsing onderwerpen en verstrekken van voor de PMO relevante gegevens, in overeenstemming met de gemeenschappelijke kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 223/2009.

Es ist gerechtfertigt, die in der Verordnung (EU) Nr. 1176/2011 und der Verordnung (EU) Nr. 1174/2011 festgelegten Verfahren durch einen entsprechenden formalen Rahmen für die Zusammenstellung, Qualitätsüberwachung und Freigabe VMU-relevanter Daten in Einklang mit den gemeinsamen Qualitätskriterien gemäß Verordnung (EG) Nr. 223/2009 zu ergänzen.


De procedures zoals bedoeld in de Verordeningen (EU) nr. 1176/2011 en (EU) nr. 1174/2011 moeten worden aangevuld met een vergelijkbaar formeel kader voor het verzamelen, aan een kwaliteitstoetsing onderwerpen en verstrekken van voor de PMO relevante gegevens, in overeenstemming met de gemeenschappelijke kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 223/2009.

Es ist gerechtfertigt, die in der Verordnung (EU) Nr. 1176/2011 und der Verordnung (EU) Nr. 1174/2011 festgelegten Verfahren durch einen entsprechenden formalen Rahmen für die Zusammenstellung, Qualitätsüberwachung und Freigabe VMU-relevanter Daten in Einklang mit den gemeinsamen Qualitätskriterien gemäß Verordnung (EG) Nr . 223/2009 zu ergänzen.


Deze bijlage bevat voorstellen voor gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en indicatieve descriptoren die de lidstaten, zo zij zulks passend achten, bij de toepassing van het kader moeten helpen

In diesem Anhang werden gemeinsame Qualitätskriterien und als Richtgrößen dienende Deskriptoren vorgeschlagen, um die Mitgliedstaaten, soweit diese es als angemessen erachten, bei der Umsetzung des Bezugsrahmens zu unterstützen


Deze bijlage bevat voorstellen voor gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en indicatieve descriptoren die de lidstaten, zo zij zulks passend achten, bij de toepassing van het kader moeten helpen (2).

In diesem Anhang werden gemeinsame Qualitätskriterien und als Richtgrößen dienende Deskriptoren vorgeschlagen, um die Mitgliedstaaten, soweit diese es als angemessen erachten, bei der Umsetzung des Bezugsrahmens zu unterstützen (2).


Deze bijlage bevat gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en indicatieve descriptoren die de lidstaten eventueel bij de toepassing van het kader moeten helpen

In diesem Anhang werden gemeinsame Qualitätskriterien und als Richtgrößen zu verstehende Deskriptoren aufgeführt, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls bei der Umsetzung des Bezugsrahmens unterstützen sollen.


Anders zouden de geest en de doelstelling van de voorschriften over accreditatie, die in het voorstel voor een verordening zijn verwoord, door het besluit weer teniet worden gedaan. De communautaire accreditatieregels moeten immers waarborgen dat de accreditatie van conformiteitsbeoordelingsinstanties in de gehele EU voldoet aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria.

Anderenfalls würden Sinn und Zweck der Vorschriften über die Akkreditierung, die in dem Verordnungsentwurf enthalten sind, durch den Beschluss wieder zunichte gemacht. Denn die gemeinschaftsweiten Akkreditierungsregeln sollen sicherstellen, dass die Akkreditierung von Konformitätsbewertungsstellen EU-weit gemeinsamen Qualitätskriterien verpflichtet ist.


Doel van de overeenkomst is de samenwerking te vergemakkelijken door gemeenschappelijke kwaliteitscriteria vast te stellen en uiteen te zetten welke maatregelen uit hoofde van Beschikking 1999/51/EG op nationaal en Europees niveau moeten worden genomen.

Es soll die Kooperation fördern, indem es gemeinsame Qualitätskriterien definiert und festlegt, welche Maßnahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene aufgrund der Entscheidung 1999/51/EG erwartet werden.


Doel van de overeenkomst is de samenwerking te vergemakkelijken door gemeenschappelijke kwaliteitscriteria vast te stellen en uiteen te zetten welke maatregelen uit hoofde van Beschikking 1999/51/EG op nationaal en Europees niveau moeten worden genomen.

Es soll die Kooperation fördern, indem es gemeinsame Qualitätskriterien definiert und festlegt, welche Maßnahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene aufgrund der Entscheidung 1999/51/EG erwartet werden.


Het door de Commissie goedgekeurde voorstel zorgt er specifiek voor dat: - de internationale beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen uniform en verplicht in acht worden genomen en de keuringsinstanties aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria moeten voldoen voordat zij namens de nationale overheid uitrusting kunnen gaan beoordelen; - bijgevolg alle uitrusting in de hele Unie aan hogere veiligheidsnormen voldoet, terwijl tevens de verstoring van de concurrentie tussen de exploitanten van schepen wordt beperkt; - schepen uitrusting zonder verdere proeven of beoordelingen kunnen installeren, zodat de administratieve kosten vo ...[+++]

Die Kommission will mit ihrem Vorschlag vor allem erreichen, - daß die internationalen Prüfnormen für Schiffsausrüstungen einheitlich angewendet werden und die Prüfstellen, bevor sie die Anlagen im Namen der nationalen Behörden prüfen dürfen, einheitliche Qualitätskriterien erfüllen, - daß die Sicherheit bei allen Ausrüstungen in der Union zunimmt und die Verzerrungen im Wettbewerb zwischen Schiffsbetreibern verringert werden, - daß Anlagen ohne weitere Prüfung oder Bewertung auf Schiffen eingebaut werden können, so daß die Verwaltungskosten der Hersteller sinken und der freie Warenverkehr in diesem Bereich erleichtert wird.


w