Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming geen intern » (Néerlandais → Allemand) :

14. is bezorgd over het feit dat de gemeenschappelijke onderneming geen intern controleorgaan heeft opgericht, zoals vereist in artikel 6, lid 2, van haar oprichtingsverordening; merkt bovendien op dat de taakomschrijving van de dienst Interne audit van de Commissie (IAS) door de raad van bestuur werd goedgekeurd op 25 november 2010, maar dat de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming niet werd gewijzigd om de bepaling uit de kaderverordening ten aanzien van de bevoegdheden van de IAS erin op te nemen;

14. ist besorgt darüber, dass das Gemeinsame Unternehmen nicht wie in Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung über seine Gründung gefordert eine Interne Auditstelle eingerichtet hat; stellt ferner fest, dass die Finanzordnung des Gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde, um die Bestimmungen der Musterfinanzregelung bezüglich der Befugnisse des Internen Auditdienstes aufzunehmen, obwohl die Charta mit den Aufgaben, Rechten und Pflichten des Internen Auditdienstes der Kommission am 25.November 2010 vom Verwaltungsrat angenommen wur ...[+++]


14. is bezorgd over het feit dat de gemeenschappelijke onderneming geen intern controleorgaan heeft opgericht, zoals vereist in artikel 6, lid 2, van haar oprichtingsverordening; merkt bovendien op dat de taakomschrijving van de dienst Interne audit van de Commissie (DIA) door de raad van bestuur werd goedgekeurd op 25 november 2010, maar dat de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming niet werd gewijzigd om de bepaling uit de kaderverordening ten aanzien van de bevoegdheden van de DIA erin op te nemen;

14. ist besorgt darüber, dass das Gemeinsame Unternehmen nicht wie in Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung über seine Gründung gefordert eine Interne Auditstelle eingerichtet hat; stellt ferner fest, dass die Finanzordnung des Gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde, um die Bestimmungen der Musterfinanzregelung bezüglich der Befugnisse des Internen Auditdienstes aufzunehmen, obwohl die Charta mit den Aufgaben, Rechten und Pflichten des Internen Auditdienstes der Kommission am 25.November 2010 vom Verwaltungsrat angenommen wur ...[+++]


26. acht het onaanvaardbaar dat de gemeenschappelijke onderneming geen interne procedure heeft opgezet voor personeelsleden die bij de aanbestedingsprocedures zijn betrokken; wijst erop dat zo snel mogelijk een dergelijke procedure moet worden ingevoerd;

26. betrachtet es als nicht hinnehmbar, dass das Gemeinsame Unternehmen kein internes Verfahren für die an Ausschreibungsverfahren mitwirkenden Mitarbeiter aufgestellt hat; weist darauf hin, dass Verbesserungen auf diesem Gebiet dringend geboten sind;


26. acht het onaanvaardbaar dat de gemeenschappelijke onderneming geen interne procedure heeft opgezet voor personeelsleden die bij de aanbestedingsprocedures zijn betrokken; wijst erop dat zo snel mogelijk een dergelijke procedure moet worden ingevoerd;

26. betrachtet es als nicht hinnehmbar, dass das Gemeinsame Unternehmen kein internes Verfahren für die an Ausschreibungsverfahren mitwirkenden Mitarbeiter aufgestellt hat; weist darauf hin, dass Verbesserungen auf diesem Gebiet dringend geboten sind;


12. betreurt te moeten vernemen dat de gemeenschappelijke onderneming geen interne procedure heeft ontwikkeld om systematisch het risico te beoordelen dat een betaling wordt gedaan terwijl een non-conformiteitsverslag op de betaaldatum nog wordt bekeken door de ITER-organisatie; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de nodige maatregelen te nemen om de controles te versterken voordat betalingen worden gedaan om zekerheid te verschaffen over de naleving van de financiële vereisten van de gemeenschappelijke onderneming en de conformiteit van de onderliggende kosten;

12. bedauert es zu erfahren, dass das Gemeinsame Unternehmen noch kein internes Verfahren eingeführt hat, um systematisch das Risiko zu bewerten, dass eine Zahlung getätigt wird, wenn der ITER-Organisation im selben Zeitpunkt ein Bericht über Nichtkonformität zur Prüfung vorliegt; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um vor der Ausführung von Zahlungsvorgängen die Kontrollen zu verstärken, damit Gewissheit bezüglich der Einhaltung des Finanzrahmens des Gemeinsamen Unternehmens und der Konformität ...[+++]


Onverminderd artikel 19 worden aan de leden van de gemeenschappelijke onderneming geen uitkeringen gedaan uit hoofde van de verdeling van een eventueel overschot van de inkomsten boven de uitgaven van de gemeenschappelijke onderneming.

Unbeschadet des Artikels 19 werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht anteilig an die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.


De gemeenschappelijke onderneming voert interne controlenormen en -mechanismen in, inclusief regels betreffende financiële kanalen en procedures voor financiële operaties.

Das gemeinsame Unternehmen muss über Normen und Mechanismen für die interne Kontrolle verfügen, einschließlich Regelungen für Haushaltsabläufe und -verfahren.


Onverminderd artikel 25 worden aan de leden van de gemeenschappelijke onderneming geen uitkeringen gedaan uit hoofde van verdeling van een eventueel overschot van de inkomsten boven de uitgaven van de gemeenschappelijke onderneming.

Vorbehaltlich des Artikels 25 werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht anteilig an die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.


4. Vertegenwoordigers van leden van de gemeenschappelijke onderneming nemen geen deel aan de besprekingen in de gemeenschappelijke onderneming in het kader van de onderhandelingen over de sluiting van hun eigen overeenkomsten, bedoeld in lid 1, en krijgen geen toegang tot de documentatie over die besprekingen.

(4) Vertreter der Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens nehmen an den Beratungen des gemeinsamen Unternehmens zu Verhandlungen über den Abschluss der sie selbst betreffenden Vereinbarungen nach Absatz 1 nicht teil, und sie erhalten keinen Zugang zu den Dokumenten über diese Beratungen.


Onverminderd artikel 21 worden aan de leden van de gemeenschappelijke onderneming geen uitkeringen gedaan uit hoofde van verdeling van een eventueel overschot van de inkomsten boven de uitgaven van de gemeenschappelijke onderneming.

Vorbehaltlich des Artikels 21 werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht anteilig an die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming geen intern' ->

Date index: 2022-03-20
w