Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke marktordeningen moeten " (Nederlands → Duits) :

De op grond van dit onderdeel toegestane steunregelingen moeten aan elke wijziging van de verordeningen betreffende de gemeenschappelijke marktordeningen worden aangepast.

Die Genehmigung der unter diesen Abschnitt fallenden Beihilfen erfolgt mit der Maßgabe, dass das Beihilfevorhaben an etwaige Änderungen der Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen anzupassen ist.


In beide gevallen moeten de praktijk en de ervaring die in het kader van vorige gemeenschappelijke marktordeningen is opgedaan tot uiting komen in de prijzen en de kwantitatieve beperkingen.

In beiden Fällen sollten die Preise und die quantitativen Beschränkungen die gängige Praxis und die Erfahrungen, die im Rahmen vorheriger gemeinsamer Marktorganisationen gewonnen wurden, widerspiegeln.


Ik denk dat we ervoor moeten zorgen dat we interventievoorraden in stand houden, zodat we kunnen reageren in het geval van voedseltekorten en speculatie, gemeenschappelijke marktordeningen kunnen handhaven.

Meiner Meinung nach ist es erforderlich, die Interventionsbestände aufrechtzuerhalten, so dass im Falle von Nahrungsmittelverknappungen und Spekulationen eingegriffen werden kann, die Gemeinsamen Marktordnungen beizubehalten.


11. is van mening dat de voorgenomen hervormingen van de gemeenschappelijke marktordeningen voor bananen, wijn en verse en verwerkte vruchten en groenten moeten worden benaderd door de hand te houden aan de grondbeginselen van het GLB gezien de noodzaak de Europese productie in deze sectoren te waarborgen;

11. ist der Ansicht, dass die vorgesehenen Reformen in der Gemeinsamen Marktorganisation für Bananen, Wein sowie frisches und verarbeitetes Obst und Gemüse unter Beachtung der wesentlichen Grundsätze der Gemeinsamen Agrarpolitik im Hinblick auf eine Sicherung der Produktion in diesen Bereichen angegangen werden müssen;


De maatregelen moeten verenigbaar zijn met alle eventuele productiebeperkingen of beperkingen op communautaire steunverlening in het raam van gemeenschappelijke marktordeningen en moeten geschieden rekening houdend met de in het raam van die gemeenschappelijke marktordeningen verrichte betalingen.

Die Zahlungen müssen mit etwaigen Produktionsbeschränkungen oder Begrenzungen der Gemeinschaftsunterstützung im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisationen vereinbar sein und den im Rahmen dieser Marktorganisationen getätigten Zahlungen Rechnung tragen.


6. wijst erop dat bij het opzetten van gemeenschappelijke marktordeningen voor akkergewassen, melk en vlees nog vooruitgang moet worden geboekt en dat uitvoeringsvoorschriften moeten worden afgekondigd voor de wet inzake de ontwikkeling van het platteland en de regulering van de markten van landbouwproducten;

6. verweist darauf, dass beim Aufbau der gemeinsamen Marktorganisationen Ackerkulturen, Milch und Fleisch noch Fortschritte gemacht werden müssen und Durchführungsvorschriften zum Gesetz über die ländliche Entwicklung und die Regulierung der Agrarmärkte erlassen werden müssen;


12. verlangt van de Unie een aanpassing van de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) en de overige steunmaatregelen voor de landbouw aan de bijzondere kenmerken van de ultraperifere landbouwproductie, met name die GMO's die het meest direct de landbouwproductie en veehouderij van deze regio'sbeïnvloeden (bananen, groenten en fruit, melkproducten, rund-, geiten- en schapenvlees, suiker, wijn). Deze aanpassing zou een versterking moeten vormen van de benadering in de verschillende verordeningen betreffende de landbouwonderdelen van ...[+++]

12. fordert von der Union eine Anpassung der gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) und der sonstigen Maßnahmen zur Stützung der Agrarproduktion an die Besonderheiten der Produktion in den Regionen in äußerster Randlage, und im Wesentlichen in den GMO, die deren Landwirtschaft und Viehzucht am unmittelbarsten betreffen (Bananen, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Rinder, Schafe/Ziegen, Zucker, Wein usw.); diese Anpassung sollte den Kurs verstärken, der durch die verschiedenen Verordnungen zur Durchführung der Agrarmaßnahmen der POSEI-Pro ...[+++]


98. verlangt de volledige overneming van het acquis communautaire door de kandidaatlanden, met name op veterinair en fytosanitair gebied en op dat van de voorschriften ter bescherming van het welzijn van dieren; erkent dat voor deze sectoren, evenals voor bepaalde andere buitengewoon gecompliceerde sectoren, waarop gemeenschappelijke marktordeningen van toepassing zijn, de kandidaatlanden gedetailleerde plannen zouden moeten indienen voor de vervroegde omzetting van de communautaire landbouwwetgeving, die vóór de toetreding moeten wo ...[+++]

98. fordert die vollständige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands durch die Beitrittskandidaten, insbesondere im Veterinär- und Phytosanitärbereich sowie im Bereich der Vorschriften über den Tierschutz; räumt ein, dass die beitrittswilligen Länder für diese Sektoren sowie für bestimmte andere, äußerst komplexe spezifische Sektoren, die unter die gemeinsamen Marktorganisationen fallen, detaillierte Pläne für eine vorgezogene Umsetzung der landwirtschaftlichen Bestimmungen der Gemeinschaft vor dem Beitritt ...[+++]


Overwegende dat de Overeenkomst met de verplichting om alle maatregelen die de invoer van landbouwprodukten beperken in douanerechten om te rekenen (tarificatie) en met het verbod om in de toekomst dergelijke maatregelen toe te passen, meebrengt dat de variabele heffingen bij invoer en de andere maatregelen en belastingen bij invoer die momenteel gelden in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen, moeten worden afgeschaft; dat de douanerechten die volgens de Overeenkomst van toepassing zijn voor landbouwprodukten, zullen worden vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief; dat echter voor bepaalde sectoren, zoals granen ...[+++]

Da sämtliche Maßnahmen zur Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Zolltarife umgewandelt werden (Tarifizierung) und die künftige Anwendung solcher Maßnahmen untersagt wird, erfordert das Übereinkommen die Aufhebung der variablen Einfuhrabschöpfungen sowie aller sonstigen Maßnahmen und Belastungen bei der Einfuhr, die jetzt in den gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehen sind. Die entsprechend dem Übereinkommen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwendbaren Zollsätze werden im Gemeinsamen Zolltarif festgelegt. In einigen Sektoren, so im Getreide-, Reis-, Wein sowie im Obst- und Gemüsesektor, ist es aufgrund der Sc ...[+++]


De gemeenschappelijke marktordeningen moeten worden beschouwd als regelingen die een volledig afgerond geheel vormen en stelsels die de Lid-Staten geen ruimte laten om maatregelen te nemen waardoor de markt, in deze de markt voor olijfolie, beïnvloed kan worden of om aanvullende steun te verlenen aan producentenorganisaties.

Die gemeinsamen Marktorganisationen sind umfassende erschöpfende Regelungen, die es den Mitgliedstaaten grundsätzlich verbieten, zusätzliche Beihilfen an Erzeugergemeinschaften zu vergeben oder sonstige Maßnahmen zu erlassen, die, wie hier, den Olivenölmarkt beeinflussen könnten.


w