(18) Overwegende dat tussen de financiering van steun voor plattelandsontwikkeling en die van st
eun in het raam van gemeenschappelijke marktordeningen een duidelijke scheidingslijn dient te worden getrokken; dat eventuele uitzonderingen op het beginsel dat maatregelen die binnen de werkingssfeer van steunregelingen in het raam van
gemeenschappelijke marktordeningen vallen, niet voor steun voor plattelandsontwikk
eling in aanmerking zullen komen, door de lids ...[+++]taten, naar gelang van hun specifieke behoeften en volgens een doorzichtige procedure, in het raam van de programma's voor plattelandsontwikkeling dienen te worden vastgesteld; (18) in der Erwägung, daß zwischen der Finanzierung der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Finanzierung der Unterstützung im Rah
men der gemeinsamen Marktorganisationen eine klare Trennlinie zu ziehen ist. Etwaige Ausnahmen von dem Grundsatz, daß Maßnahmen, die in den Geltungsbereich von Stützungsregelungen im Rahmen gemeinsamer
Marktorganisationen fallen, für Beihilfen im Rahmen der Förderregelung für den ländlichen Raum nicht in Betracht kommen, sollten von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Programmierung für di
...[+++]e Entwicklung des ländlichen Raums entsprechend ihren spezifischen Bedürfnissen und nach einem transparenten Verfahren vorgeschlagen werden,