Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Onderneming Galileo

Vertaling van "gemeenschappelijke onderneming galileo heeft vertraging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Uitvoerend Comité van de Gemeenschappelijke Onderneming Galileo

Exekutivkomitee des gemeinsamen Unternehmens Galileo


Gemeenschappelijke Onderneming Galileo

gemeinsames Unternehmen Galileo


Raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming Galileo

Verwaltungsrat des gemeinsamen Unternehmens Galileo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO heeft vertraging tengevolge van de moeilijkheden binnen het Europees Ruimte-Agentschap om de laatste hand te leggen aan de respectieve bijdragen van de deelnemende staten die zijn opgenomen in zijn programmaverklaring betreffende GALILEO.

Die Errichtung des gemeinsamen Unternehmens GALILEO hat sich aufgrund von Schwierigkeiten, mit denen die Europäische Weltraumorganisation bei der Aufnahme der jeweiligen Beiträge der Teilnehmerstaaten in ihre Erklärung zum GALILEO-Programm konfrontiert war, verzögert.


De oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO heeft vertraging tengevolge van de moeilijkheden binnen het Europees Ruimte-Agentschap om de laatste hand te leggen aan de respectieve bijdragen van de deelnemende staten die zijn opgenomen in zijn programmaverklaring betreffende GALILEO.

Die Errichtung des gemeinsamen Unternehmens GALILEO hat sich aufgrund von Schwierigkeiten, mit denen die Europäische Weltraumorganisation bei der Aufnahme der jeweiligen Beiträge der Teilnehmerstaaten in ihre Erklärung zum GALILEO-Programm konfrontiert war, verzögert.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft EGNOS daarom in haar besprekingen met de gepreselecteerde consortia betrokken en deze laatste hebben zich bereid verklaard het beheer van EGNOS in het kader van de concessieovereenkomst voor Galileo op zich te zullen nemen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO schloss folglich EGNOS bei den Diskussionen mit den vorausgewählten Konzessionspartnern ein, die sich bereit erklärt haben, die Verwaltung von EGNOS im Rahmen der GALILEO-Konzession zu übernehmen.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft EGNOS daarom in haar besprekingen met de gepreselecteerde consortia betrokken en deze laatste hebben zich bereid verklaard het beheer van EGNOS in het kader van de concessieovereenkomst voor Galileo op zich te zullen nemen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO schloss folglich EGNOS bei den Diskussionen mit den vorausgewählten Konzessionspartnern ein, die sich bereit erklärt haben, die Verwaltung von EGNOS im Rahmen der GALILEO-Konzession zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft samen met de Commissie en het Europees Ruimteagentschap in dit verband een algemene benadering uitgewerkt voor de rechtsbescherming van de belangrijkste elementen van het systeem, in het bijzonder wat betreft de signaalverwerking.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO hat gemeinsam mit der Kommission und der Europäischen Weltraumorganisation ein globales Konzept erarbeitet, das darauf abzielt, die wichtigsten Komponenten des Systems rechtlich zu schützen, insbesondere hinsichtlich der Signalbehandlung.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft in het kader van haar opdracht de selectieprocedure voor een toekomstige concessiehouder afgerond.

Gemäß seiner Aufgabenstellung hat das gemeinsame Unternehmen GALILEO das Auswahlverfahren für den künftigen Konzessionär durchgeführt.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft samen met de Commissie en het Europees Ruimteagentschap in dit verband een algemene benadering uitgewerkt voor de rechtsbescherming van de belangrijkste elementen van het systeem, in het bijzonder wat betreft de signaalverwerking.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO hat gemeinsam mit der Kommission und der Europäischen Weltraumorganisation ein globales Konzept erarbeitet, das darauf abzielt, die wichtigsten Komponenten des Systems rechtlich zu schützen, insbesondere hinsichtlich der Signalbehandlung.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo na 2006 te laten voortbestaan, lijkt bovendien zinloos en kostbaar, daar de bij Verordening (EG) nr. 1321/2004 (4) van 12 juli 2004 ingestelde Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS (5) in staat zal zijn alle huidige activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo in de loop van 2006 geleidelijk over te nemen en vervolgens tot een goed ...[+++]

Auch eine Verlängerung der Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens Galileo über das Jahr 2006 hinaus erscheint unnötig und kostspielig, da die durch die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 (4) eingesetzte Europäische GNSS (5)-Aufsichtsbehörde sämtliche derzeit vom gemeinsamen Unternehmen Galileo wahrgenommenen Aufgaben im Laufe des Jahres 2006 schrittweise übernehmen und in der Folge zum Abschluss bringen kann.


De gemeenschappelijke onderneming GALILEO heeft tot doel de ontwikkelingsfase van het programma (2002-2005) tot een goed einde te brengen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO hat das Ziel, die Entwicklungsphase des Programms (2002-2005) zum Abschluss zu bringen.


De gemeenschappelijke onderneming GALILEO heeft tot doel de ontwikkelingsfase van het programma (2002-2005) tot een goed einde te brengen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO hat das Ziel, die Entwicklungsphase des Programms (2002-2005) zum Abschluss zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming galileo heeft vertraging' ->

Date index: 2024-04-12
w