Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke onderneming imi2 dient derhalve " (Nederlands → Duits) :

De gemeenschappelijke onderneming IMI2 dient derhalve waar passend met dit panel samen te werken en informatie uit te wisselen.

Daher sollte das Gemeinsame Unternehmen IMI2 gegebenenfalls mit ihr zusammenarbeiten und Informationen austauschen.


Derhalve moet de gemeenschappelijke onderneming streven naar een nauwe wisselwerking met de ESIF's, die specifiek kunnen helpen om lokale, regionale en nationale onderzoeks- en innovatievermogens in het kader van de gemeenschappelijke onderneming te versterken en doordachte maatregelen op het gebied van specialisatie kunnen steunen.

Das gemeinsame Unternehmen sollte daher eine enge Interaktion mit den ESI-Fonds anstreben, die jeweils dazu betragen können, lokale, regionale und nationale Forschungs- und Innovationskapazitäten im Tätigkeitsbereich des gemeinsamen Unternehmens zu stärken und die Bemühungen um eine intelligente Spezialisierung zu untermauern.


Derhalve moet de gemeenschappelijke onderneming IMI2 streven naar een nauwe wisselwerking met de ESI-fondsen, die specifiek kunnen helpen om lokaal, regionaal en nationaal de onderzoeks- en innovatievermogens in het kader van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 te versterken en doordachte maatregelen op het gebied van specialisatie kunnen steunen.

Das Gemeinsame Unternehmen IMI2 sollte daher eine enge Interaktion mit den ESI-Fonds anstreben, die jeweils dazu beitragen können, lokale, regionale und nationale Forschungs- und Innovationskapazitäten im Tätigkeitsbereich des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 zu stärken und die Bemühungen um eine „intelligente Spezialisierung“ zu untermauern.


3. Alle betalingen door de gemeenschappelijke onderneming IMI2 in verband met de aansprakelijkheid, bedoeld in de leden 1 en 2, en de daarmee verband houdende kosten en uitgaven worden beschouwd als uitgaven van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 en worden gedekt door de middelen van de gemeenschappelijke onderneming IMI2.

3. Etwaige Schadenersatzzahlungen des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 aufgrund der Haftung gemäß den Absätzen 1 und 2 sowie die damit zusammenhängenden Kosten und Ausgaben gelten als Ausgaben des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 und werden aus den Mitteln des Gemeinsamen Unternehmens bestritten.


2. Het forum van belanghebbenden wordt regelmatig geïnformeerd over de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming IMI2, met name over de deelname aan acties onder contract die door de gemeenschappelijke onderneming IMI2 zijn gefinancierd, het resultaat van elke oproep en de uitvoering van projecten, de synergieën met andere relevante programma's van de Unie, de uitvoering van de begroting van IMI2 en de verspreiding en het gebruik van onderzoeksresultaten, en wordt regelmatig uitgenodigd opmerkingen te maken.

2. Das Forum der Interessenträger wird über die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 informiert und regelmäßig zur Abgabe von Stellungnahmen aufgerufen, insbesondere zur Beteiligung an indirekten Tätigkeiten, die vom Gemeinsamen Unternehmen IMI2 finanziert werden, zu den Ergebnissen aller Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und zur Umsetzung von Projekten, zu Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union, zur Ausführung des IMI2-Haushalts, zur Verbreitung und Nutzung der Forschungsergebnisse und zu Prioritäten der strategischen Forschungsagenda.


Derhalve moeten de oproepen tot het indienen van voorstellen die de gemeenschappelijke onderneming IMI2 doet, ook worden bekendgemaakt op het uniek deelnemersportaal en via andere door de Commissie beheerde elektronische verspreidingsmiddelen van Horizon 2020.

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die vom Gemeinsamen Unternehmen IMI2 durchgeführt werden, sollten deshalb ebenfalls auf dem einheitlichen Portal für Teilnehmer sowie über andere von der Kommission verwaltete elektronische Verbreitungskanäle im Rahmen von „Horizont 2020“ veröffentlicht werden.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo dient derhalve te worden beëindigd en haar activiteiten dienen vóór de voltooiing van de ontwikkelingsfase aan de Autoriteit te worden overgedragen.

Daher ist es angebracht, das gemeinsame Unternehmen Galileo aufzulösen und zuvor vor Abschluss der Entwicklungsphase seine Tätigkeiten auf die Behörde zu übertragen.


Als een door de Gemeenschappen opgericht orgaan dient de juridische status van de gemeenschappelijke onderneming SESAR te worden aangepast aan die van de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen om er voor te zorgen dat deze gemeenschappelijke onderneming dezelfde behandeling geniet als die welke de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen ontvangen.

Da es sich um eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung handelt, sollte der Rechtsstatus des gemeinsamen Unternehmens SESAR an jenen der neu gegründeten gemeinsamen Unternehmen angeglichen werden, um zu gewährleisten, dass dieses gemeinsame Unternehmen dieselbe Behandlung erfährt wie die anderen neu gegründeten gemeinsamen Unternehmen.


Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de gemeenschappelijke onderneming JET, moeten stabiele arbeidsvoorwaarden en een gelijke behandeling van het personeel worden gegarandeerd, zodat gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel kan worden aangetrokken dat aan de hoogste eisen voldoet. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen, vastgesteld bij Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 , moet derhalve op alle door de ...[+++]

Um unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus dem gemeinsamen Unternehmen JET stabile Beschäftigungsbedingungen und die Gleichbehandlung des Personals zu gewährleisten und so hoch qualifizierte, spezialisierte wissenschaftliche und technische Fachkräfte anzuwerben, ist es erforderlich, auf das gesamte vom gemeinsamen Unternehmen eingestellte Personal das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, die durch die Verordnung (EWG, Eur ...[+++]


Derhalve moet worden voorzien dat de gemeenschappelijke onderneming Galileo haar activiteiten stopzet op 31 december 2006.

Es sollte daher vorgesehen werden, dass das gemeinsame Unternehmen Galileo seine Tätigkeit zum 31. Dezember 2006 einstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming imi2 dient derhalve' ->

Date index: 2022-08-08
w