Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke munt hebben ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Duidelijk werd dat er met name in de eurozone waar landen een gemeenschappelijke munt hebben, op EU-niveau actie moest worden genomen en dat er niet op nationale beleidsmaatregelen moest worden vertrouwd.

Es wurde deutlich, dass insbesondere im Euro-Währungsgebiet, in dem die Länder eine gemeinsame Währung haben, Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen sind, anstatt auf nationale politische Maßnahmen zu bauen.


We hebben een interne markt en een gemeenschappelijke munt, die ons voor erger behoed hebben.

Wir haben einen Binnenmarkt und eine einheitliche Währung, dank derer wir das Schlimmste abwenden konnten.


Het stabiliteits- en groeipact, dat tegelijk met de gemeenschappelijke munt is ingevoerd, moest zorgen voor gezonde overheidsfinanciën.

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt wurde zur gleichen Zeit wie die einheitliche Währung eingeführt, um solide öffentliche Finanzen zu gewährleisten.


De economische en monetaire unie kan slechts werken indien elk land een houdbaar begrotings- en economisch beleid heeft: dat moet de basisafspraak zijn tussen landen die een gemeenschappelijke munt hebben.

Die Wirtschafts- und Währungsunion kann nur funktionieren, wenn die Haushalts- und die Wirtschaftspolitik jedes einzelnen Landes nachhaltig sind; dies ist der Gründungsvertrag zwischen Ländern mit einer gemeinsamen Währung.


Op een aantal gebieden willen de lidstaten die een gemeenschappelijke munt hebben, en andere lidstaten die ook aan de inspanning willen deelnemen, verder gaan in hun streven naar coördinatie en integratie van hun financieel, budgettair, en economisch beleid in het raamwerk van de Europese Unie, met volledige eerbiediging van de integriteit van de eengemaakte markt en van de Europese Unie als geheel.

Es gibt Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten, die eine gemeinsame Währung haben, und andere Mitgliedstaaten, die bereit sind, sich anzuschließen, ihre Bemühungen um finanz-, haushalts- und wirtschaftspolitische Koordinierung und Integration im Rahmen der Europäischen Union – unter unein­geschränkter Wahrung der Integrität des Binnenmarktes und der Europäischen Union insge­samt – weiterführen wollen.


Rekening houdend met het feit dat deelnemende lidstaten die de euro niet als munt hebben, niet in de raad van bestuur zetelen zolang zij niet overeenkomstig het VWEU de euro hebben ingevoerd, en dat zij niet ten volle kunnen profiteren van andere mechanismen waarin voor lidstaten die de euro als munt hebben, is voorzien, bevat deze verordening aanvullende waarborgen in het besluitvormingsproces.

Da teilnehmende Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, bis zur Einführung des Euro gemäß dem AEUV nicht im EZB-Rat vertreten sind und von anderen Mechanismen für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, nicht in vollem Umfang profitieren können, sind in dieser Verordnung zusätzliche Garantien im Beschlussfassungsverfahren geregelt.


De Commissie heeft in haar mededeling van 28 november 2012, getiteld „Blauwdruk voor een hechte Economische en Monetaire Unie” het volgende gesteld: „Artikel 127, lid 6, VWEU zou kunnen worden gewijzigd om de gewone wetgevingsprocedure toepasselijk te maken en om sommige van de wettelijke beperkingen weg te nemen die momenteel op de opzet van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme wegen (bv. een directe en onherroepelijke deelname door niet tot lidstaten die de euro niet als munt hebben aan het gemeenschappelij ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 28. November 2012 über ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion erklärt, dass Artikel 127 Absatz 6 AEUV geändert werden könnte, um das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zur Anwendung zu bringen und einige der rechtlichen Beschränkungen zu beseitigen, die derzeit beim einheitlichen Aufsichtsmechanismus bestehen (z. B. Aufnahme einer Klausel für eine direkte, unwiderrufliche Beteiligung von Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, am einheitlichen Aufsichtsmechanismus über das Modell der „engen Zusammenarbeit“ hinaus, gleichberechtigte Teilnahme dieser Mi ...[+++]


Hij voegde eraan toe: "Letlands wens de euro in te voeren, is een teken van vertrouwen in onze gemeenschappelijke munt en verdere evidentie dat degenen die de desintegratie van de eurozone hebben voorspeld zich hebben vergist".

Er fügte hinzu: „Lettlands Wunsch, den Euro einzuführen, ist Beweis für das Vertrauen in unsere gemeinsame Währung und weiterer Beleg dafür, dass all jene, die den Zerfall des Euro-Währungsgebiets vorhersagten, unrecht hatten.“


Het opstellen van een gemeenschappelijk budgettair tijdschema voor de lidstaten die de euro als munt hebben, moet tot een betere synchronisatie van de voornaamste stappen bij de opstelling van de nationale begrotingen leiden, en aldus bijdragen aan de doelmatigheid van het SGP en het Europees semester voor economische beleidscoördinatie vergroten.

Über die Schaffung eines gemeinsamen Haushaltszeitplans für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, dürften die wichtigen Schritte bei der Ausarbeitung nationaler Haushaltspläne besser synchronisiert werden, was die Wirksamkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts und des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik erhöht.


de door Cyprus en Malta ingediende stabiliteitsprogramma's, de eerste sedert deze landen op 1 januari de euro als hun munt hebben ingevoerd; de geactualiseerde stabiliteitsprogramma's die werden ingediend door Oostenrijk, Griekenland, Ierland, Portugal, Slovenië en Spanje; de geactualiseerde convergentieprogramma's die werden ingediend door Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Estland, Letland en Litouwen.

zu den Stabilitätsprogrammen von Zypern und Malta, den ersten nach deren Einführung des Euro als Landeswährung zum 1. Januar; zu aktualisierten Stabilitätsprogrammen Österreichs, Griechenlands, Irlands, Portugals, Sloweniens und Spaniens; zu aktualisierten Konvergenzprogrammen Bulgariens, der Tschechischen Republik, Dänemarks, Estlands, Lettlands und Litauens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke munt hebben ingevoerd' ->

Date index: 2021-03-19
w