Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke mediterrane erfgoed kunnen beschermen " (Nederlands → Duits) :

Alleen als we samenwerken kunnen we hopen dat we ons gemeenschappelijke mediterrane erfgoed kunnen beschermen.

Nur durch Zusammenarbeit kann es uns gelingen, unser gemeinsames Erbe im Mittelmeerraum zu schützen.


De lokale en regionale overheden van de lidstaten kunnen het voortouw nemen bij de uitvoering van deze en andere beleidsmaatregelen die nodig zijn om ons natuurlijk erfgoed te beschermen".

Die lokalen und regionalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten können bei der Verwirklichung dieser und anderer für den Schutz unseres Naturerbes wichtiger Maßnahmen eine führende Rolle übernehmen.“


(1 quater) In het belang van haar burgers moet de Unie bij ieder optreden rekening houden met de culturele dimensie, en dit om de eerbied voor andere culturen te stimuleren, de diversiteit te bevorderen, het gemeenschappelijk cultureel erfgoed te beschermen en de kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren te verbeteren, zoals artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt.

(1c) Im Interesse der Bürgerinnen und Bürger trägt die Union dem kulturellen Aspekt bei allen von ihr durchgeführten Maßnahmen Rechnung, um im Sinne von Artikel 167 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die gegenseitige Achtung der Kulturen und die kulturelle Vielfalt zu fördern, das gemeinsame Kulturerbe zu schützen und die Kenntnis der Geschichte der europäischen Völker zu verbessern.


(10) Om de euro en andere munten te kunnen beschermen, moeten een gemeenschappelijke definitie van de strafbare feiten die verband houden met valsemunterij, en gemeenschappelijke soorten sancties voor zowel natuurlijke als rechtspersonen worden vastgesteld.

(10) Zum Schutz des Euro und anderer Währungen bedarf es einer gemeinsamen Definition der betreffenden Falschgelddelikte sowie einheitlicher Sanktionen für natürliche und für juristische Personen.


Aangezien de doelstellingen van dit besluit, te weten de versterking van de op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde Europese culturele ruimte (transnationale mobiliteit van de culturele actoren in Europa, transnationaal verkeer van kunstwerken en culturele en artistieke producten alsook interculturele dialoog), wegens hun transnationaal karakter niet voldoende door de lidstaten kunnen worden gerealiseerd en dus beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Geme ...[+++]

Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Stärkung des auf gemeinsames Kulturerbe gestützten europäischen Kulturraums (grenzüberschreitende Mobilität der Kulturakteure in Europa, grenzüberschreitende Verbreitung von Kunstwerken und kulturellen und künstlerischen Erzeugnissen sowie interkultureller Dialog) aufgrund ihrer grenzübergreifenden Natur auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die ...[+++]


Het is dus van prioritair belang om dit immense erfgoed te beschermen, om een project van plaatselijke ontwikkeling op te stellen waarmee het milieu en de cultuur opgevijzeld en gestimuleerd kunnen worden, zodat zij een instrument van groei kunnen worden voor een economie die momenteel in malaise verkeert.

Es hat daher Vorrang, dieses riesige Erbe zu schützen und einen Plan für die lokale Entwicklung aufzustellen, der darauf ausgerichtet ist, die Erschließung der Kultur und der Umweltressourcen zu vervollkommnen und zu fördern, um sie zu einem Wachstumsinstrument für unsere momentan unter Druck stehende Wirtschaft zu machen.


Gezien het feit dat de financiële middelen die voor culturele programma's worden uitgetrokken, ontoereikend zijn, moet naar aanvullende middelen uit andere communautaire instrumenten worden gezocht om het cultureel erfgoed te kunnen beschermen.

Da die Gemeinschaftsprogramme im Bereich Kultur finanziell nur unzureichend ausgestattet sind, müssen zusätzliche Mittel für die Erhaltung des Kulturerbes im Rahmen anderer Gemeinschaftsinstrumente beantragt werden.


Aangezien het milieu geen handelswaar is, aangezien milieunormen voorrang moeten hebben boven handel, aangezien er duidelijkheid moet komen over juridische verhoudingen tijdens de beslechting van geschillen tussen de WTO en de multilaterale milieuovereenkomsten binnen het systeem van de Verenigde Naties, moet het Milieuprogramma van de Verenigde Naties worden opgewaardeerd tot een wereldmilieuorganisatie, zodat we ons gemeenschappelijke erfgoed, de aarde, kunnen beschermen.

Weil die Umwelt keine Ware ist, weil die Umweltstandards Vorrang vor dem Handel haben müssen, weil die Rechtsbeziehungen bei der Konfliktlösung zwischen der WTO und den multilateralen Umweltabkommen im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen geklärt werden müssen, muss das UN-Umweltprogramm in eine Weltorganisation für Umwelt umgewandelt werden, die unser gemeinsames Gut, den Planeten, der unsere Heimstatt ist, verteidigt.


Het is hoog tijd dat we de misdaden tegen het gemeenschappelijk cultureel erfgoed van de mensheid veroordelen en eisen dat men respect toont voor de conventies van Den Haag en Genève betreffende de bescherming van personen en goederen. We moeten de Commissie oproepen er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen dat deze een interventiemacht stuurt om het Palestijnse volk, het Palestijnse culturele en historische erfgoed en het milieu te beschermen.

Wir müssen diese Verbrechen gegen das gemeinsame kulturelle Erbe der Menschheit verurteilen, die Einhaltung der Haager Konvention und der Genfer Konvention über den Schutz von Gütern und Personen fordern und die Kommission ersuchen, dass sie beim VN-Sicherheitsrat interveniert, um die Entsendung einer Eingreiftruppe zum Schutz des palästinensischen Volkes, seines kulturellen und historischen Erbes und seiner Umwelt zu erwirken.


iv) steun te verlenen aan samenwerkingsprojecten die erop gericht zijn het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europese betekenis op Europees niveau te behouden, te delen, te benadrukken en te beschermen.

iv) Unterstützung von Kooperationsprojekten zum Erhalt, zur Aufwertung und zum Schutz auf europäischer Ebene des gemeinsamen kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung und zur Teilnahme an diesem Erbe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke mediterrane erfgoed kunnen beschermen' ->

Date index: 2024-08-07
w